ID работы: 13246746

Real daughter

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
R
Завершён
38
Размер:
218 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 252 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 3. Стратег Шикадай против тактики Йодо

Настройки текста
Примечания:
      Йодо и Хаятэ вошли в дом Казекаге с кучей покупок. По дороге женщина и девушка помирились, и Хаятэ пригласила Йодо прошвырнуться по магазинам. В итоге они завернули в Торговый центр и застряли там на три часа, а вышли, нагруженные продуктами и всякой бытовой ерундой. Йодо стрельнула у служанки деньги на новые серьги, сетуя, что в этой возне потеряла свои и не теряя надежду все же осуществить свою задумку и переходя к плану Б — действиям в доме.       — Ты не забыла, дорогая моя госпожа, что Казекаге дал тебе ответственное задание? — напомнила ей Хаятэ, когда они раскладывали продукты по полкам на кухне.       — Ой, да это ж внутренняя активность. За нее все равно ничего не зачтется, — потянула Йодо, надкусывая купленное красное яблоко и думая, что видок у нее сейчас еще тот. Служанка успела-таки одеть ей длинное расшитое золотом домашнее платье и заставила завязать двухметровые волосы в пучок, приговаривая, что волосы Йодо — это не роскошь, а достояние Сунагакуре.       — Я тебе сейчас по губам отвешу за плохие слова! Активность ей… — совершенно серьезно прошипела Хаятэ, чистя клубни ямса. — Иди скорей на свою миссию и не мешайся тут, — она машинально показала на нее ножом, но жест выглядел настолько угрожающим, что Йодо предпочла не нарываться.       Девушка сорвалась с места и бросилась в коридор, но в дверном проеме с размаху впечаталась в… Шикадая Нара.       «Вот это везуха! — подумала про себя Йодо. — Так везет-то всего раз в жизни. Хотя нет, мне один раз уже повезло. Когда мне было десять лет, меня взяли в дом Казекаге. Ну что же ты стоишь, Йодо…»       Шикадай Нара, также слегка осоловевший (как думала Йодо, но скорее всего, просто офигевший) от взгляда хотя и знатно потекших, но все еще накрашенных глаз Йодо, тоже стоял, не зная, куда ему девать и что говорить.       «Ну же, засоси его, Йодо, — как будто шепнули где-то позади нее. — Добавь себе косячок, хотя, нет, скорее, косячище в послужной список!»       «Совесть, отвали! — мысленно подумала Йодо и приготовилась совершить акт вандализма по отношению к увиденному ей второй раз в жизни парню»       Звук поцелуя. Стук упавшего на пол со спины Шикадая веера. Поворот головы Хаятэ, до этого с усилием вскрывавшей бутылочную тыкву для того, чтобы вытащить мякоть на сладкий десерт. И мысли Йодо, бегущие с бешенной скоростью в голове одним-единственным словом, растянутым во времени и горящим красными буквами в ее мозгу: «неееееееееееееееееет!»       — Привет! Ты, ведь кажется, Йодо? Воспитанница дяди Гаары? — ошарашенный увиденным Шикадай медленно поднял с пола свой веер и поправил прическу. — Не знал, что вы с Сарадой такие близкие подруги.       В тот момент Йодо поняла, что ей все-таки реально повезло, потому как ее мокрое лобызание пришлось по щеке Сарады Учихи, которая за пару секунд до этого неожиданно обняла ее, почти что оттолкнув с дороги Шикадая. От Сарады заметно пахло пивком, похоже, они успели перехватить где-то по дороге, соображая, что в Суне им не продадут.       — Приветик, — поздоровалась всегда неунывающая Химавари, — О, а что это? — она взяла с уже почти нагруженного едой стола какую-то круглую штуку.       — Это плюшка с медом, душа моя, — пропела Хаятэ и подошла познакомиться. Вскоре Сарада и Химавари воодушевленно болтали о том, о сем и пробовали стряпню служанки Казекаге.       Йодо же тем временем приступила к плану С. Как и у любого хорошего шиноби, у нее в запасе всегда был не один план, а несколько.       Под шумок она юркнула в сторону гостевой комнаты, куда ушел раскладываться Шикадай. Распустив волосы и расстегнув несколько пуговиц халата, «прожженная» соблазнительница пошла в наступление, однако опять-таки потерпела неудачу. На сей раз потому, что увидела, что Шикадай переодевался с дороги, даже не удосужившись закрыть дверь. Сообразив, что если она войдет, то может нарваться и на валявшийся рядом с ним веер и не досмотреть это шоу до конца, Йодо запаучилась на веревках, на которых Хаятэ обычно развешивала пропесоченные шмотки Казекаге и рубашки Шинки над кучей сильных магнитов. Она была уверена, что ее никто не заметит, и наслаждалась видом.       Шикадай только что закончил возиться со стандартным жилетом чуунина Конохи. Затем он снял рубашку. Йодо стало жарко. Краска прилила к ее светлому лицу, делая его цветом, похожим на гранат. Еще бы! Она ж то сегодня впервые в жизни видит почти что раздетого мужчину, ведь даже несмотря на то, что она была в команде с парнями, они и Казекаге жили вообще в другой части дома и не раздевались на совместных миссиях. А тут…       «Иди ты к черту! — мысленно послала себя Йодо, ведь когда она думала, что уже все увидела, Шикадай вдруг потянулся к ремню своих брюк, но почему-то замешкался, похоже, заела пряжка ремня»       Йодо шумно сглотнула в преддверии великой тайны. Она даже подумать не могла, что Шикадай устраивает весь это спектакль только ради нее.       «- Погоди же, самоуверенная девчонка! — думал Шикадай, мысленно усмехаясь, — Я тебе красиво отомщу, да так, что ты сама попадешься в свою же ловушку!»       А Йодо была просто вся в нетерпении.       «- Снимай уже свой ремень, Шукаку его побери! — мысленно торопила она его. — Снимай, а то я сейчас спрыгну отсюда и сама его сорву! Не трави душу!»       К облегчению Йодо пряжка ремня на штанах Шикадая наконец-то поддалась. План С к тому времени сменился планом Д, и Йодо, сжав кулаки, уже готовилась прыгнуть навстречу неизвестности, но все-таки ждала, когда Шикадай останется в одном нижнем белье. Она уже выбрала точку прыжка, чтобы свалиться прямо на Шикадая, предвкушая, куда доберутся ее шаловливые ручки, как вдруг ее глаза закрыла такая непроглядная тьма, что Йодо всерьез подумала, что провалилась сквозь землю и начала судорожно шептать слова просьбы о прощении. В следующую секунду она мешком грохнулась на пол, увлекаемая обвитой вокруг лодыжек эластичной лентой.       Парой минут ранее Хаятэ, сидя за уже накрытым столом и таская фрукты из общей вазы вместе с девчонками из Конохи, рассказывала о своей молодости, которая пришлась на Четвертую мировую войну шиноби, когда она еще состояла в Кянбасу бутай.       — Нам тогда пришлось сражаться с Мадарой. Твоя родня, кстати, — вещала Хаятэ, тыча пальцем в Сараду, которая кусая абрикос, разбрызгивала сок во все стороны. — Помню, мы тогда с девчонками из корпуса прикидывали, как завалить один из его клонов с Сусаноо. Ты уже можешь призывать Сусаноо? — опять тыкнула Хаятэ в Сараду, но та отрицательно покачала головой. — Ну так вот…       — А Вам не было страшно? — удивилась Химавари, которая все еще не могла доесть свой пончик.       — Не, не было. Твоей маме, кстати, тоже, — добавила Хаятэ.       — А откуда Вы знаете мою маму? — удивилась Химавари.       — Да кто ж ее не знает. Она ж тоже герой той войны, — пожала плечами служанка Казекаге и перегнувшись на кресле, сняла с ножки стола одну из длинных лент, которыми скатерть была подвязана к столешнице для того, чтобы она не съезжала. — А потом мы решили завалить его вот так…       И тут Хаятэ свернула ленту и, выйдя в коридор, с силой бросила ее, незаметно сотворив печать на ткани. Через несколько секунд добычей Хаятэ стала свернутая в клубок неудавшаяся шпионка Йодо.       — Вот так мы его и завалили, — довольно заулыбалась женщина. — Не без помощи твоей матери, конечно.       — Да? — удивилась Химавари. — Даже представить сложно. Я маму только на кухне могу представить. И в саду.       Химавари хотела еще что-то сказать, как вдруг в открытую дверь повалил народ. Впереди всех шел одетый в одеяние Казекаге Гаара, далее следовал наспех одетый в одежды Сунагакуре Шикадай, а уже за ними — советники, старейшины, элитные шиноби и куноичи Суны высокого ранга. Всего шаринган Сарады насчитал пятьдесят шесть человек, пока она расставляла тарелки и подкладывала в них блюда. Рядом так же суетились Йодо и Химавари. Хаятэ же, которая и припахала их, занималась выкладкой мяса и риса.       У Йодо все еще пылали щеки, но она успела застегнуть свои одежды. Хмель Сарады уже тоже почти полностью испарился, и даже путавшаяся в наспех накинутой на нее рубашке Шинки Химавари смотрелась вполне органично, потому что она вполне могла сойти ей за традиционное платье, только до колен.       Когда же вся эта процессия расселась, то среди них обнаружилась очень молодая девушка, не более двадцати лет. Она выделялась своей белой кожей, тонкими чертами лицами и необыкновенной красотой синих глаз. Йодо с напряжением посмотрела на нее, уже соображая, куда дует ветер. Весь вид этой девушки говорил об одной, но очень очевидной вещи — ее собрались, о, ужас, сосватать Шикадаю! Нет! Йодо не должна была допустить этого! Иначе это будет не Йодо!       Однако Гаара, совершенно не обращая внимание на сначала подступавшие к горлу, а потом и натурально вытекающие крупными каплями из глаз слезы своей воспитанницы, сначала традиционно представил всем Шикадая как своего наследника и попросил разрешения Совета на то, чтобы сделать такое заявление перед всей деревней.       К огромному удивлению Йодо старейшины Суны такое разрешение не дали, а предложили отпрыску клана Нара испытательный срок, за который, дескать, будет возможно понять, обладает ли Шикадай всеми необходимыми качествами для того, чтобы в дальнейшем стать Казекаге или нет.       Далее Гаара начал представлять племяннику правление деревни.       — Смотри, Шикадай, у тебя по правую руку сидит глава Анбу Песка, по левую — глава Корпуса Кукловодов, — вещал Гаара, указывая на разные концы стола, — Ну, дядю Канкуро ты уже знаешь, а следом за ним — нынешний главный судья и глава корпуса Ветра, Баки-сенсей. Чуть поотдаль — глава Песчаного корпуса, он же главный следователь Суны. — Казекаге представлял своих людей так, как будто бы это были засушенные цветы в его любимом гербарии, который он собирал еще с детства. — Хаятэ, добавь старейшинам еще по кусочку мяса, у них как будто бы пусто в тарелках. Итак, о чем это я. А, вон, смотри, на самом краю стола — главный лекарь, главный ветеринар и главная травница Суны. Это знаменитое трио ирьенинов, без которого мы просто не можем обойтись еще со времен Третьего.       — Прошу меня извинить, Казекаге-сама, — вклинился в речь Гаары один из советников. — Но мы пришли сюда не только для того, чтобы посмотреть на то, как вырос Шикадай-сама, но и представить прекраснейшую куноичи Иико-сан, дочь почтенного Кантачи.       — Замечательно, — слегка улыбнулся Гаара, но сидящий рядом Шикадай почувствовал, как опасное напряжение повисло в воздухе. — Иико-сан, добро пожаловать в дом Сабаку.       Девушка напряженно улыбнулась, но потом посмотрела на Гаару глазами, полными ужаса.       — Мы от лица всего Совета Суны хотели бы… — начал тот же советник, что представил девушку.       Йодо со звоном уронила тарелку. У нее внутри все затряслось и забилось.       «Только не это, — думала она, — глядя на это хрупкое и невесомое создание и понимая, что она явно проигрывает ей. — Боже, услышь! Только не объявление о помолвке Шикадая. Я не перенесу! Мое сердце остановится, ведь тогда все пойдет прахом!»       Йодо уже приготовилась выйти якобы за совком и веником, чтобы убрать остатки тарелки, но прежде ей очень хотелось услышать эти слова своими ушами. Внутри нее все было сжато, как натянутая струна, и она даже не думала о том, что кто-то увидит ее слезы. Она даже не думала о том, как бы не разрыдаться в голос. Она смотрела на Шикадая, и ей было так больно, так больно, как не было никогда в жизни. И Йодо даже не задала себе логичный вопрос: а с чего это она вдруг?       — Мы бы хотели, — очнулся в это время советник, — Чтобы Вы, Казекаге-сама, рассмотрели возможность жениться на Иико-сан. У нее прекрасные данные, возможно наличие кеккей генкая…       — Хорошо, — прервал его Казекаге. — Мы поговорим с Иико-сан наедине, чтобы получше узнать друг друга.       И тут вместе с несказанным облегчением к Йодо в сознание донесся звук чиркания.       Чувствительные уши мгновенно определили источник звука — он шел точно по направлению со стороны Хаятэ, но Йодо не могла понять, что произошло и почему она обратила внимание именно на этот звук.       — Хаятэ, — вдруг обратился Казекаге к служанке, — Возьми на себя задание Йодо, пожалуйста. К ней тут, смотрю, приехали подруги. Нехорошо оставлять гостей одних.       — Как прикажете, мой Повелитель, — ответила Хаятэ и удалилась, крепко сжав в руках свое бессменное полотенце. В тот момент Сарада толкнула локтем Йодо и прошептала:       — Прикинь, она себе палец до кости порезала! Повезло, что резала гранаты — так кровь сойдет за гранатовый сок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.