Визит к Зверю

PG-13
Завершён
31
автор
Anji_lika соавтор
Размер:
92 страницы, 26 039 слов, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 254 Отзывы 6 В сборник

Часть 13

Настройки
— Рииичаард!!! Багряно-золотой вихрь пронёсся по залу и, чуть не сбив Дика с ног, повис у него на шее. — Айрис?! — Удивлённый Повелитель Скал подхватил сестру на руки и закружил по залу, заливаясь радостным смехом и всё ещё не веря в такую замечательную встречу. Наконец он поставил её на ноги, отдышался и спросил: — Но откуда ты здесь взялась? Раскрасневшаяся от радости Айрис смахнула со лба выбившуюся из причёски непослушную русую прядку и, крепко сжав ладони брата, начала свой громкий сбивчивый рассказ: — Понимаешь, Дик. Так получилось! Ты уехал, … а я,. а матушка… Она ничего не понимает! А ты уехал! А я — за тобой! А в особняке тебя уже нет… Я стала плакать, а он устроил меня во дворец… И платья, и драгоценности… А здесь — королева! Она такая!.. А потом, что тут началось!.. Вначале одних арестовали… Потом других… Потом пришёл Манрик с Колиньяром… А потом их тоже арестовали… А потом сказали, что все погибнут… А потом король и королева бежали… А я закрыла двери и спряталась… А потом — я выбралась на разведку… А тут — ты!.. Я так рада тебя видеть, Дикон, так рада! И Айрис снова бросилась ошалевшему брату на шею. Так ничего и не понявший Дик с нежностью прижал сестру к себе и тут услышал за спиной негромкое покашливание. Как же он мог упустить это из виду! Ричард тут же выпустил её из объятий и сделал шаг в сторону: — Ваше высочество! Позвольте представить вам! Моя сестра — наследная герцогиня Надора, Айрис Окделл! — Весьма рад знакомству. — Высокий золотоволосый молодой человек в белом костюме улыбаясь подошёл ближе. — Наследный принц Талигойи, Альдо Ракан. Ваш наречённый жених. Ещё не отошедшая от внезапной радости встречи с братом, слегка растрёпанная, украшенная ярким румянцем Айрис широко распахнула удивлённые глаза цвета грозового неба: — Ваше высочество?.. Дик?.. — Ричард, позволь мне проводить герцогиню в кресло. И принеси пожалуйста напитки. Мне кажется, нам всем нужно о многом поговорить…

***

— … И с тех пор я живу во дворце. Внимательно слушавший Айрис принц кивнул и легким движением поправил волосы: — Вот теперь всё понятно. Но дальше так продолжаться не может. Наречённым жениху и невесте не полагается жить под одной крышей. У вас есть дом в столице, Ричард? Дик опустил взгляд: — У Окделлов — нет, мой принц. Я жил в доме герцога Алва… — Вот как… — Альдо ненадолго задумался. — А может быть, это и к лучшему. Знаете что? Поезжайте туда. Как временные жильцы с моего позволения. Особняк скорее всего стоит пустой, а, возможно, и разграблен. Вот вы и приведёте его в порядок. А там, может быть, удастся и его владельца найти. По моим расчётам, скоро должны прибыть вести из Ургота… Всё! Решено! Так мы и сделаем!

***

— Интересно, а где сейчас сам герцог? Айрис только что стянула пыльное полотнище с большого парадного портрета Повелителя Ветра в его родовом особняке на улице Мимоз. Дик оглянулся и оказался с маршалом лицом к лицу: — Не знаю и знать не хочу… По мне, так лучше бы никогда его больше не видеть… Сердито развернувшись, Ричард занялся проверкой замков во всех дверях, ведущих в коридор второго этажа. — И почему же? Ты же сам рассказывал нам, сколько он для тебя сделал? А как он мне помог? Что бы я здесь в столице делала, если бы не герцог? Я бы даже в Надор вернуться не смогла… Айрис принялась открывать другие картины и сворачивать снятую с них ткань. Ричард не находил в себе сил повернуться к сестре и посмотреть на неё: — Ты ничего не понимаешь! Да лучше бы он ничего не делал! Чем каждый раз после этого насмехаться надо мной… Словом. Взглядом. Жестом. Всем своим видом давая понять, что сам я ничего не могу… Это было просто невыносимо и так унизительно! И при этом я каждый раз чувствовал, что обязан ему — тому, кто убил нашего отца! Это что для тебя — тоже ничего не значит? Дик обернулся, прижал Айрис к стене и закричал ей в лицо: — Ты что, продала память отца за платье и фрейлинский патент?! Отпустив сестру, Ричард прижался спиной к стене, сполз вдоль неё и сел на пол: — А потом мне сказали, что умрёт очень много людей. Очень много. Очень хороших людей. И королева. Все умрут. Если я не убью его. Вот ты, что бы ты выбрала на моём месте? Айрис села на пол рядом с братом и закрыла лицо руками. — Не знаешь? Вот и я не знал. Вот так же, как и ты сейчас, я сидел на краю фонтана и сжимал в кулаке перстень с ядом. Спросить совета мне было не у кого. Совсем не у кого. И знаешь, что я тогда решил? Убить его. И умереть самому. Бросить яд в два бокала. И я это сделал. Он выпил. А мне не дал. Просто молча вышвырнул вон за границу Талига. Как сломанную ненужную игрушку. Ричард встал и снова занялся замками. — Он не тот, каким кажется. Ему ничего не стоит кинуть кому-то кошелёк денег. Он просто так развлекается. А в действительности… Он просто бездушное чудовище. Зверь. Ему на самом деле плевать, кто умрёт, а кто выживет. Ты же была во дворце, когда начались аресты и казни. Думаешь он об этом ничего не знал? Уверен. Что знал. И ему было наплевать. Он так же жил и развлекался. Пил, гулял, играл на гитаре, … Поэтому — я не хочу его видеть! Никогда! Понятно?!
31 Нравится 254 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (6)