Часть 6 Барбара Лонг
5 апреля 2023 г., 12:01
Утром Сэдди, Молли и Коул отправились к цветочному магазину с не самыми лучшими ожиданиями. Они хотели надеяться, что миссис Лонг обращается с Анной и Рудольфом хорошо, но вчерашние слова Пэйдж никак не хотели оставлять их в покое.
- Как вы думаете, насколько плохо миссис Лонг обращается с Анной и Рудольфом? - вдруг задала вопрос Молли.
- Не знаю, но лучше не спрашивай, - с досадой ответил ей Коул.
- Уверена, что всё не так плохо, - пыталась подбодрить их Сэдди, хотя сама не верила в это.
В руках Картер была бумажка с нужным адресом, а в телефоне - навигатор, указывающий правильный путь. Троица добралась до пункта назначения за час.
Подходя к магазину, ребята услышали:
- Ах, ты, дрянная девчонка!
- Нет, пожалуйста, не надо! - умолял тоненький голосок.
Ребята поняли, что второй голос принадлежит Анне, а первый принадлежит какой-то женщине. Посмотрев через витрину, они увидели блондинку с кариеми глазами и в леопардовом платье, которая дала Анне не слабую пощёчину. За красноволосую вступился Рудольф, но блондинка лишь схватила его за шею. От боли лицо брюнета сморщилось.
- А ты, негодяй, не смей лезть туда, куда тебя не просят, понятно? - грозно прошипела женщина.
Дабы не получить от своей хозяйки, мальчик кивнул.
- То-то же, - сказала блондинка и отпустила его.
После того, как его отпустили, Сэквилбек потер больное место и помог Анне подняться, ведь от удара блондинки девочка упала.
- Сейчас же возвращайтесь к работе! И чтоб к моему приходу здесь всё было чисто! Иначе вы знаете, что я с вами сделаю! - вновь грозно произнесла женщина и вышла из магазина.
Когда блондинка вышла к ним, Тилерманы и Картер съежились. После того, что они увидели одну секунду назад, эта женщина внушала им только страх.
После её ухода ребята вошли в магазин. Увидев нежданных гостей, Рудольф и Анна растерялись.
- Кто была эта ведьма? - спросил у Сэквилбеков Коул. Под словом "ведьма" он имел ввиду ту блондинку.
- Барбара Лонг, - ответила Анна. - Это её магазин.
- А за что она била тебя? - спросила у неё Молли.
- Я случайно опрокинула горшки, - красноволосая указала в сторону разделённых на осколки горшков на полу.
Сэдди сочувственно покачала головой. Горшки, конечно, вещь важная для такого места, как цветочный магазин, но гораздо важнее жизнь живого существа, а Барбара явно не беспокоилась за состояние детей Сэквилбек.
В голове Тилерманов и Картер проигрывалась печальная мелодия. Они не зря опасались отношения Лонг к Сэквилбекам, и это лишь предавало ситуации мрачные тона.
- Что вы здесь делаете? - спросил Рудольф у ребят.
- Мы пришли проверить, как у вас дела, - ответила Сэдди.
- Ладно, надо вернуться к работе, иначе миссис Лонг спустит с нас с тобой шкуру спустит, - прервала их Анна.
- Давайте мы вам поможем, - предложил Коул.
- Коул, ты уверен? Вдруг миссис Лонг застукает? Тогда я представляю, как им не поздоровится, - остановила брата Молли.
- Молли, мы всё сделаем быстро, не переживай, - пытался убедить её мулат.
- Но мы же не знаем, когда она вернётся! - возразила Тилерман.
- Вы не знаете, куда пошла миссис Лонг? - спросила у Сэквилбеков Картер.
- В бар "Алый клык". Она всегда возвращается оттуда пьяная, - ответил Рудольф.
- Это два часа пути отсюда, - добавила Анна.
- Отлично. Значит, мы успеем, - улыбнулась Сэдди.
***
Ребята успели убраться как раз к приходу Барбары. Во время уборки Коул, Молли и Сэдди поняли, что не придумали кем представиться Лонг, чтобы та позволила им остаться с Рудольфом и Анной в магазине целый день. Если они скажут правду, то Барбара вряд ли разрешит им здесь остаться, ведь если тогда она начнёт всячески мешать команде, чтобы за плохое обращаение с детьми Сэквилбеков ей не поздоровилось. Да и самим Анне и Рудольфу могло не поздравиться, ведь Барбара запросто могла подумать, что это они нажаловались про неё.
Немного подумав, ребята решили представиться журналистами детской газеты, и у всех троих, к счастью, были блокнот и ручка, чтобв притвориться ими.
- Это ещё кто? - грубо спросила у своих помощников Барбара, увидев троих незнакомых ей детей.
- Здравствуйте, - начала Сэдди, натянув улыбку. - Мы из детской газеты "Дети Рокфорда".
- Класс, ненавижу детей, - проворчала Лонг.
- Мы бы хотели написать статью о вашем магазине, - продолжила Молли. - Для нас это очень важно.
Барбара видимо понимала, что дети от неё не отстанут.
- Ладно, спиногрызы, - вздохнула она. - Но пообещайте, что если я расскажу вам о своём магазине, вы сюда больше не заявитесь!
- Обещаем, - кивнули ей все трое.
Блондинка неохотно отвечала на вопросы и показывала, как устроен магазин. Ребятам даже удавалось видеть, как Барбара ругалась на Сэквилбеков и насиловала их. Несмотря на то, что она пыталась в такие моменты уйти от "журналистов", чтобы они ничего не видели, те прекрасно слышали все звуки ругани и избиения.
- Вот же крыса! Даже от журналистов скрывает свою жестокость! - ругалась Сэдди, когда Лонг в очередной раз отошла изнасиловать брюнетку и красноволосую. - Ну, ничего! Мы её ещё выведем на чистую воду!