ID работы: 13251799

Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

Гет
NC-17
Завершён
157
автор
Размер:
410 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 51 Отзывы 87 В сборник Скачать

Вместо пролога.

Настройки текста
Лето. Июнь, 2016 г. Пора выпускных экзаменов кончилась для Кэти Вуд ровно в двенадцать ночи, потому что этот отрезок разделил жизнь на «до» и «после». Выпускной она отнесла тоже в раздел «экзамен», мысленно оформив в голове светлую папку и завязывая на ней ленту тугим узлом. В эту ночь кончилась не только школьная пора, но и детство. У её соседки по комнате и, по совместительству, подруги на это было своё мнение. Она любила подшучивать над Кэти, ведь та была старше своих сверстников, родившись в ноябре. Если Феликс только исполнилось восемнадцать, то возраст Кэти стремительно двигался к отметке – девятнадцать лет. «Взрослая» - скажите вы, но не для её родителей. Оливер Вуд, кажется, до сих пор воспринимал дочь так, что ползунки ей стали маловаты из-за того, что она хорошо кушает. А Алисия Спиннет закатит на это глаза и махнет рукой, уповая, что Кэти обладает «детским складом ума», ей трудно без родителей. Трудно? Ха-ха. Трудно? Нет. Вуд готова была бежать на другой конец земли, только бы не подстраивать свою жизнь под надежды семьи. Единственный ребёнок равно чрезмерная опека. Не скрывая очевидного, Кэти иногда завидовала Феликс: с Джорджем как сыр в масле каталась, не слышала запретов, занималась, чем хотела. Идеальная жизнь. Ещё и вскоре должна была выйти замуж за Уизли, который в ней души не чаял. Идеальная картинка с небольшой ложкой дёгтя в виде большой разницы в возрасте, к которой, впоследствии, все привыкли. Даже газеты перестали публиковать компрометирующие статьи. Итак, полночь. Чемодан собран, а соседка видит десятый сон, забывшись под действием знаменитого зелья «Ловушка Купидона». Чертово зелье, чертов «Дракон»… Кстати, о «Драконе». Дурацкое прозвище, которое она мысленно дала Чарли Уизли. Потому что крестный Феликс – Чарли и «дракон» - это будто два разных человека. Уповая, что у мужчины раздвоение личности, Кэти так успокаивала саму себя. Со своей крестницей он вёл себя, как ласковый и нежный зверь, но с Вуд… Сдержанность, грубый юмор и настоящее насмехательство над любыми ошибками Кэти. Вышесказанное граничило с безумством, которое он выражал в письмах к ней: множество советов по экзаменам, желание, чтобы она скорее приехала в Румынию и стала одним из работников их заповедника, подарки… Кстати, о подарках: «Ловушка Купидона», опустошенная наполовину, покоилась в боковом отделе её чемодана. В чём была его цель, когда почти два года назад, после не очень приятного знакомства, он отправил это проклятое зелье с примесью своей крови? В редкие мгновения, оно дарило ей сны с участием драконолога. Вполне приличные, на минуточку, сны. Данное уточнение не говорит о правильности Кэти, скорее, уточняет тот факт, как объект вожделения она его не рассматривала. Это же Чарли Уизли – человек, который смог выбесить её за первую минуту знакомства, не давая спокойно готовиться вместе с Феликс к экзамену по зельям. Раздражал. Бесил. Играл на эмоциях. А потом безнаказанно мелькал в её мыслях. Безумный дракон. Безумный мужчина. Безумный Чарли. Опустившись на свою кровать, к которой успела привыкнуть за семь лет, Кэти, погладила деревянную спинку у изголовья. Она будет скучать, вспоминая запах каменных стен, горящих зачарованных свечей и книг из библиотеки. «Отличница и умница» - так о ней говорили профессора. «Золотая девочка» - вторили студенты, замечая её в коридоре. «Надежда родителей» - хвалили родственники. «Гриффиндорская заучка» - фыркали слизеринцы. «Строптивая Принцесса» - надменно усмехался дракон, скаля свою белоснежную пасть, будто пытался напомнить ей, что неуязвимых людей нет. Он посетил выпускной своей крестницы, снизойдя до танца с Кэти, ведь на балу у неё не было спутников. Её не пригласил чертов Эд Забини, предпочитая более подходящую партию в лице Вивьен Пьюси, наследницы чистокровного рода. Кэти не гналась за обожанием и поклонниками, большинство её свиданий, из ряда вон были неприятны и заканчивались не лучшим образом. Скалься Дракон. Скалься. Во сне соседка видела своего возлюбленного. Наверное. Иначе, как объяснить её улыбку и тихие вздохи, утопающие в пуховой подушке. Во сне она уже мнила себя женой директора магазина «Всевозможные Вредилки Уизли», грезя о семейном счастье и рыжих детишках, бегающих в их вишневом саду, следуя примерам неугомонного отца и ища приключения на свои малолетние попки. Скалься Дракон. Скалься. Не питая надежд на Вселенную, Вуд выбирала свой путь, более тернистый и изогнутый, тот, который не присущ Принцессам и «золотым девочкам». Грязная и опасная работа – вот, что поможет ей разорвать железные оковы родительской опеки и двинуться вперед, под покровительством Дракона. Кусай Дракон. Кусай. Не важно, сколько придется приложить сил, но она сможет доказать себе, что способна на большее. С отвращением отметая идею, протирать задницей удобное кресло в министерстве или на матчах отца. Кэти докажет всему миру, что их грезы на её счет рухнут под натиском её новой реальности. Новой жизни. Подавись, Дракон. Кэти верила в то, что сможет стереть с его лица самодовольный оскал, обагрив его реальностью её возможностей и силы. Она не гребаня хрупкая Принцесса, томящаяся в замке. Она – тот самый рыцарь, который рассечет мечом шипы приторных роз, застилающих ей путь. Перепишет сказки. Срежет розы. Приручит чертого дракона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.