ID работы: 13246746

Real daughter

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
R
Завершён
38
Размер:
218 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 252 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 7. Современное искусство

Настройки текста
Примечания:
      Срочную депешу пришлось отправлять Арае. Технический гений Скрытого Песка заключил, что быстрее всего будет отправить послание старой доброй морзянкой, закодировав лазерный луч, который необходимо было направить на Луну, прямо на огромное старенькое зеркало времен счастливого замужества Кагуи. Отразившись от него, сигналы должны были однозначно принять в обсерватории Скрытого Камня. Однако, идеально просчитавший синхронизацию пакетов точек и тире Арая ну просто никак не мог знать, что именно в этот день дежурная команда астрономов Камня просто-напросто забухала от скуки!       Однако срочную просьбу Казекаге все равно довели до Куроцучи — спасибо местному радиолюбителю, который каждодневно шарился в эфире радиостанций, вещавших из разных скрытых деревень! Это он сумел-таки поймать волну из Скрытого песка, на которой уже ползли сплетни и слухи. И сердобольный мужик, бросив своих баранов и коз, пасущихся в предгорьях, поспешил на поклон к Тсучикаге.       — Госпожа моя, — примолвил он, стоя в дверях предбанника и беседуя с закрытой дверью в парную, где Тсучикаге приводила в порядок свои нервы, лежа в огромной деревянной бадье. — Я знаю способ, как избавиться от этого свалившегося нам на голову полнейшего недоразумения! Он еще в прошлый раз, когда проходил мимо меня со своими склянками, посмотрел на меня так недобро, так недобро, что я опасаюсь, будто он снова может подорвать Скрытый Камень!       — И прально сделаит, ик… — пробормотала Куроцучи, — прихлебнув еще порцию сакэ.       — Госпожа, тут такое дело…       И старик начал, плюясь и захлебываясь, рассказывать о том, что он услышал, приправляя свою речь бесконечной божбой, чтобы она выглядела поправдоподобнее. Наконец, Куроцучи это надоело и она, применив технику быстрого отрезвения, которую стрельнула в свое время еще у Мей Теруми, быстро оделась, вылезла-таки из баньки и спросила у охраны, где сейчас носит того, чью фамилию избегали называть.       — Корпус Подрывников на испытаниях новых материалов. И он тоже там со своим ящиком, — быстро доложили Тсучикаге, которая уже начала подозревать, что ее проблемы только начинаются.       — Ящик с взрывчаткой — это ерунда, — со знанием дела пробормотала Куроцучи, смачно затягиваясь трубкой своего деда, — А вот если он притащил с собой свои книжонки, то тогда я не надеюсь на то, что сегодняшние испытания пройдут без эксцессов…       Итак, Скрытый Камень… Деревня, расположенная прямо внутри самой высокой и труднодоступной горной гряды Великих гор страны Земли, дома в которой высечены прямо внутри каменной породы. Ее окружают такие высокие горы, к вершинам которых долетают лишь гигантские рыжие белоголовые орлы. Вверху, там где за облаками заканчиваются самые высокие пики, берут начало бурные горные реки или быстрые, прозрачные речушки, спускающиеся в небольшие узкие долины между горными цепями. В летнее время года там буйствует зелень — широколиственные и хвойные леса, перемежающиеся зарослями кустарников, в которых пасутся дикие козы и серны. Множество разных животных и птиц населяют эти островки зелени, обитая у спускающихся с гор вод, образующих водопады, температура в которых даже летом достигает всего двадцать градусов…       И сейчас в одной из таких мелких речушек, водопадом несущейся с одной из небольших гор, образующих конец гряды, окружающей Скрытый Камень, с шумом поднялся нырнувший в нее до этого молодой человек, спугнув пару горных баранов, спустившихся на водопой. Он уже выкупался, поэтому быстро обернул свои обнаженные бедра куском ткани, собрал длинные и густые светлые волосы, заплетя наиболее выбирающиеся пряди в мелкие косы, которые вплел в основную косу, толстую, пушистую. Далее он быстро подвел глаза зеленым карандашом, что еще больше подчеркнуло их синеву, и, наконец, надел просторную рубаху вместе с удлиненным халатом, который обыкновенно носил технический персонал Корпуса Подрывников Камня, набираемый из не владеющих ниндзюцу. На бежевой форме, однако, в отличие от его товарищей, парень носил знак различия. На спине была оттиснута зачеркнутая ладонь.       Обернув лоб несколькими рядами полотняной ленты, считавшейся знаком технического персонала, обслуживающего нужды шиноби корпусов, он обмотал такими же кусками ленты свои кисти рук, оставив свободными лишь пальцы. Сунув ноги в мягкие сапоги, паренек чихнул от упавшего на него солнечного луча, отразившегося от водопада и, посмотрев на свое отражение в воде, выдал:       — Н-дааааа….       Пригладив мокрые волосы, он закинул на спину деревянный короб с оттиснутым на нем знаком Скрытого Камня, засунул подмышку какую-то толстую книгу с нарисованным на ней курящим сигару человеком, и что есть мочи побежал вон из рощи, далее залезая с уступа на уступ и поднимаясь выше и выше.       На выпуклом плоскогорье уже полным ходом шли испытания новых взрывчатых материалов, и опоздавшего химика встретили улюлюканием его же собратья. Кто-то сдернул с него повязку и распустил косу, но парень даже ухом не повел, а, обернувшись, с широкой улыбкой ответил обидчику:       — Надо же какой интересный случай. Аддикции во всей своей красе!       Все тут же притихли и предпочли ретироваться подальше, ведь в прошлый раз это кончилось взаимными обидами друг на друга и дракой.       — Эй, Генши, что ты там опять им сказал? — спросил его бородатый шиноби с перевязанной рукой, на которой не хватало двух пальцев из-за некогда взорвавшегося в этой самой руке горячего боеприпаса, — Опять напугал этих бедолаг?       Парень повернулся и улыбнулся еще шире.       — Нет, ну что Вы, — потянул он, — Я всего лишь пытался сказать им, что желание выдавить из коллектива человека с более высоким интеллектуальным уровнем, чем средний по выборке, это нормально. Но тот способ, который был применен по отношению ко мне, указывает на явное преобладание невротических расстройств в этом коллективе. Неудовлетворенность в жизни, неуверенность в собственных силах, неумение преодолевать внутренние конфликты — все это рано или поздно приводит к различным проявлениям невроза…       — Да будет тебе… — буркнул куда-то вдаль подошедший к ним и обескураженный этой речью руководитель испытаний. — Или уже, тестируй!       — С Вашего позволения… — и Генши заступил на первую линию теста. Он вытащил из сумки приготовленный материал как раз в тот момент, когда Куроцучи подлетела к месту проведения испытаний. Первоначально она хотела оторвать его от дела, но потом, рассудив, что нехорошо отвлекать подрывающего что-то человека, приземлилась рядом с комиссией и стала наблюдать.       — Ба-бах, — столбы каменной крошки фонтанами поднялись высоко в воздух. Когда же дым рассеялся, начались замеры радиуса действия.       — Двести… двести метров, — раздавалось вокруг. — Триста… Пятьсот!       — Пятьсот! — вверх взмыла перебинтованная рука Генши.       Куроцучи посмотрела на главу приемной комиссии, и тот удовлетворенно кивнул.       На второй рубеж заступили те, кто преодолел отметку в двести метров.       На сей раз использовался комплексный материал. И вновь раздались взрывы, и вновь химики-испытатели взялись за рулетки.       — Двести… Двести… Триста… Пятьсот!       — Пятьсот! Пятьсот метров! — снова взмыла вверх перебинтованная рука, и Куроцучи невольно улыбнулась и посмотрела вдаль, а потом вверх, туда, где в синем полуденном небе кружили большие орлы.       — Заход на край горного отвода, — скомандовал главный приемщик, записывая данные испытаний в толстенный свиток, в котором числились все результаты по взрывам Корпуса со времен Первого Тсучикаге.       Трое из прошедших тесты химиков подошли к краю плато, за которым была расселина, и по команде начали устанавливать материалы.       — Ба-бааааааааххххххх, — взрывы были такой силы, что эхо донесло их до самой скрытой деревни. Но на самом деле сильный взрыв, обрушивший край скалы, был всего один — у остальных поднялись лишь дымные струи.       Куроцучи внезапно побледнела и кинулась к раскореженной и осевшей части скалы, которая была недавно взорвана. Но, к ее удивлению, у кучи налетевшей пыли стоял запыхавшийся Генши, одежда которого была посечена каменно-гранитной крошкой.       — Отвал! У меня отвал! — возбужденно крикнул он, подпрыгивая, чтобы заглянуть за самый край, в пропасть.       Комиссия удовлетворенно покачала головами и, отмотав свиток на несколько десятилетий назад, решила сравнить результаты из чистого любопытства.       Куроцучи же тем временем подошла к парню и, развернув его к себе, скомандовала:       — Дуй в Скрытый Песок! И книжонку свою захвати!       — У кого-то обострение? — со знанием дела спросил Генши, прищуриваясь. — Н-даааа.       — Оно самое, — утвердительно кивнула Куроцучи.       — А лекарства с собой взять можно? — спросил Генши, — А то вдруг он буйный?       — Лекарства учетные, а ты не ирьенин. Так что давай как-нибудь без них! Надеюсь, сможешь! — таким образом пожелала удачи Куроцучи.       — Конечно, смогу! — с важным видом ответил Генши, надуваясь и приглаживая челку. — Н-дааа… Ведь психоанализ — это искусство! Кстати, как у Вас дела с принятием энергии инь? После визита господина Даруи в Камень, как мне показалась, дела с этим пошли на лад. Вот, например, Вы теперь не так часто повышаете голос, стали спокойнее, даже умиротвореннее и, как мне кажется, чуточку счастливее…       — Угомонись уже, Генши! — прошипела покрасневшая Тсучикаге, и, схватив его за ухо, прошептала, — Не было у нас ничего, слышишь!       Генши в ответ лишь пожал плечами и невозмутимо выдал:       — Ну, тогда могу порекомендовать тренинг по проработке неосуществленных желаний. Вам скинуть ссылочку на коммуникатор?..       — Да пошел ты на хер! — почти заорала красная как рак Куроцучи.       — Оу, — офигевше промолвил Генши, — Значит, я все-таки был не прав, раз последовало такое явное указание на фаллические символы!

***

      Гаара уже не помнил, когда он в последний раз волновался так, что у него вспотели руки. Он автоматически пригладил свои немного взъерошенные волосы и, встав со своего места за рабочим столом, сам подошел и открыл дверь в ответ на стук.       Сердце пропустило удар.       «Невозможно… Так сильно похож!»       Сидевший рядом на месте просителя Шикадай Нара тоже обернулся, смерив вошедшего внимательным взглядом зеленых глаз. Он был неплохо знаком с историей Суны и прекрасно знал, чью реплику они сейчас видят.       — Воистину, творение лаборатории Орочимару прекрасно, — пробормотал он, но Гаара все равно услышал.       — Неважно, насколько сильно сходство, — проговорил Казекаге, жестом приглашая войти стоящего в дверях. — Его душа все равно уникальна.       — Казекаге-сама, — поклонился посетитель, выходя из полутьмы, царившей в кабинете из-за включенного в нем приглушенного света над самым столом Казекаге, в центр приемной. — Н-дааа, неплохой кабинет. Минимализм, аскетичность во всем… Вы привыкли довольствоваться малым, не так ли?       — У него взрывчатка! — Шикадай среагировал мгновенно, вспомнив всю информацию, которую он некогда читал о похищении Казекаге группой Акацуки. — Теневой паралич! — парень применил технику, заставив гостя замереть на месте.       — Это… всего лишь кусок бумаги… — медленно пробормотал посетитель, и смятая в руке бумажка с хрустом опустилась на пол.       Гаара подошел и поднял клочок бумаги.       — Всего лишь приемный талон из информата, — прочитав, пояснил он, — Отмени технику, Шикадай.       Светловолосый голубоглазый паренек с тканевой повязкой, на который был нарисован символ Скрытого Камня, осторожно отмер, потом еще немного постоял в полутьме, разминая руки и плечи, а после, повернувшись к Шикадаю, сказал:       — Тебе определенно не нравятся тени. Н-даааа… Что-то в этом есть. Быть может, все дело в проблеме принятия родителей, точнее, разницы их характеров и культур?       Немного опешив от такого заявления, Шикадай опустился на место. Он не знал, что сказать.       — А Вы, Казекаге-сама, оказались куда как более сдержанны, чем я ожидал, — продолжал вещать некто, проходясь в обуви по пушистому дорогому ковру Казекаге как по бульвару, — Н-дааа… Опыт, опыт. А еще колоссальная боль. Но, кроме шуток, — и тут его тон изменился, — я здесь по делу. Может, расскажете мне, что случилось?       И Гаара, пригласив его присесть, к не меньшему, чем ранее изумлению своего племянника, рассказал без утайки все как было.       — Н-дааа…- заключил по окончании повествования Генши, — Ясно. Но я все же не могу делать выводы, не поговорив с потенциальным клиентом. Устроите нам свиданку?       — Без проблем, — согласился Гаара. — Я надеюсь, что ты, Генши Тсукури, достаточно смелый человек, чтобы войти в лабиринт к минотавру? Конечно, награда за любую помощь с моей стороны будет очень щедрой…       И тут Генши вдруг опустил голову и, помолчав немного, твердо, но грустно проговорил:       — Мне ничего не нужно, Казекаге-сама. Я делаю это в память о моем генетическом отце, которого, к сожалению, никто не смог спасти. Я часто взываю к моей способности абсолютного принятия ситуации, но не в этом случае. И… я бы хотел извиниться перед Вами за него, — тут Генши посмотрел своими голубыми глаазми сначала на Гаару, а потом и на Шикадая.       — Дети не должны отвечать за поступки своих родителей, — закрыв глаза, медленно проговорил Гаара.       — Это да, — согласился с дядей Шикадай, — Но я считаю, что они должны помнить о них.       Помолчав еще немного, Гаара жестом пригласил Генши и Шикадая пройти следом за ним. Они вышли из резиденции, прошли несколько улиц, где, завидев гостя из Камня, пожившие свое люди спешили загерметизировать круглые окна будто бы в ожидании песчаной бури. Генши старался делать вид, что не замечает этого, но боль, плескавшаяся в его впечатавшихся в мощеную улицу глазах, не укрылась от внимательного взгляда Шикадая. Раза два или три Генши машинально смотрел на свои забинтованные ладони. Шикадай заключил, что все-таки парень слегка приврал, что не владеет ниндзюдцу.       Наконец, они дошли до мрачного одноэтажного здания, принадлежавшего, судя по надписи, Анбу Скрытого Песка. Гаара пояснил им, что здесь в подземелье содержатся особо опасные преступники. Он прошел через караул, пропуская остальных, и они двинулись вниз по крутой полуразвалившейся лестнице. Спустившись почти на три этажа ниже, Гаара, указав на огромную пятислойную стальную дверь, защищенную барьером, подавляющим чакру находящегося за ней человека, почти выдавил из себя:       — Если он окажется невменяемым, то… — Гаара судорожно сглотнул. Он не хотел даже думать об этом. — То… ты можешь…       — Я достаточно профессионален в искусстве психоанализа, Казекаге-сама, чтобы не допустить подобного исхода, — спокойно объяснил Генши, однако от взора Шикадая не укрылось, что парень начал разматывать стягивающие ладони бинты у себя за спиной.       «- Ага, все-таки боишься! — подумал Шикадай. — Решил перестраховаться!»       — В одном вы с твоим, как ты выразился, генетическим отцом, абсолютно похожи, — спокойно подметил Гаара, снимая печати и отпирая дверь. Шикадай улыбнулся про себя, понимая, что дядя Гаара, похоже, тоже заметил приготовления Генши.       Но Казекаге сказал совсем другое:       — Вне зависимости от ситуации у вас никогда нет плана. Вы будете импровизировать.       — Конечно, — спокойно ответил Генши, разминая затекшие в бинтах кисти рук. Шикадай успел заметить аккуратно зашитые рты на руках. — В этом и суть искусства психоанализа.       — Искусство… — хмыкнул Гаара. — Кто бы сомневался, что ты это скажешь!       И тут дверь отворилась, открываю взору огромный железный склеп, внутри которого на кровати лежало нечто в окровавленных бинтах.       — Н-дааааа… — восторженно и, вместе с тем, не веря в свое счастье, потянул Генши, — Вот это красавчик! Я смотрю, тут прямо классический случай…       И в этот момент за горе-психоаналитиком захлопнулась и моментально была закрыта на ключик дверь.       — Упс, — пробормотал Генши, который как в медленной фотосъемке увидел, как нечто, перебинтованное словно мумия, сорвалось с места и ринулось прямо на его хрупкую персону.       Но мумия не успела нанести ни одного удара, так как в ногу кадавра воткнулся шприц на 10 кубиков.       Тело быстро обмякло, осело, и Генши, несмотря на свою кажущуюся хрупкость, вполне себе спокойно притащил смутьяна и бросил на плохо застеленную кровать.       — Вот и познакомились, блин, — пробормотал он, вытаскивая опустевший шприц из бедра невольного товарища. — Тетя Куроцучи ж убьет меня за то, что я без спросу взял учетное успокоительное!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.