ID работы: 13242419

Password to your heart

Слэш
NC-17
В процессе
131
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 58 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Примечания:
      Уроки травологии у профессора Чесноук всегда были весьма увлекательными. Изумительная преподавательница, которая легко пробуждала интерес в студентах к своему предмету. Внешне она выглядела очень молодо, будто совсем недавно она сама еще была студенткой. Однако от этого ее очарование становилось только сильнее. От девушки всегда исходила сказочная аура, будто она и сама прекрасный цветок, вокруг которого летают красивые кристальные бабочки.       Нейт в очередной раз поливал горькую полынь по просьбе профессора, наблюдая за остальными студентами. На самом деле он искал глазами только одного ученика. Темноволосый слизеринец утром демонстративно прошел мимо, не обранив даже слов приветствия. Он ловит внимательный взгляд Себастьяна и, как ему кажется, заливается румянцем. Он надеется, что Сэллоу не заметил его неловкости, и радуется, когда к нему подходит профессор.       — Ох, мистер Бейкер, — будто пропела она. — Вы прекрасно справляетесь со всеми заданиями. Однако на следующем занятии мы будем изучать зубастую герань, поэтому советую вам посетить Хогсмид и заглянуть в "Волшебную брюкву". Эти знания вам пригодятся на экзамене по "С.О.В".       — Да, мэм, — Бейкер кивает и расслабленно выдыхает, когда профессор оповещает об окончании занятия.       В теплице достаточно душно. Хотя возможно это вовсе не из-за спертого воздуха, а из-за прожигающего взгляда Себастьяна, который молча наблюдал за действиями Бейкера все оставшееся занятие. Он выходит из классного помещения раньше, чем Нейт успевает что-то сказать, оставляя его в недоумении.       — И что это было? — озадаченно спрашивает юноша у Оминиса, который все еще не покинул теплицу.       — Он и со мной не разговаривает, Нейт, — Мракс пожимает плечами. — Возможно, он чувствует вину или обиду после вчерашнего разговора в крипте. Он убежден, что Анну спасет только темная магия. И его не устраивает наш скептический настрой в отношении этой затеи.       — И он игнорирует нас, потому что мы не согласны с его действиями? — голос гриффиндорца резко стал грубее. — Ладно, поговорим с ним об этом потом. Тебе не нужно в Хогсмид?       — О, ты о словах мадам Чесноук, — Оминис улыбнулся. — Мне тоже нужны семена зубастой герани, потому что мои кто-то стащил. А Себастьян к ужину уже перестанет обижаться.       Мракс говорил уверенно, будто для него это обычное дело. Хотя спорить Бейкер не стал, ведь дружат слизеринцы уже давно. И, Мерлинова борода, ему хочется верить, что Оминис прав и Сэллоу просто по-детски дуется. Хочется верить, что к ужину Себастьян подойдет к нему и хотя бы заговорит. Нейта одолевала тоска по слегка низкому, вкрадчивому голосу Сэллоу.       — Но у нас есть несколько загвоздок, — светловолосый юноша начал двигаться в сторону выхода из теплицы.       — Каких? — Нейт последовал за другом, нагоняя его возле двери.       — Во-первых, нам нужно получить разрешение от преподавателей на посещение Хогсмида, — проговорил Оминис.       — С этим у нас проблем не будет, — уверенно заявляет Бейкер. — Профессор Фиг даст нам разрешение.       — Отлично, — Мракс довольно улыбается и кивает. — Но даже если бы профессор Фиг не дал разрешение, то я мог бы подсуетится и получить разрешение у самого директора. Ты же знаешь, что я могу использовать связи моей ненормальной семьи.       — Знаю. А в чем вторая загвоздка?       — Ты забыл, что на тебя объявил охоту Руквуд? — Оминис резко остановился и недовольно цокнул языком. — Я то буду в порядке, но что если на тебя нападут?       — О, не волнуйся, — расхохотался гриффиндорец. — Я смогу постоять за себя.       — Очень надеюсь на правдивость твоих слов, — спокойно выдохнул Мракс. — Тогда пойдем после занятия у профессора Гекат. Оно на сегодня последнее в расписании.       Ребята быстро покинули теплицы и направились в сторону кабинет для занятий по защите от темных искусств. Профессор Гекат была довольно строгой и даже суровой, но не менее обаятельной женщиной, которая увлекала студентов практическими занятиями.       Насколько Нейту известно, не все преподаватели были сторонниками методов преподавания мадам Гекат. Некоторые считали, что постоянные практические занятия побуждают потом к действиям и применению силы в отношении других людей. Бейкер же считал ее подход просто необходимым. Особенно в свете последних событий. Министерство и директор явно недооценивают масштаб проблемы из-за гоблинского восстания и сговора Ранрока с Руквудом.       В классе вновь шумно. Это уже привычная для Нейта суета, которая всегда начиналась перед занятием по ЗОТИ. Кажется, кто-то вновь устроил дуэль. И Нейт был бы весьма удивлен, если бы не прозаичность ситуации. В этот раз поединок устроили Себастьян и Гаррет. На Бейкера нахлынули воспоминания о его первом учебном дне. Тогда занятие начиналось с дуэли, в которой в очередной раз участвовал Сэллоу.       — Депульсо! — громко срывается с губ слизеринца и Уизли отбрасывает в сторону лестницы.       Гаррет больно ударяется и нервно выдыхает, а после использует иммобулюс, однако Себастьян мастерски отражает его при помощи протего. Заклятие отлетает в Уизли и он замирает на месте. Класс заливается звонким смехом из-за неудачи Уизли, и из своего кабинета выходит недовольная мадам Гекат.       — Мистер Сэллоу, — строгий голос женщины заставил всех затихнуть. — Вы безусловно прекрасный дуэлянт. Однако если вам так хочется отклонится от темы сегодняшнего занятия, то предлагаю вам еще одну дуэль. Более официальную. Например, помогите мистеру Бейкеру вспомнить о своем первом дуэльном опыте.       Она взмахнула палочкой и парты в классе разъехались в разные стороны, а посреди помещения выстроилась дуэльная платформа. Взгляд преподавателя был холоден, но в нем все равно читалась мягкость ее доброго сердца. Себастьян неуверенно взглянул на нее и, зло выдохнув, всё же поднялся на подиум. Он приглашающим жестом позвал Нейта.       — Профессор, разве в этом есть необходимость? — взволнованно спросил Бейкер.       — О, я знаю, что вы друзья, — женщина подошла к гриффиндорцу и мягко подтолкнула его вперед.       — Что? — язвительный тон Сэллоу резал итак беспокоящуюся душу без ножа. — Струсил?       — Струсил? — Бейкер уверенно поднялся на платформу и холодно взглянул на друга, заставляя его немного съежится. — Не пожалей об этих словах, Себастьян.       Не смотря на легкую мягкость характера, Нейт был достаточно гордым. Он не любил проигрывать даже друзьям. Сейчас в нем проснулся яркий дух соперничества, заставляя окунуться в ностальгические воспоминания об их первой дуэли. В которой, между прочим, самоуверенный Себастьян принял свое первое за все пять лет обучения в Хогвартсе поражение.       — Можете приступать, — Гекат довольно хлопнула в ладоши. — В этот раз правила вас ограничивают только в использовании непростительных и необратимых заклятий.       — Инсендио! — Сэллоу решил атаковать первым, призывая пламя, из-за которого все студенты отошли еще на шаг дальше от платформы.       Себастьян был уверен, что в этот раз он одержит победу над новичком. Противостоять огню невероятно тяжело, именно поэтому он применил это заклинание, стараясь не подпалить кабинет.       — Агуаменти! — Нейт быстро тушит пламя и понимает, что Себастьян зол, поэтому решает закончить все быстро. — Брахиабиндо!       Слизеринец был удивлен тому, что Бейкер знает заклинания, управляющие водой, поэтому не успел отразить следующее за ним связывающее заклятие. Его тело стиснули веревки, крепко связывая руки. А после он резко начал смеяться, будто услышал самую гениальную шутку в мире или же выпил несколько рюмок веселящей воды за один раз. Нейт применил веселящие чары. Еще и настолько умело, что Себастьян повалился на колени от смеха. Весь класс залился хохотом однокурсников. Бейкер снял заклятие и сошел с подиума.       — Впервые вижу применение веселящих чар в качестве оружия, — профессор Гекат воодушевленно хлопнула в ладоши. — Весьма изобретательно, мистер Бейкер.       — Благодарю, профессор.       Лицо Сэллоу покрылось ярким румянцем то ли от смущения, то ли от накатывающей злости. Он проигрывает новичку уже второй раз подряд, да еще и не успевает следить за тем, с какой скоростью он учится. Веселящие чары? Управление водой? Связывание? Себастьян будто почувствовал пропасть между ними. В его глазах Нейт был действительно великолепным, но от этого становилось только невыносимее. Чем лучше становился Бейкер, тем сильнее Сэллоу беспокоился о том, что расстояние между ними только увеличится. Он боялся, что Нейт станет просто недосягаемым объектом его любви. Хотя Себастьян и сам достаточно сильно отталкивает новичка своим поведением.       — Что ж, мы увидели достаточно занимательную дуэль, — произнесла профессор. — Однако тема сегодняшнего урока другая.       Она взмахнула палочкой после того, как Сэллоу сошел с платформы, и та быстро исчезла. Посреди комнаты появился узкий, но достаточно высокий шкаф. Внутри его послышались звуки возни, из-за чего он пошатнулся.       — Мне интересно услышать ваши предположения по поводу того, что находится внутри, — Гекат осмотрела студентов с легкой усмешкой.       — Возможно, боггарт, профессор, — неуверенно произнес Оминис. Он мог лишь предполагать, что находится перед ними, ведь не мог ничего увидеть.       Верно, — женщина жестом попросила выстроится студентов в очередь и продолжила рассказ. — Боггарты любят темноту. Чаще всего они прячутся в шкафах, под кроватью, в ящиках стола и других тесных затемненных местах. Однажды я нашла боггарта в помещении для хранения трав. Большинство из вас знает уже все про боггартов, но в этом году у нас новый студент. Поэтому я задам простой вопрос. Кто ответит, что такое боггарт?       — Боггарт — это привидение, — начал отвечать Сэллоу, гордо улыбаясь. — Никто не знает, как боггарты выглядят на самом деле, но они способны менять свою форму в зависимости от того, кого или чего боится человек.       — Великолепно, — похвалила Себастьяна Гекат, улавливая на его лице самодовольную ухмылку. — Как и сказал мистер Сэллоу, боггарт принимает форму ваших страхов. Самое лучшее оружие против боггарта нам сегодня продемонстрировали на дуэли. Это смех. Сегодня кто-то из вас изучит, а кто-то повторит заклинание для борьбы с боггартами. Ридикулус. Заклинание очень простое, но вам нужно сосредоточенно и уверенно произнести его. Превратите чудовище в посмешище, рассмейтесь и боггарт исчезнет.       — А если в помещении много людей, профессор, чей страх выберет боггарт? — задал вопрос Нейт.       — Что ж, чем вас больше, тем сложнее боггарту. Он будет метаться в поисках подходящего страха, но напугать всех не сможет. Поэтому эти существа бессильны перед толпой, — женщина вновь подошла к Бейкеру и подтолкнула его ладонью вперед. — Давайте с вас и начнем, мистер Бейкер. Не бойтесь смотреть страху в глаза.       Шкаф вновь покачнулся, дверь задергалась и открылась. Нейт замер в ожидании. Ему явно не нравилась идея демонстрации своих страхов. Кабинет вначале погрузился во тьму, а после резко вспыхнуло пламя. Нейт сглотнул застрявший в горле ком. А после он увидел Себастьяна, охваченного пламенем. Боггарт явно издевался над страхами юноши, охотно пользуясь его душевными метаниями.       — Ридикулус! — после взмаха палочки существо превратилось в Сэллоу в платье с перьями в волосах.       Класс залился смехом и боггарт пугливо спрятался обратно в шкаф, громко хлопнув дверцей. Лицо Себастьяна вновь покраснело. В этот раз от стыда и легкого позора, который он испытал, увидев себя со стороны в таком виде. Но на душе стало теплее, ведь Бейкер явно боится потерять его. Значит ли это, что он дорог гриффиндорцу? Возможно его чувства даже будут взаимны? Хотя нет. Это полная чушь. О таком даже мечтать не стоит. Вдруг для Нейта это вообще покажется чем-то странным и мерзким.       После Нейта еще несколько человек опробовали свои силы против боггарта. Главным страхом Гаррета оказалась профессор Уизли, его тетушка. Она отчитывала его за плохое поведение и грозилась сообщить все родителям. И почему-то Уизли не смог справится со своим страхом, что вызвало новую волну хохота во всем классе. На этом профессор Гекат решила закончить занятие и отпустила всех. Перед уходом она учтиво напомнила Нейту о дополнительных поручениях и ушла обратно в свой личный кабинет.       Себастьян вихрем вылетел из класса, все еще избегая друзей, которые отказываются понимать его намерения помочь Анне. Нет, он не обижался. Просто хотел получить больше поддержки от тех, кто активно выражал протест против использования темной магии. Это же единственный выход! По крайней мере альтернативных способов от ребят он так и не услышал.       Оминис и Нейт же решили дать Сэллоу немного времени, чтобы тот подумал над их словами и успел остыть. В их планах сейчас на первом месте посещение Хогсмида. Оба друга были заинтересованы в учебе. Оминис лучший студент на Слизерине, а Нейт подающий большие надежды новичок. Ребята направились в кабинет профессора Фига, однако столкнулись с ним в коридоре.       — Профессор Фиг, — радостно выкрикнул Нейт, привлекая внимание Элеазара. — Здравствуйте, профессор!       — О, мой юный друг, — добродушно расплылся в улыбке Фиг. Вы что-то хотели? Если это что-то важное, то нам не стоит обсуждать это в коридоре.       — Нет-нет, профессор, — Бейкер протянул преподавателю два листа пергамента, в которых было прошение о разрешение на выход в Хогсмид. — Нам с Оминисом нужно купить семена и мы надеялись получить от вас разрешение.       — О, конечно-конечно, — Фиг взял у Нейта перо и аккуратно подписал разрешение. — Я вижу, что вы с мистером Мраксом хорошо поладили. Проведите время в Хогсмиде с пользой. Зайдите в "Три метлы" и выпейте по кружечке сливочного пива, когда закончите с делами.       — Спасибо, профессор, — оживленно протараторил Нейт, возвращаясь к Оминису.       — Ты очень хорошо ладишь с профессором, - подметил Мракс.       — Он учил меня перед приездом в школу, — согласился Бейкер, хватая друга под руку и идя с ним на выход из Хогвартса. — Он для меня как отец. Я не помню своих родителей, но за время нашего знакомства он стал для меня как родной.       — А что случилось с твоими родителями? — удивился Оминис.       — Они погибли, — Бейкер запнулся и задумался, но все же продолжил рассказ: — Мне было три, когда в доме случился пожар. Подробностей никто не знает, но, как все вокруг говорят, я выжил чудом.       — Соболезную, — сочувствующе пробормотал Мракс. — Теперь понятно, почему твой боггарт связан с огнем. Извини за вопрос.       — Все в порядке.       До деревушки они шли практически в полной тишине, изредка обмениваясь какими-то фактами о себе. Так Нейт узнал, что у Оминиса Себастьян стал первым другом. Мракс же интересовался жизнью Бейкера до прибытия в Хогвартс. История гриффиндорца тронула Оминиса. Он испытал стыд за свое грубое поведение при знакомстве, но Нейт в очередной раз уверил его, что все в порядке. Приобретя в "Волшебной брюкве" семена, они решили немного прогуляться по деревне.       — А Себастьян любит сладкое? — поинтересовался Нейт, заметив вывеску "Сладкого королевства".       — Хочешь сделать ему подарок? — спросил Оминис.       — Да, — подтвердил Бейкер. — Хочу смягчить его гнев и помирится.       — Он любит шоколад, летучие шипучки и засахаренные ананасы, — констатировал факт Мракс. — Если ты пойдешь в "Сладкое королевство", то прихвати и мне медовых ирисок, пожалуйста. Там вечно ошивается много детей, поэтому мне лучше остаться снаружи.       — Спасибо, Оминис, — Нейт мягко улыбнулся и быстрым шагом направился в кондитерскую лавку.       В "Сладком королевстве" шумно. Как и сказал Оминис, здесь бегает толпа школьников, набирая в охапку разных сладостей. В нос ударил приторный запах кондитерских изделий. Нейт решил не томить друга в долгом ожидании, поэтому поскорее прошелся среди витрин с красочными конфетами и различными вкусностями. Он быстро собрал небольшой набор любимых сладостей Себастьяна и не забыл про ириски для Мракса.       На выходе из кондитерской лавки Нейта охватила паника. На улице стоял Оминис, а прямо напротив него Харлоу, приспешник Руквуда. Сердце ушло в пятки от страха за друга, и он пулей вылетел из магазинчика, наставляя палочку на врага.       — О, так ты соврал, что здесь нет твоего дружка, — мерзким голосом прошипел Харлоу.       — Оставь его в покое, — грубо крикнул Нейт, идя в сторону Мракса, который крепко сжимал палочку в своих руках.       На лице Оминиса можно было легко уловить панику. Оказаться лицом к лицу с врагом, когда ты слеп, должно быть невероятно страшно. Однако Мракс держался стойко и уверенно, направляя палочку в сторону бандита.       — Экспульсо! — Харлоу направил заклинание на Оминиса.       Нейт рефлекторно побежал в сторону друга, резко хватая его за руку и трансгрессируя к воротам школы. Он почувствовал сильную боль в правом боку. Чертов Харлоу все же задел Бейкера взрывным заклятием, оставляя весьма глубокую рану на его теле.       — Не знал, что ты умеешь трансгрессировать, — удивился Оминис, слегка пошатываясь от резкого перемещения из Хогсмида ко входу в школу. — Но нам запрещено это делать.       — Пришлось научится трансгрессии, — прохрипел Бейкер, хватаясь за бок.       — Нейт? — раздается обеспокоенный голос Себастьяна, который ждал друзей возле ворот Хогвартса. — Что, Мерлинова борода, произошло?       Сэллоу торопливо подбегает к ним и успевает подхватить падающего Нейта под руку, замечая под мантией кровавое пятно на рубашке. В голове проносится множество неутешительных мыслей. Какого черта произошло в Хогсмиде?       — На нас напали, — в голосе Оминиса проскочили взволнованные нотки. — Что случилось?       — Ничего, — просипел Бейкер, крепко хватаясь за руку Себастьяна. — Небольшая рана.        Ты ранен? — теперь Оминис пытается схватится руками за гриффиндорца, нащупывая кровоточащую рану. — Тебе срочно нужно в больничное крыло!       — Ни в коем случае! — резко возразил Нейт. — Тогда профессор Уизли обо всем узнает и я не смогу покидать Хогвартс!       — Тогда что ты предлагаешь нам делать? — возмущенно спросил Себастьян, крепче подхватывая Бейкера под руку, помогая ему опереться на себя.       — В астрономическом крыле на восьмом этаже есть выручай-комната, — болезненно бормочет Нейт, морщась от резкой боли.       — Какая комната? — недоуменно спросили слизеринцы.       — Выручай, — измученно выдохнул юноша. — Я вам потом все расскажу. Нам нужно остаться незамеченными.       — Тогда нам нужно использовать дезиллюминационное заклинание, — предложил Себастьян. — Оминис, помоги.       Оминис подхватил Нейта под вторую руку, стараясь удерживать его на ногах. Себастьян резко взмахнул палочкой и наложил чары хамелеона на себя и своих друзей. Сэллоу старался идти неторопливо, чтобы не навредить гриффиндорцу еще сильнее. Он мягко прижимал рану рукой. Глаза Себастьяна начали слезится. Черт возьми. Если бы не его дурацкий характер, он бы пошел с ними в Хогсмид. И тогда он смог бы защитить Нейта. Сэллоу начало одолевать чрезмерное чувство вины перед друзьями. Ему хотелось молить о прощении.       Еле дойдя до нужного этажа астрономической башни, Себастьян начал искать дверь, но замер, когда его слегка дернул Нейт. Бейкер посмотрел на стену перед ними, сосредоточенно думая о выручай-комнате. Перед ними начала появляться большая дверь с витиеватыми узорами из металла. Себастьян удивленно осмотрел вход, но поспешил зайти внутрь, пропуская вперед Оминиса и Нейта.       — Что это за место? — спросил Мракс.       — Выручай-комната, — в который раз прохрипел Бейкер. — О ней мне рассказала профессор Уизли. Она думала, что эта комната пригодится мне для учебы.       Посреди помещения появился небольшой диванчик, на который сразу же уложили гриффиндорца, снимая с него мантию. Лоб Нейта покрылся потом, а лицо искажала гримаса боли.       Себастьян попытался осмотреть рану. Она была рваной, достаточно большой и глубокой. Бейкер продолжал терять большое количество крови и Сэллоу, не придумав ничего лучше, крепко зажал дрожащими руками разорванную кожу. Он молил Мерлина о помощи Нейту и проклинал себя за несобранность, из-за которой в голове образовался вакуум. Все знания будто мигом испарились и глаза заблестели от слез.       — Черт, — обессиленно выругался Себастьян. — Если бы я только помнил медицинские заклинания.       — Отойди, — пробормотал Оминис, слегка пихая Сэллоу в сторону и нащупывая рану Нейта. — Черт, нам сейчас не помешало бы оказаться в ванной.       Комната заполнилась резким шумом и в углу появилась небольшая ванна. Слизеринцы удивились резким изменениям. Возникает много вопросов по поводу неизвестного для них помещения, но медлить нельзя. Себастьян сразу же подбежал к ванне, наполняя ее теплой водой. Оминис помог встать Нейту и дойти до нее медленными шагами, крепко придерживая его за руку. Бейкер медленно опустился в воду, шипя от сильной боли, сковывающей тело. Рану жгло от контакта с водой. Мука была просто невыносимой, но приходилось терпеть.       — Вулнера санентур, — прошептал Мракс, проводя палочкой по ране.       Кожа сразу же начала стягиваться, закрывая рану. Нейт все еще морщился, хотя боль постепенно отпускала. Тело перестало сводить болезненной судорогой и его лицо слегка расслабилось. Мысли начали становится более ясными. Он взглянул на Сэллоу, на лице которого читалось отчаяние, страх и боль.       Себастьян судорожно выдохнул. Он почувствовал облегчение, когда понял, что Нейту больше ничего не грозит. Хотя бы в данный момент. Он позволил себе проявить слабость, крепко обнимая гриффиндорца и прижимая к себе. Ему хотелось спрятать юношу от всех опасностей, но он понимал, что не в силах это сделать. Он не сможет остановить храброго и отважного Нейта от противостояния с гоблинами. Он не смог уберечь его даже от себя самого.       — Я так испугался, — дрожащим голосом пробормотал Сэллоу. — Я будто через семь кругов ада прошел, когда увидел кровь на твоей одежде.       — Все в порядке, — Нейт мягко поглаживал слизеринца по голове, слегка путая пальцы в густых каштановых волосах. — Спасибо, Оминис.       — Это мне стоит благодарить тебя, — покачал головой Мракс, пытаясь унять дрожь от страха потерять еще одного друга. — Ты же прикрыл меня собой. Это заклятие предназначалось мне.       — Я не мог просто смотреть, как нападают на моего друга, — Нейт улыбнулся, выпутываясь из объятий Себастьяна и вылезая из ванной. — Твои ириски остались в мантии на диване.       Оминис будто понял намек, которого на сам деле то и не было. Он улыбнулся, забрал ирис из мантии, еще раз поблагодарил друга и покинул комнату, оставляя ребят наедине.       Себастьян скользнул взглядом по телу Бейкера. Мокрая одежда привлекательно облегала стройное и подтянутое тело. Ему хотелось коснуться кончиками пальцев спины и крепко обнять столь любимого для него человека.       — Таргео, — очищающие чары быстро просушили одежду и убрали с нее следы крови.       Нейт был рад, что внимательно слушал профессора Фига летом. Он научился множеству полезных бытовых заклинаний, которые явно облегчали ему жизнь. Благодаря Элеазару он многому научился. В том числе и защитным чарам, которые не раз выручали его в сражениях с гоблинами и браконьерами.       — Послушай, Себастьян, — Нейт подошел к диванчику, подняв свою мантию и выуживая из нее сладости для Сэллоу. — Возможно, я тебя ранил, не соглашаясь полностью с твоей идеей по поводу реликвии. Но я не желаю тебе ничего дурного. Я просто забочусь.       — Я знаю, прости меня, — виновато выдохнул слизеринец. Ему было стыдно за свое импульсивное отношение к мнению друзей, которые хотели помочь и уберечь его.       — За что ты извиняешься? — удивился Нейт, подойдя ближе к парню и пихая ему в руки сверток со сладостями. — Я спросил у Оминиса, какие твои любимые..       Щеки Нейта покрылись предательским румянцем, когда руки Себастьяна коснулись его. Мерлинова нога! Да у него сейчас сердце выпрыгнет из груди от столь невинного касания. Хотелось вновь почувствовать крепкие и теплые объятия юноши. Хотелось подольше оставаться вдвоем. Хотелось признаться. Но страх брал верх, из-за чего Бейкер не мог выразить свои чувства вслух.       — Мне жаль, что я злился на вас из-за разговора в крипте, — пробормотал слизеринец. — Если бы я не злился, то пошел бы с вами и тебя бы не ранили.       — Боюсь, если бы опасность угрожала и тебе, то мое сердце просто не выдержало бы, — еле слышно прошептал Бейкер, краснее пуще прежнего.       Мерлинова борода! А если Себастьян все понял? Если он прямо сейчас уйдет и больше никогда не заговорит с ним?       — Что? — в голосе темноволосого послышалась надежда. — Подожди.. Я тебе нравлюсь?       — О, Мерлин! Я выдал себя, — Нейт испуганно уставился на выжидающего парня и, кажется, успел вспомнить всех существующих в мире богов, молясь о том, чтобы его сейчас не оттолкнули.       — Нейт, — вкрадчиво начал Себастьян, подходя ближе. — Ты мне тоже.. Ты мне тоже безумно нравишься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.