Old friends.(Старые друзья.)

NC-17
Заморожен
25
автор
qqOpTiMuSpp бета
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 16 970 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник

Глава 5

Настройки
Примечания:
Вот уже 10 минут парни спорят, Хэйзо настаивает на то что он может и пешочком дойти, приводя в аргумент что иногда он добирался ещё и не с такими травмами на работу, через бурю, ливень, ураган и с сломанной рукой. Казуха же считает что с разбитым коленями он сможет доползти только до ближайшей мусорки, и то, которая стоит рядом с домом, если не покатится кубарем по ступенькам, сделав один мать его шаг. — Тебе сложно потратить эти чёртовы 150-200 моры, чтоб доехать в целости и сохранности? Я готов тебе их дать, лишь бы ты был в порядке. — — Да мне не их жалко, ээ, точнее я пиздабол конечно жалко. Просто хочу оттянуть неизбежное, туда у меня вообще желания идти нет, хер знает что этот тип ещё выкинет. Я лучше в гроб лягу, чем пойду к этому низкорослому мексиканцу, ты сам заметил как он обращается ко мне! — Сиканоин весь испыхтевшийся, складывает руки на груди, отворачиваясь от Каэдэхары, однако скиталец не собирается сдаваться, детектив хоть и упрямец, Казуху он не переплюнет. Каэдэхара не медля, хватает детектива за воротник футболки и тащит его переодеваться, кидая короткое «Значит едем вместе». И пока они одеваются, вызывают такси.

***

— Рано вы подъехали, Хэйзо только недавно сообщили о вашем прибытие, господин Скарамучча.– — Я потерплю, да и к вам разговор тоже есть, Моракс. — — Внимательно слушаю. — — Отлично, я хотел бы чтоб Сиканоин Хэйзо работал и на меня, предоставишь договор? — — Райден, я не поведусь на это в очередной раз, мой коллега тоже не идиот, заплатите кучу моры, а потом в неё же будете тыкать, и в подписанные бумажки, чтоб пользоваться человеком как куклой. Нет уж, извините, не в этот раз. — — К вашему сожалению, Сиканоин сам был не против, да и твой любимый работник оскорбил меня безосновательно, так что это было-бы хорошей платой. — В этот же момент заходят Сиканоин и придерживающий его за руку Каэдэхара, господин поворачивается от шума закрытой за ними дверью, и после увидав Хэйзо расплылся в ухмылке. Детектив в знак приветствия просто кивает Мораксу, на что тот отвечает тем же. — Хэйзо, что произошло? Ты чего хромаешь? И здравствуйте Каэдэхара. — — Колени разбил, не суть важна, ходить я могу, только по лестницам тяжко подниматься. — — Ох, мистер Сиканоин, а оставшись со мной, не сбегая, такого бы не произошло, в безопасности бы отвезли до дома. — — Так вы уже все выложили мистеру Чжун Ли? Значит, мусолить это вновь нет смысла. Это вышло совершенно случайно, я был точно головой не в реальности, искренне извиняюсь перед вами, Господин Скарамучча. — «Искренне я только уебать его хочу, самодовольный кретин.» — Раз так, то забудем былые обиды и перейдём правда к главному, только, мистер?.. — — Казуха, я понял о чём вы пытаетесь донести, сейчас выйду. — — Нет, что вы, наоборот, мне будет приятно с вами познакомиться! Мистер Казуха, как я знаю, вы с Хэйзо лучшие друзья? — — Оу, вообще-то да, но. теперь, корректнее будет сказать то что он мой парень. — Мог бы Сиканоин пнуть его, пнул бы, да так.Теперь все взгляды направлены на него и скитальца, сыщик не хотел скрывать свои отношения, в любом бы случае это узналось, но не так же резко, ну не при всех же.Шеф вспомнит старые подколы, и точно ему это припомнит, ох, ещё как припомнит. Каэдэхара же с довольной лыбой целует агрессивного инвалида в макушку, в этот же момент поглаживая его запястье. «Сегодня все против меня? Кто дальше? Может, ещё сама госпожа Сёгун сюда заявится?» — Хэйзо, какая приятная новость, очень рад за вас.– В то время когда Райден и Сиканоин разговаривали, он успевал ещё работать, и то что он услышал, заставило его отвлечься, что-то ему подсказывает, что без позавчерашнего «Абсенти» бы такого не произошло, сваха хренов. Детектив неловко почесывает затылок, чувствуя как его щёки потихоньку начинают розоветь, кто был рядом с этим балаганом, особенно Скарамучча, посмеиваются, оглядывая с ног до головы паренька Хэйзо, да и его самого. — Мы только недавно сошлись, ээ. да, вот, почти никто и не знает? По крайне мере, не знал… — — Да ладно тебе, все свои здесь, может под бокальчик вина поболтаем поподробнее, вечерком? — Господин делает шаг вперёд к Сиканоину, пристально следя за глазами и поведением парня, что очень напрягло Казуху, из-за чего ещё ближе прижал к себе детектива, пусть сыщик и удивился, но значению не придал. — Я пожалуй откажусь, только недавно отошёл от отравления алкоголем, в другой раз. Да и тут ничего сверхъестественного, признались друг-другу, да и все, о чем тут говорить? — — Ну думаю, хотя-бы об «этом».– акцентирует внимание на последнем слове, после чего, на лице господина сверкает лисья улыбка. Райден позволяет себе пройтись пальцами по задней стороне шеи Хэйзо, точнее, почти это сделать, скиталец хватает его за запястье, уставший терпеть наглого юношу. — Господин Скарамучча, я всё могу понять, но прошу не разглашать это при всех, это не должно кого-то кроме нас с Хэйзо касаться.– Раздражённый взгляд Казухи естественно направлен на Скару, замечательно понимающий что он творит, можно было подумать, что Каэдэхара ревновал, но проблема совсем не в этом, он знает что детектив слишком верный и преданный, и никогда не станет в нем сомневаться, он решил прекратить это потому, что детективу до ужаса были неприятны касания и вообще компания Райдена, а комфорт его возлюбленного для него на первом месте. — Ох, прошу прощения, и вправду это слишком личное для вас. Есть один нюанс, от слишком внимательных и любопытных вы не скроетесь. — Властелин убирает руки за спину и сковывает их в замок, не переставая с высока рассматривать голубков, Чжун Ли же ищет таблетки от головы, ведь у этих двоих наклёвывается конфликт, что стоит устранить по возможности, опять же молодой господин будет возмущаться, почему его не уважают должным образом. — Так, давайте обойдёмся без ругани, просто решим вопрос, я дам что потребуется для работы Хэйзо на мистера Скарамуччу только при его согласии. — — Какая прелесть! Что скажете, Сиканоин? — — Вы так радуетесь, будто я уже дал своё согласие. — — Хм, а ты разве отказывался? Помнится мне, ещё у меня в кабинете, ты был очень даже согласен на подобное предложение. — И вот, детектива прошибли воспоминания о вчерашнем дне, ведь и вправду, тот наспех, пытаясь заболтать Скарамуччу, говорил что-то такое, только это было опять же не всерьёз. — Ну-у. с течением обстоятельств, моё мнение поменялось, и я не хочу сотрудничать. Мне о-очень не нравится ваши обращения ко мне, это слегка.странно. Все эти прикосновения, да вы вообще очень подозрительные, и ещё вы так и не отдали мой портфель. — — Я уже передал твой рюкзак мистеру Чжун Ли, да ну что вы, это исключительно из-за хорошего к вам отношения, мне очень жаль, уж не думал, что вы не хотите работать только из-за милых прозвищ. — Вдруг, с коридора доносятся шаги, Сиканоин оборачивается на 180 градусов, и видит знакомого парня с косичками впереди, лучезарно улыбающегося на удивлённое лицо сыщика. — ВЕНТИ?! А ты что здесь делаешь? — Это был никто иной как наипрекраснейший Венти, и жнец, и на дуде игрец как говорится! Одетый в официальный костюм, что было совсем не по его стилю, этот паренёк любит больше свободную одежду, чем что-то в обтяжку. Видимо, даже начальник не знал, что «музыкант» так внезапно объявится. Без разговоров «учитель» подходит к боссу, вставая рядом, качаясь на пяточках и носочках туда-сюда. — По-моему, ты должен был подойти намного позже, Барбатос. — — Боже мой, что за формальности с тебя льются, Чжун? Да и я никому не помешал вроде, только если прибавил множество вопрос в головах ребят. Я заметил, что какой-то противный, назойливый парнишка всячески пристаёт к Хэйзо, и не смог остаться в стороне, ты же молчишь. Аа-а! Я Понял, ты ставишь ставки, кто кому быстрее синяк на глаз поставит? Думаю, у Каза уже нервы сдают, ставлю на него! — звонко проговаривает паренёк, только невинная улыбка больше напоминала острый, хитрый оскал, а те троя, так и продолжили стоять на одном месте столбом, никто из них не мог подобрать цензурные выражения, чтоб прокомментировать эту ситуацию, детектив тем более, его разум мог только воспроизвести — «.Вы ебанутые?» — Думаю, уже тогда нет смысла скрывать мою супермегаультра тайную профессию, я агент, по сути, это моя не основная работа, и чтоб не пинать балду, я занимаюсь любимым делом, музыкой, и учу ей других людей, т.к. наша полиция замечательно справляется со своими обязанностями, и они не нуждаются в моей руке помощи. Но когда в нашем уютном городке, нашему же президенту угрожает опасность.Я помогаю уважаемому мистеру Чжун Ли и его коллегам в расследовании этого дела, мне кстати показалось странным, что мистер Райден этого не знает. — Хэйзо щипает себя за руку, до сих пор не веря ни ушам, ни своим глазам, его собутыльник, друг, преподаватель музыки в академии, мог оказаться секретным агентом?.. Видимо, да и вправду, матушка молодого Господина — Сёгун, не оповестила сына о том, что — «Помимо полиции, у нас аген ещё имеется». Теперь, Сиканоин может легко отмазаться, что его помощь точно не требуется. — Я был не уверенн в своих догадках, однако вы подтвердили что они верны.Неужели «уважаемый» Чжун Ли, настолько уже не справляется, что ему понадобилась подмога в виде — Учителя музыки?.. Вы издеваетесь? И эти люди защищают наших граждан? Моракс, раз вы такой слабак, не позорьтесь, и берите нормальных людей, со стажем. — У Детектива зла не хватает, Скарамучча попросту унизил человека, что старается буквально спасти его жизнь, а он вообще ни во что обоих не ставит, сыщик уже хочет сказать этому. не будет материться, пару ласковых, едвали Хэйзо успевает подойти к нему, на его плечо кладёт руку Казуха, покачавшийся головой в разные стороны. «не нужно», интуиция же подсказывает, что Райдена стоит отвести подальше. Сиканоин игнорирует свою чуйку, отворачивается и присаживается на свободный стул. Агент, с невозмутимым лицом подходит к властелину, делает глубокий вдох, выдох, худые пальцы впиваются в него, и со всей силы, Барбатос ударяет ему коленом в живот, начальник хватает Венти за локоть, оттаскивая его от Скары, пока тот скрючивается от боли и хватается за живот, медленно спускаясь на корточки, учитель же, выдёргивает свою руку, садится рядом с пострадавшим, теперь уже поглаживая его по макушке. — ТЫ СОВСЕМ КОНЧЕННЫЙ?! — Скар срывается на крик, шипя от боли внутри, Детектив и Моракс были поражены радикальныии методами, а Казуха же, наделся что всё решут словами, поэтому придержал сыщика, ошибся. — Вот теперь ты меня выслушаешь. Скара, ты никакого права не имел так высказываться о Мораксе, и обо мне кстати тоже, но на это я уже закрываю глаза. Занятно, как ты говоришь «слабак» лезит из кожи вон, чтобы твоя семья была в безопасности, и никого из вас не прикончили в каком-нибудь переулке, хотя в целом, его задача состоит в том, чтоб Госпожу Райден никто не тронул, ты. как-бы помягче сказать. Уходишь на второй план, пусть и твоя жизнь в обязательном порядке тоже должна быть в защите, просто если ты умрёшь, о тебе будут печься, но не так, как о умершем президенте, сечешь о чем я, Скарамучча? О-оо. я кое-что ещё вспомнил! У нас в стране — не династия, хоть ты и возможный кандидат, когда Сёгун уйдёт со своего поста, нет 100% гарантии, что народ выберет тебя, ага-ага! Думаешь. нам, гражданам Инадзумы, нужен такой правитель, что делает поспешные выводы о людях? О, и не ценит труд! И трудящихся тоже. Проще говоря — э-г-о-и-с-т! — Радостно проговаривает по буквам Барбатос, трепая его по голове, насмехающаяся ухмылка не сползает с губ, что навевает подозрения, будто Агент кайфует от боли младшего Райдена, не садист же он? Или на него так повлияли слова «эгоиста»? Детектив, честно, уже не может спокойно стоять на месте, слушать эти кряхтения и хрипы с парня просто невыносимо для его жалостливой душеньки, он ему случайно рёбра не сломал? Пусть он и бил в живот, дышит Скарамучча действительно будто ему дыхалку перекрыли. И не выдержав, сыщик мелкими шажками крадется к нему, Каэдэхара замечает это, но в этот раз останавливать не намеревается. — О дорогой Скарамучча, ты не пойми меня не правильно, но ты же гордость всей семьи? Так вот, наверное, разузнав о твоей некомпетентности народ не выберет тебя. Госпожа Райден же подумает, что ты не достоин зваться её сыном, раз не смог добиться доверия и выполнить задачу к которой готовили тебя с детства. Позор, неудачник.Но на тебя столько надежд, и столько же обязанностей весит.Цц. ты разочаруешь свою матушку, ты не оправдаешь её ожидания, какая досада.– — Немедленно прекрати, Венти, это уже слишком, ты давишь на него морально, ему и так плохо, а ты добавляешь.– Сиканоин сжимает руки в кулаки, в глазах Барбатоса не видно ни капли вины, тот просто склоняет голову на ладонь, внимательно вслушиваясь в предстоящие возмущения, шеф ушёл за аптечкой для властелина, чтоб оказать ему какую-никакую первую помощь. — Ты говоришь, что Господин Скарамучча не имел право хуесосить Чжун Ли, а сам то, чем ты лучше? Это был аморальный поступок. Ты мог не прибегать к насилию, мистер Райден не дурак, как-бы не было, он бы понял простым языком. У меня есть одно правило, которому я придерживаюсь даже при преступлениях, когда во мне бушуют эмоции, которые трудно сдержать, я знаю, что — если детективу приходится применять грубую силу, значит, он проиграл. И ты тоже уже находишься почти на пике поражения, Барбатос. — — У-ух, как красиво сказано, по всей видимости Казуха на тебя хорошо влияет, усовершенствуешь свой словарный запас? Но едва ли это на меня подействовало, развёл тут демагогию, можно же проще, «Венти, мне жаль этого пацана, ты моральный урод» — Коротко и ясно. — — Иди к чёрту, мы потом это обсудим, в данный момент меня интересует его состояние, он уже минут 5 сидит тут сгорбившись, он в сознании вообще?..– Хэйзо наклоняется, и призывает Скару поднять на него глаза, на что тот произносит тихое «нет». В таком положении слишком долго противиться у него попросту не было сил, поэтому детектив неспеша подносит руку к его подбородку, поднимая его наверх к себе. Причина отказа была уж до боли банальная, на его глазах выступили слезы, которые он упорно пытался скрыть от остальных присутствующих. Но в чём Хэйзо мог бы посоревноваться, и быть победителем так это в эмпатии, сострадание попросту пронзила его грудную клетку, ещё бы чуть-чуть и он бы сам тут разрыдался. «Ему было так больно?..» — МО-ОРАКС, ТЫ ЧЁ ТАМ В 4-ЫХ СТЕНАХ ПОТЕРЯЛСЯ?! ГДЕ АПТЕЧКА? Господин, вы можете подняться? — — Да, могу. — Райден встаёт с уже затёкших ног, немного покачиваясь, где его уже держал сыщик, от такой трепетности Скарамучча даже приулыбнулся. Парня посадили на ближайшую скамейку, расспрашивая о самочувствии. Подоспел и Чжун Ли, с сногсшибательным нихуя. — Не понял, ты на минут 10 ушёл, и эту херню не принёс? — — А нет её, чёрт знает кто её взял, везде облазил, у всех спросил, никто не в курсе. И он мог упасть в обморок, не стоило его поднимать. — — Просто восторг! Excellent нахуй! А если бы кто-то кровью истекал, а у нас аптечку спиздил кто-то! Ну блять, не на полу же ему валяться. — Нервно смеётся Хэйзо, не сдерживаясь и срываясь на нецензурную брань. Скиталец все это время наблюдал за этим переполохом, и пока они выясняли что делать, Казуха молча садится к Скаре, что был сконцентрирован на одной точке. — Что-нибудь холодное есть? — Неожиданно подаёт голос Каэдэхара — Да, думаю что-нибудь найдём.– — Господин Скарамучча, лягьте на спину, жажда есть? Головокружение? Тошнота? — — Нет, ничего такого. — — Нам бы понять, открытая или закрытая рана. Хэйзо, вызывай скорую, все равно мы должную медицинскую помощь не сможем оказать. У него может быть разрыв, или внутреннее кровотечение. — Детектив мгновенно достаёт телефон, набирает номер и отходит. Казуха говорит что Господину нужно расстегнуть рубашку, чтоб положить лёд. С страдальца выходит затрудненный вздох, и он постепенно стал расстегивать пуговицы. Как и предполагалось, у него образовался огромный синяк, больше походящий на гематому, на неё Каэдэхара и приложил лёд. — Скорая должна приехать уже через 5-7 минут, первоначально сказали что минут 15 ждать придётся, пока я не начал ругаться, что у нас тут как-бы невъебаца Скарамучча, так они там все распереживались! «Мы постараемся подъехать к вам быстрее, ждите, машина уже направляется!» — — Казуха, ты можешь поехать вместе с ним? — — Конечно, не оставлять же его. — И пока они ждут, в это же время следят за состоянием больного, что сейчас хотел только лечь на кровать, и крепко заснуть, да, язык он распустил, его вина, но то что его ударят, и сегодня он окажется в больнице тот никак не мог ожидать. «Нельзя сейчас спать». Из последних сил Скарамучча открывает слипающиеся глаза, однако слабость перебарывает его, веки начинают смыкаться, и он перестаёт сопротивляться, он слишком устал. В дверь раздаются пару стуков, и в помещение входят двое людей в униформе и масках. Несколько минут его проводят диагностику, и в ходе этого обследования оценивают характер повреждения. Фельдшер предупреждает что при любых травмах живота пациента нужно обязательно госпитализировать. — Хреново что он заснул, его бы растормошить. — — Не надо, я понесу его на руках, после такого ему необходим отдых. — Казуха опускает руки под шею и колени Господина, поднимая его с места, последовав к выходу вместе с парамедиками. «Лишь бы все обошлось.» Пока сыщик провожал их взглядами, внутри он осмысливал весь инцидент, ему все равно не ясно почему агент так поступил, обычно он не выделялся особой вспыльчивостью, да и не похоже было что он был в гневе. Чжун Ли опирается об стенку, прикрывая губы ладонью, уставившись в одну точку, видимо мысли в порядок приводит, вот кто был терпеливее всех, начальник убивал нервные клетки каждый раз, когда такое происходило, и всё равно же ни повышал голос, а спокойно разъяснял как надо, а как нет. — Венти, дорогой. зачем было устраивать это? Если там что-то серьёзное, у нас могут быть большие проблемы, если конечно он не сжалится над нами. — — Отрезвительный толчок в его пустую, самовлюбленную голову, как раз таки таким способом ему мгновенно дойдёт, что это было омерзительно с его стороны так поступать. — — Опять же, извини за тавтологии, ты сам не лучше, этот твой «мгновенный способ» просто подорвал здоровье Скаре, а не зажгло лампочку в уме. Как ты себе это представлял? Ты въебешь ему в живот, а он такой «бля-я, ну да, словами нельзя раскидываться так безрассудно». Тебя задели слова о тебе и Мораксе? — — Да-а, просто в яблочко Хэйзо! Нет, я просто заставил своими действиями так думать, а так это просто был недо-урок, чтоб такого не повторялось. — Сиканоин не мог успокоиться, колдаёбило знатно, отчего-то у него адреналин и страх хуярил так, будто это он недавно кого-то ёбнул, а не тот дэ парниша с косами. Босс обращает внимание на Сиканоина, что судорожно бегает зрачками по всем предметам. Ясно, разговор придётся отложить, сейчас в приорете утешить Хэйзо, что места себе не находит. Чжун Ли на некоторое время удаляется в свой кабинет, что-то там копошится и выходит через 2-3 минуты, со стаканом в руке. — Выпей. — — Что это? — — Просто вода с корвалолом. Не волнуйся так, с ними все будет хорошо. — — Спасибо.А как же ты? Ты сам выглядишь как убитый. О себе потревожься впервую очередь. — — Меня не трясёт как тебя, такое чувство что тебя паническая атака сейчас за душу возьмёт, присядь, приди в себя и мы поговорим тщательнее. — Моракс сбагревает в охапку детектива, и вместе с ним и Барбатоса, притягивая к себе и обнимая с двух сторон. — Я обоих вас очень ценю, поэтому задумайтесь о том, что вы и как творите. Венти, желательно не совершать такие импульсивные поступки, Хэйзо же ни так переживать, чтоб не доводить себя до истерик. Вам понятно? — — Да, мистер Чжун Ли. — В унисон проговаривают парни.

***

Вот уже на протяжении часа, Казуха сидит ждёт результатов, и молится в надежде что там все не так страшно, и никаких органов не было задето, и причина получения не будет вскрываться хотя-бы пока что, а то участок поднимут на воздух. Ведь Мораксу раслёхлыбвать эту кашу придётся ему. С палаты наконец выходит мужчина, он с презрением оглядывает Казуху, что лишь хлопает ресницами, и на всякий случай посмотрел на себя и одежду, ведь если пробовать объяснить взгляд врача, на Каэдэхаре будто было намазано говно, добротный понос. Этот неприятный тип смотрит бумаги и откашливаясь начинает. — Здравствуйте, кем вы приходитесь Господину Скарамучче? — «А кто я ему? Только день знакомы! Надо было заранее придумать!..» — Я его друг. — — Вообще, по правилам у нас могут навещать больного только родственники, но он попросил вас пропустить, так что вы можете зайти, только ненадолго.– Доктор покидает его, и теперь скиталец может спокойно зайти внутрь. — Ну что, как вы? — — Более менее нормально.– — Я рад что с вами всё в порядке, и правда сожалею о том, что случилось. — Каз утешительно хлопает его по плечу, приподнимая уголки губ. Скарамучча как-то шокировано посмотрел на Каэдэхару, приподняв бровь в недоумении. — Тебе что, жаль меня? Пф, а я думал что ты как и Венти, мечтаешь меня ударить и унизить. Не надо быть гением, чтоб догадаться что делаешь это ради Хэйзо. — — Как я уже говорил, не важно насколько ты ненавидишь или недолюбливаешь человека, применять к нему насилие — ужасно. И не только, я правда сочувствую тому что произошло, мы все будем надеется что вы поправитесь. — — Я слабо верю в это, но. спасибо. И можно на ты. — — Как скажешь, не хочешь обнимашки? — — Ээ. ты сейчас это на полном серьёзе спрашиваешь? — — А что такого?.. — — Не важно, я не против. Да, я не против. — Казуха расставляет руки и Райден прижимается к нему, Скарамучча не являлся особо тактильным, хотя такая поддержка отозвалась приятным растекающимся теплом на душе. Господин хлопает по спине Каэдэхару, отводя взгляд куда-то в даль, Райден не заслуживал такой снисходительности, ао его мнению, но все равно получал её. Скар отстраняется первым, осторожно поправляя бинт на животе, приподнимая уголки губ, повезло Хэйзо с понимающим молодым человеком. — Тебе нужно больше отдыхать, да и время посещения небольшое, так что мне нужно уже идти, мне оставить наши с Хэйзо номера? — — Номер Хэйзо у меня есть, так что уж смогу дозвониться. — Усмехается юноша, махая ему рукой на прощание. Каэдэхара окончательно покидает палату, теперь у пациента есть большое количество времени чтоб придумать, как переманить Сиканоина на свою сторону. Весомые доказательства уже есть. Венти сыграл ему на руку.

***

Сыщик сидит за столом, размышляя как же ему повеситься в кабинете, где нет люстры, или хотя-бы чего то за что можно привязать верёвку, да и самой верёвки тоже нет. За день что его не было, накопилось ХУЕВА ТУЧА БУМАЖЕК, и это даже не все ещё отдали, шеф гнал детектива работать ещё позавчера, но тому было как всегда в падлу, что сейчас отразилось на нём, эх прокрастинация. злая штука. Хэйзо откидывается на спинку стула, хныча, похрустывая суставами и конечно же спиной, дед, ей богу. Сиканоин шлёт всё на.лево, всю эту огромную стопку и идёт прогуляться по коридорам здания, так сказать размять косточки. Хэйзо — не такой не аккуратный и неуклюжий человек, но чуть не ёбнуться на ровном месте несколько раз, иногда доказывает ему обратное, да колени полностью разбиты, но правда же не инвалид. может сразу костыли? Раз уж на то пошло. Ну ещё всеми виной любимые пороги, об которые он запинается, под замечательное «АЙЙЙЙ БЛЯЯЯТЬ». Вот, парень заходит в главный зал, где не так давно Муччачу успели хуякнуть, вообще предназначен чтоб заявления принимать.Не все используется по назначению. На диванчике сидит Гань Юй, успокаюващая незнакомую ему девушку, что горестно плакала и сморкалась в платок, у неё были такие же голубые волосы как у коллеги рядом, и только одна лёгкая рубашонка сверху. правда, внизу, что-то типа юбки или штанов не было. Моракс с кем-то бурно беседует, только вот все парни отвернулись, а вот тугодуму не сразу дошло это сделать, ну или хотя-бы сразу подойти к начальнику, ибо бегать глазами по всей комнате, и резко устремив свой взгляд на эту леди.Точно извращенцем заклеймят скоро. ну не докажет он, что женское тело его не привлекает, его привлекает совсем другое тело, мужской торс такой, паренька с белым волосами. Сиканоин дёргает Чжун Ли за пиджак, спрашивая «Что вообще тут происходит?» На что босс отвечает немного подождать. Детектив надумает уже подойти к Тарталье, ну или на худой конец к двум сидящим девушкам, но, «хвала небесам!"тут его откликает Нин Гуан, отводящая его в сторону. — Может вы мне объясните, что вообще произошло? — — Видишь девушку, и похожего на неё парня? Они брат и сестра, Камисато Аяка, и Камисато Аято, вот девочка, что сидит, и есть Аяка, до неё домогался какой-то неизвестный человек, вот буквально 20 минут назад, собираются подать розыск. — — А че братишка не додумался взять ей что-нибудь вниз?..– — Ну как видишь нет, сразу поехал сюда, в полицейский участок. — — Меня окружают одни гении, ну-ка пошли, ща разберёмся. — Бесцеремонно детектив подходит к Мораксу, и снова вливается в их диалог. — …Господин Камисато, я понимаю вашу встревоженность, но это не может быть мой работник никаким боком, этот человек сам раскрывал подобные преступления, никогда бы в жизни не позволил себе так обращаться с девушками, тем более с вашей дорогой сестрой. На тот момент он уже был в участке. — — Я косвенно понял, в чём заключается это преступление, но о ком вы говорите? — Хэйзо наконец дождавшись пока эти двоя набазарятся, влезает в разговор. — Кхм, мистер Хэйзо, Господин Камисато предполагает, что в надругательстве над мисс Аякой могли быть причастны вы. — Босс проговаривает это, и его самого передёргивает от собственных слов, кажется Сиканоин слышит как тот рвано дышит. — ЧТО?! Я? Кхм. прошу прощения, но какого ху.ТОЕСТЬ каким образом?! На минутку, Госпожу Камисато вижу в первый раз! — «Почему который раз, когда что-то случается с какими-то важными людьми, подозревают меня, или Казуху?..» «Они похоже знают меня, и настырно стоят на том, что это моих рук дело. С Казухой также, он только приехал, а его уже в чем-то подозревали, это имеет смысл.» — Ну раз вы предполагаете что это могу быть я, это же не должен быть просто рандомный вброс, так могу я поинтересоваться, есть ли какое-нибудь подтверждение вашей теории? — Сыщик становится более серьёзным, его пугало не то, что Камисато имеет подозрения на Сиканоина, а почему ему понадобилось оклеветать детектива. Аято как дурак продолжает улыбаться, и выпаливает, наверное, первое, что пришло ему на ум. Телосложение были схожи, оригинально. Юноша сразу опровергает это суждение, по городу ещё много таких гномов как он можно найти, не с крепким телом. Молодая леди поднимает свои блестящие небесные радужки на Хэйзо, и вот ещё одна зацепка, та уже выдавливает последнию воду с глаз, Детектив массирует виски, зажмуриваясь, что-то не даёт ему сосредоточиться. Что за тиканье? У них нет таких часов, что так действовали на нервы своим «тик-так». Что-то тут не так, это совсем не даёт ему покоя. — Хорошо.. Хорошо, так, мисс Аяка, ваш старший брат видимо с ебанцой, поэтому я буду работать на прямую с вами, т.к. я в душе ни чаю че он там мне напёздывает под ухом. Кхм, возможно вы могли подметить особые приметы мерзавца что домогался до вас? — — Воздрежитесь от матов, мистер Сиканоин, особенно в мой адрес. Версия о вашей виновности еще не снята, ликовать рано. — — Слушайте.Если так подумать, то логичнее было-бы, если бы вы тут сидели в одной помятой рубашке, без штанов.– — Чего?..– — Дядя, я к девушкам не лезу, а вот парни очень даже ничего.– Хэйзо ухмыляется, прищуривая глаза и закусывая губу, скоро он так себе на 8 лет нашутит.Камисато кривится в отвращении, пока детектив хихикает. — Вы вообще в адеквате?! — — Да ладно вам, у вас вон, голубая кровь течёт по венам, аж вон, волосы голубыми стали.– У сыщика появилось непреодолимое желание довести этого чувака до истерики, а что он умеет делать лучше всего в жизни? Правильно, выёбываться. — Ахем, на чём мы остановились? Ах да-а. насильник, точно, братишка твой, все мозги мне задурил, ухх.– — Я не могу ничего подчеркнуть, чтоб могло бы помочь расследованию, только если описать, что на нём были только чёрные вещи, лицо было полностью скрыто очками и маской, так ещё накинут капюшон, на вид и рост предположу что ему 19 лет. — — Хмм, как думаете, могли бы это быть какие-то конкуренты вашего брата по бизнесу, а может, он вляпался в что-то криминальное? И вот, решили отомстить ему подобные путем? — — Понятия не имею. почему вы так думаете? — — Это было-бы не удивительно, слишком банально, как можно повлиять на Камисато Аято, как не через его близкого человека? Подло, зато для действенно. Так что, как у бизнесмена с законом? — После вопроса они замолчали, стараясь вовсе громко не дышать, он задал каверзный вопрос? Отлично, то что ему и было нужно. Сыщик в «недоумении» поднимает одну бровь, и без этой неудобной паузы Хэйзо раскусил «гениальный» план, на личике выстраивается оскал, Сиканоин воображает как в очередной раз он излагает все аргументы, что им не хватит смелости отрицать очевидное. Парниша лично хочет вытянуть это с них обоих, так он утолит внутренний азарт, и тот адреналин, что так бьет в висках каждый раз. Самая красочная эйфория наступает, когда под гнётом его неопровержимых доказательств «жертвы», «преступники» сознаются в своём вранье, опуская глаза в пол, вытирая пот с лба, или льют слёзки, пока Хэйзо упивается очередной, лёгкой победой, интуиция никогда не подводит. — Та-ак что же тикает? Есть предположения? — Гань Юй быстро вскочила с места, прихватив с собой Нин Гуан, видимо козочка смекнула, о чём так завуалированно изрекает детектив, похвально. Аято скрипит зубами, дружелюбный взгляд мгновенно сменяется на раздражённый, а вот младшенькую потряхивает. И орлиный взгляд сыщика замечает небольшой наушник в ушах, он был прав, как всегда. Сиканоин берёт листок и ручку, протягивая их Аяке. Она вопросительно смотрит то на предложенные вещи, то на детектива. Хэйзо отвечает на её озадаченность только: — Пиши, не строй из себя дуру, ты в курсе о чем я.— Было заметно как Господин Камисато сверлит глазами свою сестру, однако она доверилась детективу. За время пока она чиркала по бумажке, у неё постоянно из рук падала ручка, Сиканоин прикидывает, что скорее всего у неё тремор от стрессовой ситуации. Как только девушка дописала она передаёт всё обратно, и сыщик начинает читать. Я и Аято не можем свободно говорить, т.к. нас прослушивают, случилась страшная ситуация, мы оба сейчас жертвы одной организации, до меня по настоящему домогались, по всей видимости чтоб создать более правдоподобные эмоции, меня до сих пор терзают сомнения по поводу этого, почему брат это не остановил. Что это подстроено рассказали только когда мы уже ехали в участок, мне объяснили как себя вести, Аято пообещал что скоро все будет хорошо, и это проблема решится, здесь нет ничего такого, он слепо наделяся на то что вы не догадаетесь, так как эот этого зависит и наша жизнь тоже. Господин Хэйзо, мне правда жаль что произнести это на прямую я не смогла, брат обанкротится, и меня убьют, если мы не будем выполнять указанные условия. Отказаться никто не решился из нас, так как здание заминировали, взорвут всех, вас всех в том числе. Камисато Аято и я — лишь приманка, прошу, сделайте вид что вы «поверили» в это, ради вашей же безопасности, для каких-то целей им нужен вы, Сиканоин Хэйзо. Если те люди ничего просекут, все благополучно уйдут, а наша судьба.Попробуем найти выход. «Всё настолько стрёмно, что шутки в голову не лезут, я новая знаменитость что-ли? Любопытно что Скарамучче, этой хуй пунь срунь организации тоже необходима моё припутсвие. Организация, мафия новая?» Детектив передаёт это откровение боссу, Моракс внимательно проходится по тексту и ужасается. — Они попёрлись мину искать?.. Зови их сюда, эвакуируемся все! БЫСТРО! — — Не‐не‐не! Цыц блять! ЗАХЛОПНИСЬ!!! — До слуха всех присутствующих проносится оглушительный женский крик, детектив уже хотел сорваться с места и побежать на звук, Чжун Ли же окинул его строгим взглядом, и сыщику пришлось остаться на месте, так ещё босс закрыл его собой, и к нему же встал Барбатос. Из прохода выходят трое мужчин, что держат у затылка двух девушек пистолеты, а Гань Юй и Нин Гуан держат руки за спиной. У Хэйзо кровь стынет в жилах, когда посередине предстаёт Иль Дотторе. Дотторе — безумный доктор, ученый, прославленный своими сумасшедшим идеями, работающий на организацию Фатуи. Изо его спины выходят ещё несколько предвестников, что также направляют на них оружия. Аято прижимает сестру к себе, Венти с Мораксом не отступают, и своим телом закрывают Сиканоина. — Какая атмосфера. Здравствуй Ли, я чрезмерно рад нашей долгожданной встречи, прости за не совсем тёплый приём! — — Отпусти их и убирайся от сюда. — Сыщик выходит из этой «каменной спины», подходя почти вплотную к «виновнику торжества», сказать что все в комнате ахуели — ничего не сказать. — Я добровольно поеду с вами, если вы пообещаете что оставите всех их в покое. — — Обещаю-обещаю, опустите стволы, мальчишка умный, другими рисковать не хочет, не правда ли? Наденьте на него наручники. — — ХЭЙЗО ТЫ С УМА СОШЁЛ?! — С полным равнодушием детектив, ну или уже пленник вытягивает руки перед собой, в тот же час на запястьях клацают оковы, ученный даёт команду, Аято и Аяку подгоняют вместе с Сиканоном на выход, всех полицейских же просто вырубают, последнее что видел каждый, ещё не потеряв сознание — расстроенный взгляд сыщика, которым он просил прощения. Через пол часа, Барбатоса из сна вытаскивает телефонный звонок, вставая на ватных ногах, юноша заходит в кабинет, на столе вибрирует мобильник, на нём красуется контакт «Казуха♡». Венти поднимает трубку, от туда Каэдэхара милодично повествует какой ужин он приготовил для них, добавляя как он его любит в конце. Агенту хочется волосы на себе рвать, только этого не хватало. — Казуха, это Венти. — — Ой, хах, извини, Хэй отошёл? Скажи чтоб он потом мне перезвонил! — — Хэйзо нет. Его забрали, мы сами теперь не в курсе куда и почему. Но тот кто его спиздил, из Снежной, подозревают что он как раз там. Нас тут всех вырубили, и ушли, я первый в себя пришёл, когда ты позвонил.– Максимально убитым голсоом сообщает учитель, дергая свои косички от стресса. Казуха молчит, осмысливая информацию. — Каз, не падай духом, мы найдём его, всё будет хорошо. — Каэдэхара же сбрасывает, откидывая смартфон на другую сторону дивана, хочется кричать, его возлюбленный находится чёрт знает где, не понятно с кем, и страшно представить, что с ним происходит в тот момент, пока он просто сидит. Путешественник вновь берёт телефон и звонит Скарамучче. — Привет, Скар, можешь говорить? — — Привет, ага, а что? Ты звучишь очень испуганно, всё в порядке? — — Нет, Хэйзо отжали. Увезли в другую страну, Снежную, к кому обращаться я не знаю.Нам нужна твоя помощь, пожалуйста.– — Я без просьб помогу, будь уверен, твой любимый вернётся живым. Ложись спокойной спать, я отправлю своих людей туда.– — Спасибо.Спасибо! — — Не стоит благодрностей, ты только там не раскисай, ладно? — — Ага.Сладких снов.– — Спокойной ночи. — «Я убью того, кто это сделал, не дай бог с Хэйзо упадёт хоть один волосок, предвестники будут жалеть, что вообще в это ввязались.» Размышляет Господин, готовясь самому проведать Фатуи. Господин Скарамучча ещё наточит свою катану.
Примечания:
25 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)