6. Сюрприз.
10 марта 2023 г. в 17:00
На базе Итто, не успев войти в общий зал, так и разинул рот от шока. Мамору, Акира и Гента стояли, сгрудившись, вокруг стула, к которому был привязан заткнутый кляпом Хэйдзо.
- Эй, что вы делаете?
- Наш информатор доложил нам, что тебе нравится Хэйдзо, и мы доставили его прямо сюда, - объяснил Акира.
Шинобу сделала несколько шагов вперёд, надвигаясь грозной тучей на парней.
- Долбоёбы!!! - отчаянно выругалась Шинобу.
Это звучало так, как будто Шинобу дала клятву браниться лишь один раз в год, и сейчас использовала единственное право на брань.
- Шинобу... Итто, погодите, я всё объясню... - промямлил Мамору.
- Не надо ничего объяснять. Хэйдзо, не дёргайся, я сейчас тебя развяжу.
Итто вытянул изо рта Хэйдзо порядком обслюнявленный кляп и перерубил верёвки мечом. Хэйдзо вскочил и тут же вновь уселся на стул, но в более привычную для себя позу.
- Итто, на самом деле это я их подговорил выкрасть меня и притащить на вашу базу. Неожиданно, правда?
- Ты меня за дурака не держи! - Итто упёр руки в бока. - На нашей базе ничего интересного для тебя нет, вот так вот.
- Нет, Итто, всё же интересное кое-что у вас тут есть. И это - ты.
В воздухе повисло неловкое молчание.
- Я могу трактовать это как публичное признание в симпатии к нашему лидеру? - поинтересовалась Шинобу.
- Трактуй как хочешь, - ответил Хэйдзо...
На базу медленно опускалась ночь - закат почти уступил ей место на небесах. За окном тихо плескалось море. Атмосфера располагала к романтике - хотя не сказать, чтобы Итто был к ней готов, тем более в присутствии товарищей.
- Кстати, ребята, я вам сюрприз подготовила, - неожиданно заявила Шинобу.
- И что за сюрприз? - Итто уселся на пол. Его товарищи сели рядом.
- Я бы хотела спеть одну песню. Итто, твой барабан всё ещё тут?
- Щас... - Итто почесал голову и начал колупаться в каком-то ящике. - Э-э-э... Вот!
Шинобу села на пол вместе со всеми. Лишь несколько факелов на стене освещали комнату в полумраке. Положив барабан на колени, Шинобу запела.
- Эй вы, там, на другой стороне холма!
Как вы там, на другой стороне холма?
Я кричу, словно камни, кидая слова.
Знаю я, что мне не докричаться до другой стороны холма.
Песня казалась поначалу довольно простой. Почувствовав, что все внимательно слушают, Шинобу продолжила.
- Хлебное поле затянул плевел, жаркое пламя гасит ветер,
Раковая опухоль меня встретит на другой стороне холма.
Коварный разум возводит стены, на тело и дух установлены цены,
Холодный приказ и насилия сцены на другой стороне холма.
Парни из банды во главе с лидером вылупились на Шинобу, одновременно пытаясь понять строки песни, тогда как Хэйдзо, кажется, уже понял и глубоко задумался.
- Час наслажденья за годы мученья, замысел грязный и осуществленье -
Лишь огненный дождь принесёт очищенье другой стороне холма?
Шинобу встала, придерживая рукой барабан снизу, и, настукивая уже более сдержанный ритм, вдруг подошла к Итто и пропела последние строки.
- Ты всё это знаешь. Но в чём же причина
Того, что порою тебя беспричинно
Тянет в разверзнутую пучину другой стороны холма?
- Да откуда ж я знаю! - воскликнул Итто. - Нет, извини, песня хорошая, поёшь хорошо, но нельзя было попроще? Нагрузила пацанов на месяц вперёд.
- Я не думаю, что я их нагрузила даже на неделю вперёд. Впрочем, согласна с тем, что песня тяжёлая морально. Ну а ты, Хэйдзо? По глазам вижу, что мнение нашего лидера тебе не импонирует.
- Ты права. Это всё, что я могу сказать, - ответил Хэйдзо. - Но... тут даже мне думать не один вечер доведётся.
Хэйдзо попрощался со всеми и отправился домой - хотя совсем не хотелось.