Сказка о Строптивой Принцессе и Безумном Драконе

NC-17
Завершён
224
автор
Размер:
410 страниц, 151 716 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 53 Отзывы 115 В сборник

Эпилог.

Настройки
Долгожданная свадьба Мэри и Фрэнка стала приятным событием, чтобы собрать всех старых друзей. Среди почетных гостей были такие люди, как французский Жан Жене, пришедший на мероприятие в длинной голубой мантии и одаривший новобрачных знаменитыми магическими атрибутами для облагораживания растений, помогающих в возведения настоящего фруктового сада. Своим присутствием почтил и индийский принц — Масуд. Он прибыл с бесчисленным количеством специй и тканей, оставив ящики прямо в штабе, так как доставить их к поляне, где стояли столы, было бы трудно. Разумеется, самым приятным, что он сделал, было то, что принц прибыл не один, а с подругой Стефана, который мгновенно позабыл о празднике, перестав суетиться с рассадкой гостей. Индийская красавица вскружила ему голову, даже не прибегая к магии. Стоит ли говорить о том, что вечером Стефана и девушки след простыл? Наверное, пошел проводит экскурсию по заповеднику и инкубаторам. Самым большим сюрпризом оказалось то, что на празднике была и Элизабет Грэтхом, прижимающая к себе сына. Превозмогая собственную гордость, она всё-таки поблагодарила Кэти за спасение Этана, сказав, что та может попросить у неё всё, что угодно. Но единственной просьбой волшебницы оказалось то, чтобы мальчик мог видеться с Чарли. На удивление, Лиз согласилась. Позднее, конечно, драконологи узнали, что колдунья развелась с мужем, не вынеся его издевательств и уехала в пригород, оставшись в летней резиденции. У неё, кстати, всё сложилось гораздо лучше, потому что на свадьбе она попала под чары обольстительного индийского принца. Вишенкой на торте всего праздника, конечно же, стал подарок от Мэри для её возлюбленного. Все очень удивились, когда среди праздника, около длинного стола с множеством еды, появилась живая коза. Фрэнк был счастлив до безумного смеха! Не стоит удивляться тому, что через пару месяцев они завели ещё и козла, поэтому веселья добавилось. Не отходивший от Кэти Чарли, то и дело шутил, что теперь в заповеднике станет тесновато, но это никого не смущало. Правда, под конец вечера, когда гости начали расходиться по спальным и домам драконологов, Чарли утянул девушку в сторону горной реки, помогая спуститься вниз и присесть на выступающий камень. Тут было гораздо тише, чем на поляне. — Устала? — заботливо спросил мужчина, накинув на плечи волшебницы пиджак. Около реки было прохладнее, несмотря на теплый апрельский вечер. — Немного, — честно призналась она, положив голову на плечо Чарли. — Но я счастлива. — И я, — честно признался Чарли, запустив руку в карман, — Слушай, принцесса… Наверное, обстановка не располагает, но… Он выудил из кармана небольшой бумажный сверток, неторопливо разворачивая его. На дне лежало серебристое тонкое колечко с небольшим голубым камушком, который переливался в лунном свете. Сжав пальцы Кэти, Уизли присел на колено рядом с замершей волшебницей. — Я же говорил, что хочу сделать всё правильно, — неуверенно начал он, — Вот кольцо, я стою на одном колени, а напротив меня сидит самая удивительная пока-ещё-Вуд. — Чарли, — неуверенно начала она, но драконолог остановил её взмахом руки. — Прошу, я ужасно волнуюсь, — честно признался он, чуть кашлянув, — Мисс Катарина Вуд, находясь в уме и относительном здравии, я предлагаю тебе стать моей женой? Получить мою руку, сердце и десяток драконов в придачу. Согласна ли ты, принцесса, прожить всю жизнь в моём замке, под покровительством драконьей любви? Ей пришлось сжать губы, чтобы не рассмеяться, волнующийся Чарли был невероятно очарователен, но от того же — непривычно романтичен. Решив не мучит волшебника, она поспешно надела кольцо на палец, от чего оно засияло ещё ярче. Взглянув на Чарли, Кэти закивала: — Конечно, я согласна, — заулыбалась девушка, крепко обнимая его за шею и чувствуя, что он, наконец-то, расслабился, положив ей руки на спину. Чтобы описать счастье драконолога в этот момент, ни в одном словаре не подберется подобных слов, но этот момент навсегда отпечатается в его памяти, как самый счастливый из тех, что был. Чарли ещё долгое время не мог выпустить её из своих объятий, пока Кэти не сказала: — Только теперь тебе это придется повторить для моих родителей. — Может, скажем им, после свадьбы? — Чарли!

***

Жаркое июльское солнце приятно припекало землю, где драконологи отдыхали, после рабочего дня. Стефан играл в зачарованный мячик, пиная его своему сыну, пока мальчишка со смуглой кожей всячески пытался поймать зачарованную игрушку и убежать, чтобы сыграть с отцом в догонялки. Фрэнк вместе с Мэри перебирали грибы, готовя их к сушке, пока маленький козленок жевал край передника женщины, которая поглаживала малыша между маленьких рожек. Алекс, сидящий на пне, что-то выводил на пергаменте, раз за разом откладывая исписанный в заготовленную стопку и вглядываясь в закат, пробивающийся сквозь горы. На его фоне он видел две до боли родные фигуры. Чарли и Кэти смотрели вдаль, обнимая друг друга за талию. — …а потом она улетела, Чарли, — вздохнула Кэти, чуть жмурясь от солнечных лучей, — Я никогда бы не думала, что наша Принцесса воспарит над Исландией. Мне её будет не хватать. — Ты же знала, что, рано или поздно, придется это сделать, — мужчина поднес руку девушки к своим губам, оставив на ней легкий поцелуй, — Ты была для неё прекрасным драконологом. Порадуйся за Принцессу. Теперь она должна обрести свою семью, как и ты когда-то. — Если бы семь лет назад мой отец догнал тебя, то всё могло бы быть иначе, — рассмеялась Кэти, получив легкий тычок в бок, — Эй, ну, правда же. — Оливер просто хотел поговорить, — возмутился он, глянув на свою жену. — По-мужски. — Да-да, я прекрасно помню, какие у вас были похожие фингалы и то, как нам с мамой пришлось лечить их, — напомнила бывшая Вуд, примирительно чмокнув его в щеку. — Это стоило того, чтобы быть счастливым, — он нежно провел по талии Кэти рукой, придвинув теснее и прошептав в губы, — Ведь я получил самую строптивую принцессу в своей жизни. — А я безумного дракона, — шепнула девушка, потянувшись за поцелуем. — Мам, пап! — окликнули их сзади. К драконологами спешила темноволосая девочка, тянувшая за собой взрослого Этана, который с годами стал настоящей копией Чарли, даже хвост подвязывал так же. — А мы думали, что вы около реки, — отозвалась Кэти, коротко чмокнув юношу в щеку, — Как драконы? — Если тупорылый змеезуб не откусит мне пальцы, то будет прекрасно, — засмеялся Этан. Подхватив дочь на руки, Чарли обернулся к сыну, задорно подмигнув: — У тебя их десять, так что не велика проблема. — Отец! — воскликнул юноша, вызвав смех Чарли. Кэти заботливо приобнял его за плечи, ободряюще погладив. С другой стороны к Этану подошел Чарли, поступив так же и зажал его со своей женой в крепких объятьях. Маленькая сестренка коротко чмокнула его в лоб, улыбнувшись во весь рот. — Какое удивительно место, — внезапно произнес Этан, вглядываясь в горы, за которыми медленно скрывался последний солнечный луч. — Никогда не видел чего-то подобного. — Теперь в твоей жизни каждый закат станет особенным, мой юный драконолог, — тихо проговорил Чарли, переглянувшись с сыном. — Это мы тебе обещаем, милый, — заботливо вторила волшебница. Четверо волшебников не двигались с места, даже, когда солнце скрылось за горами, смотря на розоватое небо. Отложив последний пергамент, исписанный наполовину, русский колдун аккуратно собрал стопочку, перевязав её красной лентой. Рядом с ним опустился Алан, кивнув на проделанный труд и откусывая яблоко: — Закончил? — улыбнулся он, замечая, как мечтательно Александр смотрит на четверых волшебников, стоящих на окраине лагеря. — Не верится, но да, — согласился волшебник, с некой грустью смотря на пергаменты, — Неплохая выдалась история. — Со счастливым концом? — уточнил бывший колдомедик. — Конечно, — тут же произнес колдун, потерев волшебное кольцо, — Поучительной. — Не уж то? И чему же она учит? — А тому, мой дорогой друг, что не все принцессы выбирают принцев, что не все драконы — это зло и… — Стой-стой, дай угадаю. А ещё учат тому, что если ждать, то твоё счастье обязательно придет, я прав? — предположил Мёрфи, смотря на волшебника, который с улыбкой кивнул, — Слушай, ну, если уж историю про Чарли и Кэти ты довел до логического финала и они обрели своё долго и счастливо, то займешься мной? На губах Александра появилась усмешка, когда он посмотрел на волшебника, слишком неожиданной была его просьба. — Могу. — Только быстрее, — Мёрфи незаметно поднял рукав своей кофты, посмотрев на белую драконью чешую, охватившую всё его предплечье, а потом вновь обернулся к драконологу, — Интересно, будет ли у неё счастливый финал? — Знаешь что, Алан, — русский колун похлопал друга по плечу, — Мы сами делаем свой финал счастливым. В этом нет никакой магии. Это обычный человеческий выбор. — Хотелось бы верить в твои слова, — Алан посмотрел на удаляющиеся силуэты семьи Уизли, — Сказка о строптивой принцессе и безумном драконе… Забавно. — Главное, что они счастливы. Всё, что остается нам, так это поделиться этой историей с читателями, — он погрозил ему папкой, встав, — Эй, ну, что сидишь? Или ты не хочешь найти своё долго и счастливо? Подмигнув, Алан отправился в сторону леса, пересекая поляну лагеря. Недолго думая, Мёрфи поднялся со своего места и побежал за ним следом. Один из тысячи теплых вечеров опустился на Заповедник. Принцесса ушла вместе с Драконом.

Сказка не имеет конца до тех пор, пока в неё кто-то верит.

Примечания:
224 Нравится 53 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (7)