ID работы: 13245476

Возращение в Бикон-Хилз

Гет
R
Завершён
21
Размер:
357 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Я скрестила руки на груди, опираясь на деревянный столб, пока Эрика тащила Джексона вниз в туннели, прежде чем Айзек помог ей вытащить его на свет. "Что случилось с тобой в ночь полнолуния?" Спросил Дерек, не поднимая на него глаз. "Ничего. Ничего не произошло." Джексон ответил, и я приподняла бровь, глядя на него. "Ты лжешь". Сказал Дерек, наклонив к нему голову, прежде чем надеть пару резиновых перчаток. "Н-нет, подожди. Я могу это доказать". Заявил Джексон, и я нахмурила брови. "Я записал себя на пленку". Он добавил, прежде чем я посмотрела на Дерека, который насмехался над ним и Айзек рассмеялся. "Ты записал себя на пленку?" Айзек спросил в шутку. "да. Было полнолуние. Может быть, пока ты, свернувшись калачиком в углу, переживал экзистенциальный кризис из-за превращения в монстра, я готовился к так называемому "подарку", который обещал мне твой большой плохой альфа. Что я получил? Ничего." - сердито прошептал Джексон. "Тебе нужны доказательства? Дай мне посмотреть видео". Джексон добавил, глядя на Дерек, который повернул голову влево, и я медленно встала, выходя на свет. "нет. У нас есть идея получше." - ответила я, глядя на Дерека, который достал осколок зеркала и посветил им на Джексона , который захныкал. "Что это?" - спросил Джексон прежде чем Эрика и Айзек бросили его на пол, связав так он не мог пошевелиться, и Дерек медленно подошел к нему, как Джексон тяжело дышал и кряхтел , пытаясь освободиться. "Ты знаешь, Джексон… Ты всегда была в некотором роде змеей." сказал Дерек, нахмурив брови, глядя на него. "И все знают, что змею нельзя отравить ее собственным ядом". Я добавила, что стояла рядом с Дереком до того, как Эрика открыла рот Джексону , прежде чем Дерек выпустил каплю яда, которую существо оставило на зеркале, в рот Джексона. Он закашлялся, и Эрика с Айзеком отпустили его, прежде чем он упал на пол, задыхаясь. Я медленно посмотрела на Дерека, качая головой, и он вздохнул. "Ты все еще змея, Джексон… Просто не те змеи, которую мы ищем ." Заявил Дерек , опускаясь на колени рядом с его парализованным телом. Айзек опустился на колени рядом с ним , когда Дерек встал. "А теперь ты сделаешь для нас еще кое-что… Ну, на самом деле, для меня..." Сказал Айзек , ухмыляясь. "Ты собираешься сказать полиции, что солгал о том, что видел, как мы с моим отцом дрались в ночь, когда он был убит, чтобы я мог вернуться в школу". Предупредил Айзек , и я приподняла бровь , схватив Дерека за руку и потянув его. "Что ты планируешь?" спросила, и он медленно вздохнул. "Расслабься. У меня просто был план Б, если Джексон не был настоящей змеей." Он успокоил меня, и я нахмурила брови. "Они собираются убить Лидию когда у них возникает химия с ее, если она вместо этого змея." Дерек ответил, и я зарычала, когда мои глаза расширились. - Спустя времени- Я зашла на химию, которая была у меня в расписании прямо передо мной. Ага. Я сделала это. Я записалась в среднюю школу Бикон Хиллз, чтобы защитить Лидию и убедиться, что Айзек и Эрика не причинят ей вреда… Младший год в Бикон-Хиллз. Милый. Я медленно вздохнулн, глядя на несколько пустых мест, когда все уставились на меня , как только я вошла в класс и увидел Скотта, Стайлза, Эллисон, Лидию, Айзека и Эрику, которые все посмотрели на меня в замешательстве, прежде чем я ухмыльнулась им всем. "Ах. У нас новый ученик." Учитель сказал и я приподняла бровь, глядя на него. Мистер Харрис. "Амелия Лун. Как Лунное затмение." Он добавил улыбаясь его шутке, но я закатила глаза. "Присаживайтесь рядом с кем угодно". Добавил он, и я кивнула, прежде чем приподнять бровь и сесть рядом с Эллисон. Она растерянно посмотрела на меня, прежде чем посмотреть на Скотта, который снова посмотрел на Эрику и Айзека , и он кивнул. Должно быть, он подслушал это от самих двух тупиц . "Эйнштейн однажды сказал , что есть две бесконечные возможности. Вселенная и человеческая глупость. Я ничего не знаю о вселенной… Но я действительно знаю о человеческой глупости." Сказал мистер Харрис кладя руку на плечо Стайлза похлопывая по нему и Я закатила глаза. Задница". Таким образом, чтобы бороться с чумой невежества на моем занятии вы собираетесь объединить усилия с помощью круглого группового эксперимента. Давайте посмотрим, действительно ли две головы лучше, чем один… Или в мистере По делу Стилински - меньше одного." Он добавил, прежде чем я уронила один из инструментов для смешивания химикатов на землю, наблюдая, как он разлетается вдребезги. "Упс". - невинно сказала я и одарила учительницу фальшивой улыбкой. "верно. Мисс. Лун, садись на первую станцию. Вы начнете с... - начал учитель до того, как все ребята в классе подняли руку, включая Айзека, и я закатила глаза. "Я не просила добровольцев… Опусти свои гормональные ручонки." Он добавил , прежде чем я ухмыльнулась, смеясь с Эллисон. "Начни с мистера Лейхи". Он кивнул, и я приподняла бровь, оглядываясь на Айзека который ухмыльнулся мне. Я быстро встала и пересела на первую станцию, а Айзек сел рядом ко мне. "Что бы ты ни думал о том, чтобы сделать, подожди. Дай мне шанс поговорить с Дереком." - предупредила я, глядя на него. "Почему бы тебе вместо этого не поговорить со мной?" Спросил Айзек, ухмыляясь , прежде чем усмехнуться. "Его запах повсюду на тебе… А я думал, вы двое просто флиртуете." Ответил Айзек, и я закатила на него глаза. "Я флиртую с самыми симпатичными". - прошептала я ему. "Я занимаюсь сексом с самыми горячими". - саркастически заметила я, прежде чем мистер Харрис позвонил в звонок. "И переключись". Он окликнул меня, прежде чем встать и уйти, и я вздохнула с облегчением, прежде чем Эрика села рядом со мной, и я сжала челюсти, глядя на нее. "Что ты собираешься с ней сделать?" спросила я, приподнимая бровь и оглядываясь на Лидия. "Тебе не кажется, что так будет лучше вопрос в том, что она собирается с нами сделать?" Спросила Эрика, и я закатила глаза. "Я должна сказать… Вы с Дереком такие милые вместе. Но ты знаешь, у меня всегда было такое чувство, что я немного экстрасенс". Добавила она , наклонив ко мне голову, и я немного рассмеялась. "Я просто не думаю , что ты продержишься долго". Добавила она , и я кивнула. "Ты пытаешься заставить меня застенчиво … Или, может быть, немного ревнуешь к тому, как ты вилась вокруг него на днях… Но просто знай… Я побеждала в каждом позиция, о которой ты могла бы подумать с ним. - ответила я, ухмыляясь ей когда я капнула немного йода в свой стакан. "Время", - снова сказал мистер Харрис , и мы все посмотрели на него. "Если вы правильно провели эксперимент, вы должны были смотреть на кристалл. Теперь, что касается части последнего эксперимента Я уверен, что вам всем понравится… Ты можешь съесть это". Добавил он, и я приподняла бровь, глядя на Лидию , которая работала с Айзеком , и нахмурила брови, когда он маленькими щипцами поднял кристалл . Лидия схватила кристалл прежде, чем я заметила на нем маленькие капельки змеиного яда, и я расширила глаза, когда он коснулся ее языка. "Лидия!" крикнул Скотт, вставая встал и обеспокоенно посмотрел на нее , и все повернулись к нему и уставились на него, как будто он был сумасшедший. «что?» Лидия спросила совершенно нормально, и я расширила глаза, как и Эрика с Айзеком, когда Стайлз опустил голову на руки , признавая поражение. Лидия пожала плечами, прежде чем съесть кристалл, а я покачала головой, глядя в окно, прежде чем увидела Дерека , стоящего на другой стороне улицы, опираясь на свою машину. Дерьмо. "Дерек ждет снаружи Лидию." - предупредила я, когда Стайлз, Скотт, Эллисон и я вошли в кладовку уборщика. "Ждёт, чтобы убить ее?" - обеспокоенно спросила Эллисон, и я кивнула. "Если он думает, что она Канима, тогда да. Особенно после того, что случилось в бассейне." Скотт ответил, переводя взгляд с одного на другого. "Но это не так. Это не она." Сказал Стайлз, качая головой. "Стайлз, она не прошла тест. Ничего не произошло." Я указала на это, сокрушенно качая головой. "Это не может быть она". Стайлз ответил , споря. "Это не имеет значения, потому что Дерек думает, что это она." Эллисон ответила, качая головой. "Либо мы должны найти способ убедить его в том, что он неправ , либо найти способ защитить ее". Добавила Эллисон, и я вздохнула. "Ну, я действительно не думаю, что он собирается что-то здесь делать. Не в школе." Скотт ответил, глядя на меня. "А как насчет после школы?" Спросила Эллисон, и я отвела от них взгляд. "Ч-что, если мы сможем доказать, что Дерек неправ?" Добавила Эллисон, и я приподняла бровь. "К трем часам?" - спросила я, закатывая глаза. ""В бестариарии может быть что-то такое ". Эллисон пожала плечами, и я прищурилась, глядя на нее. "О, ты имеешь в виду книгу на девятьсот страниц, написанную на Архаичная латынь, которую никто из нас не умеет читать?" Ответил Стайлз, и я приподняла бровь. "Удачи с этим", - добавил он. "На самом деле, я, возможно, знаю кого-то, кто мог бы это перевести", - заверила Эллисон , и я приподнял бровь. "Я-я могла бы поговорить с Дереком… Заставить его дать мне шанс докозать что это не она." Сказала я, скрещивая руки на груди. "Но если что-нибудь случится, никто ничего не предпримет. Позволь мне разобраться с этим." предупредила, вздыхая. "Что это значит?" - спросил Скотт, и я пожала плечами. "Это значит, что ты не так силен , как я. Ты не заживаешь так быстро", - заявила Лун, глядя на него. "Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал". Предупредила я, прежде чем Эллисон порылась в своей сумке, и я приподняла бровь, когда она достала свой арбалет, и я ухмыльнулась. "Я знала, что ты мне нравишься". Сказала я , кивая ей, и она ухмыльнулась в ответ, но Скотт медленно вздохнул. "Мы разберемся с этим, хорошо? Я не хочу, чтобы тебе причинили боль… Просто позвони мне, если что-то пойдет не так". сказал Скотт, глядя на Эллисон, ""Пожалуйста". Он умолял. "Просто позвони мне, напиши, покричи… Что угодно. Я приду и найду тебя так быстро, как только может молния. Я обещаю." Скотт успокоил , и она медленно кивнула, прежде чем я направилась к двери , услышав щелчок, прежде чем я быстро обернулась, поймав стрелу, прежде чем она смогла пройти через мою шею, и я посмотрела на Стайлза, который держал арбалет, и я закатила глаза , когда он медленно передал лук Эллисон. "Следи за ним", - предупредила я, указывая на Стайлза, который закатил глаза, когда я сузила свои. "Я хочу поговорить с Дереком". - заявила я, выходя на футбольное поле, и увидела, что Бойд блокирует меня. "Поговори со мной". Он ответил бесстрастно и раздраженно: без эмоций, и я закатила глаза. "Я не хочу драться". Я предупредила , и он пожал плечами. «хорошо. Потому что я в два раза больше тебя." Бойд ответил, ухмыляясь , и я приподняла бровь. "Верно. Действительно, действительно правда." Заявила я, скрещивая руки на груди. "Но хочешь знать , что я думаю?" Спросила я, приподняв бровь, и он наклонил голову в мою сторону. "Я в два раза быстрее". - ухмыляясь, ответила я, прежде чем быстро пройти мимо него. Он попытался схватить меня, но я легко увернулся от него. "Она провалила тест". Сказал Дерек , появляясь позади Бойда, и я закатила глаза. "Что ничего не доказывает ", - последовал ответ, и он прищурился, глядя на меня. "Лидия другая". Я добавила пожатие плечами, и Дерек усмехнулся. "Я знаю, ночью она превращается в одержимую убийством ходячую змею". - саркастически заявил Дерек, и я сжала на него кулаки. "Я не собираюсь позволять тебе убивать ее, Дерек." Я предупредила, и он приподнял бровь. "Кто сказал собирался это сделать?" Он возразил, и я приподняла бровь, прежде чем оглянуться на школу. Я попыталась подойти к нему, прежде чем Бойд ударил меня, заставив упасть на землю. "Я не знаю, почему ты вдруг почувствовала, что должна защищать всех, Амелия. Но даже в этом случае Лидия убивала людей и она собирается сделать это снова. В следующий раз это будет один из нас", - заявил Дерек, и я застонала от боли, когда я посмотрела на него снизу вверх. "Что, если ты ошибаешься?" - спросила я его, когда у меня потекла кровь с губы, и я вытерла ее рукой. " Обычно ты такой и есть". Добавила я, ухмыляясь. "Ее укусил альфа. Это она." Дерек ответил, и я сузила глаза, глядя на него. "Ты видел эту штуку вблизи. Ты же знаешь, это на нас не похоже. - заявила я с раздражением. "Но это так! Мы все оборотни. Это случается редко, и на это есть причина". Он заспорил, и я закатила глаза. "Я, казалось, забыла об этой причине, Дерек". - прошептала я, медленно садясь. "Иногда форма, которую ты принимаешь , отражает человека, которого ты являются." Дерек ответил, и я медленно вздохнула, глядя на него снизу вверх, прежде чем он протянул мне руку, чтобы помочь , но я отклонила ее, и он медленно вздохнул. "Даже Стайлз называет ее хладнокровной". Добавил он, и я отряхнулась. "Что, если у нее иммунитет? Что, если у нее иммунитет, и у нее есть что-то внутри, что делает ее такой, вот почему она не оборотень и не парализована?" - спросила я, приподняв бровь. "Ни у кого нет иммунитета. Я никогда не видел этого и не слышал об этом", - ответил Дерек, качая головой. "Это... этого никогда не случалось". Насмешливо добавил Дерек. "Что насчет Джексона?" - спросила я, и он приподнял бровь. "Нам нужно было протестировать его, потому что ты дал ему то, что он хотел - "Я начала, но он оборвал меня. "Амелия". Дерек предупреждал, но Лейхи все равно сообщил ему. "Питер сказал, что укус либо превращает тебя, либо убивает. Мы оба надеялись, что он умрет… Но ничего не произошло. Сделал это?" - спросила я, сжимая челюсти. "И ты понятия не имеешь почему". Добавила я , и он медленно выдохнул. "Нет", - честно ответил Дерек. "Ну, у меня есть теория… Тот У Лидии иммунитет, и она каким-то образом передала это на Джексону." Сказала я, пожимая плечами. "Ты знаешь, что я права". Добавила я , глядя на него. "Нет". Дерек снова заспорил, и я закатила глаза. "Ты не можешь этого сделать!" Я сердито накричала на него. "Послушай, я не могу оставить ее в живых!" Он крикнул в ответ так же сердито. "Ты должна была это знать", - добавил он, качая головой. "Я надеялась, что смогу убедить тебя… Но потом… Я не рассчитывала на это." Добавила я , скрестив руки на груди , и он поднял бровь, глядя на меня. "Амелия, что ты сделала?" - спросил Дерек сквозь стиснутые зубы, и я шагнула ближе к нему. "Если ты убьешь Лидию без полных доказательств… С меня хватит. Я покончу с секретами, ложью и стаей." Я пригрозила, и он молча уставился на меня. "Я обещаю". Добавила я, прежде чем уйти. Я перепрыгнула через Скотта окно и приземлилась на его кровать, прежде чем я сбежала вниз по лестнице , увидев Стайлза и Эллисон перед дверью, поскольку на ней было три замка и стул под дверной ручкой , защищающий от привидений, потому что это , черт возьми, точно не защитит от оборотней. "Что происходит?" - спросила я. - спросила я, прежде чем выглянуть в окно и увидеть Дерека, Айзека, Эрику и Бойда. "Что ты делаешь?" Спросила я, глядя на Эллисон , которая просматривала свой телефон. "Я... я думаю, мне нужно позвонить своему отцу". Она сказала неуверенно, и я расширила глаза. "Он убьет всех нас". Сказала я , качая головой. "Ну, они здесь не для того, чтобы разговаривать, Амелия." Она спорила, и я вздохнула, оглядываясь на Дерека. "У меня есть идея". Заявил Стайлз , и я приподняла бровь, когда он передал Эллисон ее арбалет. "Просто пристрели одного из них", - сказал он, и я приподняла бровь. «что?» - спросила я, думая, что он несерьезен. "Послушай, Скотт не думает, что мы можем защитить себя. Нам нужно показать ему, что мы можем… Они не думают, что мы будем драться. Если кого-то убьют, я обещаю , что они уберутся восвояси". Сказал Стайлз, и я медленно вздохнула. "Давай сделаем это. По крайней мере, попробуй, верно?" Добавил он , и я медленно кивнула. "отлично. Застрели одного из троих , кроме Дерека." - прошептала я, качая головой. "Ты имеешь в виду двоих?" спросила Эллисон глядя на них, и я приподняла бровь, глядя на окно, чтобы увидеть Дерека, Эрику и Бойда. "Где, черт возьми,..." - начала я, прежде чем Айзек появился позади Эллисон и выхватил у нее арбалет, прежде чем толкнуть ее на пол. Он быстро швырнул Стайлза в гостиную, и я увидела, как его желтые глаза вспыхнули гневом , а клыки удлинились. Я зарычала , прежде чем дверь была выбита, и я обернулась, чтобы увидеть , как Эрика улыбается мне. "Это может заставить меня выглядеть какой-то сукой… Но мне всегда было интересно, каково это - украсть чье то -то парня… Должно быть, это из-за прилива энергии." Сказала она, прикусив губу. "Я думаю, что могла бы попробовать это с Дереком." сказала Эрика, смеясь. "Знаешь что? Я не думаю что это будет так сложно". Она добавила, направляясь ко мне. "Потому что зачем ему ждать, пока ты предпочтешь своих друзей , когда он знает, что я буду выбирать его снова и снова?" - невинно спросила она, прежде чем я прыгнула к ней, и мы покатились по полу. Я укусила ее за руку , чтобы услышать, как она сердито взвыла от боли. Я схватила ее за голову и ударила ею об пол, вырубив ее, и я медленно встала , вытирая рот, прежде чем ухмыльнуться ей сверху вниз. "Я думала, ты экстрасенс. Сука." Сказала я, сердито качая головой. Я повернулась к Стайлзу , который уложил Айзека, и приподняла Айзека бровь. «Да. Я сделал это." - радостно сказал он, прежде чем Скотт вернулся с кухни с несколькими нарезками и Я закатила глаза. Я открыла входную дверь, вышвырнув Эрику , прежде чем бросить Айзека прямо рядом с ней. Я вышла на крыльцо , глядя на Дерека, который сжал челюсти, и я ухмыльнулась ему. "Я начинаю понимать, почему ты отказываешь мне, Скотт… Ты не омега. Ты альфа. Из твоей собственной стаи." Сказал Дерек , указывая на Стайлза, Лидию и Эллисон. "Но ты знаешь, что тебе не победить меня". Добавил он , ухмыляясь. "Он может, по крайней мере, задержать тебя, пока сюда не приедут копы" , - ответила я, услышав вой сирен вдалеке, прежде чем Дерек поднялся и бровь, смотря на крышу , откуда доносился скрежет и шипение. Мы все сбежали с крыльцо, прежде чем мы расширили глаза, увидев Каниму на крыше перед нами. "Уведите их отсюда". Дерек предупредил Бойда и посмотрел вниз на Айзека и Эрику, прежде чем существо завизжало и исчезло в ночи. Я нахмурила брови, когда услышала приближающиеся снаружи шаги , и мы все обернулись , чтобы увидеть Лидию. "Кто-нибудь, пожалуйста, скажет мне , что, черт возьми, происходит?" Спросила она с раздражением, и я посмотрела на ухмыляющегося Дерека. "Это Джексон". - потрясенно прошептал Скотт, и я приподняла бровь , глядя на Дерека. "Я же говорила тебе". Сказала я, и он свирепо посмотрел на меня. "Не сейчас". Дерек предупредил в раздражение. Я не могн винить его. Я бы тоже была очень раздражена , если бы никогда ни в чем не был права.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.