ID работы: 13243030

Tinker, Tailor, Soldier, Spy

Смешанная
R
Завершён
49
автор
Размер:
61 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 38 Отзывы 17 В сборник Скачать

9

Настройки текста
Это было рискованно, сомнительно и по-прежнему опасно. Когда Гермиона высказала свою идею вслух, то ждала, что её начнут отговаривать. Но вместо этого Гарри и Сириус переглянулись и потащили её к выходу из больницы. Гермиона постоянно пыталась поймать взгляд Гарри, так как всё ещё не считала компанию Сириуса Блэка подходящей. Но он как раз твердо уверился в невиновности крёстного и после происшествия с отцом не желал отпускать того ни на секунду. Пришлось смириться, что на квартиру к Элфиасу Дожу они едут втроём. Резко перешагивая через две ступеньки, Сириус оказался у квартиры первым и нажал на дверной звонок. Они ждали достаточно долго, но он не снимал пальца с кнопки, пока им не открыли. Дож, щурясь от яркого света, недовольно спросил: — Сириус, какого черта?! Зло усмехнувшись, Блэк схватил Дожа за грудки и вытянул на лестницу. — У меня два вопроса, и если ты не ответишь на них честно или расскажешь хоть кому-нибудь — я тебя прикончу. Гермиона не сомневалась, что Блэк выполнит угрозу. Дож, кажется, тоже — он испуганно кивнул, и она на секунду почувствовала неясное удовлетворение: Карадок Дирборн был отомщен. — Адрес конспиративной квартиры, где вы встречаетесь с Долоховым. И когда. — Вторник и воскресенье. Пять утра. Брикстон-роуд, 105. — Спасибо за сотрудничество, — Блэк отпустил его и даже поправил измявшийся воротник халата. — Надеюсь, ты понимаешь, что тебя там быть не должно? Дож ответил что-то совсем тихо, но Гермиона расслышала «есть друзья». — Расскажешь это могиле моего дядюшки Альфарда. Или ты забыл, что Блэков лучше не трогать? Дож, совсем побледнев, спрятался обратно в квартиру, а Сириус повернулся и обратился больше даже к Гермионе: — На самом деле, я не люблю пользоваться положением своей семьи, — счёл нужным пояснить он. — Поэтому и пошёл наперекор им в разведку. Но Дож так часто разгольствует о своих влиятельных друзьях, что промолчать невозможно. — Я понимаю, — улыбнулась она. — Мне даже кажется, что он заслужил небольшую встряску.

***

Они договорились встретиться на конспиративной квартире в час ночи. У них было четыре часа, чтобы изучить помещение и быть готовыми к появлению не только Долохова, но и человека, с которым он встречался под прикрытием «Даров смерти». Гермиона с трудом справлялась с волнением и ходила по комнате из стороны в сторону. — Не мельтеши, — вздохнул Сириус, усаживая её в кресло. — И себя, и нас изводишь. А тебе нужна трезвая голова, мисс «глаза и уши всея МИ-6». — Я лишь делала то, о чём меня попросил Альбус. — И накопала столько, что с этим всей жизни не хватит разобраться, — хмыкнул Сириус. — Ладно «крот», как прикажешь расхлебывать остальное? Гермиона собиралась ответить, но они услышали шорох на первом этаже и замерли. Сириус достал пистолет, Гарри бесшумно встал за дверью. Антонин Долохов включил свет и почти не удивился их компании. — Я пропустил какой-то удачно разыгранный эндшпиль? — Возможно, несколько, Антонин, — Сириус Блэк махнул пистолетом, предлагая тому занять второе кресло. — Расскажешь, как атташе по культуре превратился в крысу? — Крысу? — засмеялся он. — Сириус, что за выражения? Я верен своей стране. Тебе больше стоит беспокоиться о грызунах в «цирке». Это ведь из-за них ты удачно погостил в наших краях. Долохов приподнял бровь, и рука Сириуса задрожала. В тюрьме Блэка точно пытали — и эти воспоминания, должно быть, друг за другом всплывали сейчас в его голове. — Ну, тогда вы будете рады вернуться домой, — произнесла Гермиона. — Вас ведь здесь ничего не держит, кроме долга. Она била наугад. Кто знал, чем была Вэнс для Долохова: развлечением или чем-то большим? Зато глаза Гарри загорелись восхищением, а у Сириуса появилась пара мгновений вернуть себе самообладание. — Надеюсь, у вас хватит благородства не приплетать сюда её, — нахмурился Долохов. Они ничего не успели ответить: на лестнице опять раздались шаги. Медленные, уверенные, спокойные. Сириус переложил пистолет в другую руку, Гарри остался в тени. Когда Питер Петтигрю вошёл в комнату, его первой естественной реакцией был шаг назад. Пазл сошёлся. Первые годы он работал у Минервы, курировавшей восточное направление. Умел быть незаметным. Дружил с Джеймсом Поттером и Сириусом Блэком — и чуть не погубил обоих. — Только дернись, — прорычал Сириус. — Что происходит, Сириус? — не дрогнувшим голосом спросил он. — К сожалению, вы знаете, мистер Петтигрю, — Гермиона поднялась из кресла и тоже достала пистолет. — Открывайте портфель. Партия закончена. Существовал крошечный шанс, что они снова ошиблись. Практически ничтожный. Но за одно мгновение Петтигрю преобразился и с ухмылкой швырнул портфель в её сторону. Бледно-зелёная папка, отданная на хранение Джеймсу Поттеру, лежала там. — Ты вшивая шестерка, Питер, — простонал Сириус, и Гермионе показалось, что он сейчас взвоет от боли и злобы. — Падаль. — Я никогда не был шестеркой, — спокойно ответил Петтигрю. — Не ты ли говорил, что вся жизнь человека проходит в том, чтобы искать слабости других? Или это всё-таки был Джеймс? Всегда вас путал. Гермиона повисла на руке Блэка, уже готового выстрелить. Она понимала, что Петтигрю провоцировал самого эмоционального в этой комнате — чтобы умереть. Кажется, такой вариант казался предпочтительнее, чем позорно раскрытым вернуться к Смертину. — Он нужен живым, — умоляюще пробормотала Гермиона. — Это не пешка вроде Роули. Он нужен Альбусу живым. — Отец никогда не одобрял, когда тебе приходилось убивать, — напомнил Гарри, и после недолгих колебаний Сириус всё-таки опустил пистолет.

***

Весна наконец окончательно вступила в свои права. Можно было забыть о куртках и плащах, наслаждаясь ласковым солнцем. Гермиона шла до самого дальнего угла парка Сент-Джеймс и впервые за долгое чувствовала себя по-настоящему счастливой. — Как он? — спросил Северус Снейп, когда она села на скамейку. — Вы про Альбуса или про Гарри? — Про Блэка, знаешь ли, — съехидничал Снейп. — Про Альбуса, конечно. Младшего Поттера я и без того вижу достаточно. С началом вашего романа он хоть на человека стал похож. — Между мной и Гарри ничего нет, — смущенно откликнулась она. — Даже если будешь говорить мне это по пять раз на дню — не поверю. Так как Альбус? — Всё прошло отлично, так что доволен. Смертин в бешенстве, Люциус Малфой растерян, что дискредитация директора, которую планировали устроить на встрече, не удалась. Вполне возможно, что они с мадам Амбридж теперь захотят застать врасплох меня. — Ты нашла «крота». И получила защиту, которой они ничего не смогут противопоставить. Можешь гордиться. — Вы же знаете, Северус. Я делала всё не ради этого. — Ради страны, всё ради страны. — отмахнулся он. — Я прекрасно помню о твоих идеалистических порывах. «Хотя «Ради общего блага», кажется, звучит куда лучше», — решила она, вспомнив девиз на парных зажигалках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.