***
Следующий день пролетает в хлопотах: Элион и Цисса, подлеченный волшебной водой, общими силами разбирают добро, наставленное в конце тупикового хода, — ищут то, что может принести пользу в путешествии. Предмет, о котором говорил Цисса, отыскался быстро, хотя достать его оказалось непросто. Он в самом деле похож на сани — относительно легкие, но достаточно большие, чтобы в них уместились припасы и, по надобности, сама Элион. А если приладить к ним что-то вроде навеса, то можно будет скрываться от солнца. Настраиваясь на долгий, изнурительный путь, она вновь погружается в мысли о будущем. Прежде она решила, что в Киртегал не вернется, но «большой город эльфов», кажется, — единственное поселение ходячих, путь к которому наверняка известен Циссе. Едва ли она случайно встретит кого-то из малочисленных знакомых, зато сможет продать золото, нанять комнату и схорониться для восстановления сил. Прихватив все, что отобрали, они наконец возвращаются в жилую часть пещеры, но обоюдная их радость длится недолго. Посередь проходного зала, мягко освещенного вечерним солнцем, их недвижимо поджидает Хуфур, встреч с которым до сего момента удавалось избегать. Злая решимость на его лице не оставляет места сомнениям: здесь и сейчас будет склока. Воздух становится вязким и горьким, словно черная магия рассеялась в нем. Все происходит в считаные мгновения: братья остро переглядываются, девушка в страхе отшагивает, Хуфур бросается вперед, как туго сжатая и отпущенная наконец пружина, Цисса роняет ворох принесенных вещей — сани с треском ударяются об пол. Крошечного промедления оказалось достаточно, чтобы Хуфур вцепился в Элион и отскочил обратно в центр зала. Предостерегающее шипение заставляет рванувшего к ним Циссу застыть. Стиснутая кольцами змеиного хвоста, девушка чувствует на шее остроту когтей. — Цисса… — с трудом выдыхает она. — Чшшш… Ффссе путет хоррошшо-с… — сипит он скорее угрожающие, чем утешительно. — Не говори с ней! — Когти сильней укалывают кожу. С губ Элион срывается стон. — Тише, маленькая… — издевательски ласково шепчет Хуфур, скользнув пальцем по ее подбородку. — Сейчас мы старичка спровадим и устроим маленький праздник. — Куснув за ухо и проведя кончиком носа по ее скуле, он поднимает на брата исступленный взгляд: — …Мне больше не нужна твоя опека. Ползи домой. Сейчас! Или она никому не достанется… Покрытые раздутыми от напряжения венами, руки Циссы мелко подрагивают. — Закон нарушаешь: я в честном бою ее выиграл… Хуфур запрокидывает голову и вызывающе смеется. — Можешь вождю посетовать, что пытался отнять у меня жену плоти, которая тебе без надобности, а я, негодяй такой, не позволил! Он от души над тобой посмеется… Вдох–выдох. Враждебность не поможет. Стараясь не смотреть в исполненное ужаса лицо любимой, Цисса разжимает скрюченные пальцы и пытается вернуть спокойствие голосу: — Хуфа… не делай того, о чем пожалеешь. О чем будешь жалеть, возможно, долгие годы. Я не враг тебе. Ты же знаешь, что я тебя люблю… Всю твою жизнь я был рядом. Всегда на твоей стороне. Дарил почти все свое время. Неужели я не заслужил одной единственной уступки? Исполнения одной единственной просьбы? Речь его звучит проникновенно и искренне, но озленного Хуфура, увы, не смягчает: — Все это ты делал затем, чтобы чувствовать себя нужным хоть кому-то, окромя матери! Цисса дергается как от пощечины. Детская оторопь на его лице сменяется столь жгучей болью, что Хуфур обмирает, запоздало осознав жестокость сказанной в сердцах правды. Хладная помесь тоски с сожалением омывает его нутро, но не гасит черное пламя обиды. Его губы размыкаются и снова сжимаются в линию. Поворачивать назад уже поздно. Он будет стоять на своем… и добьется того, чего желает. Вдруг тишину, повисшую меж ними, нарушает возглас удивления и боли. Зажатая в змеиных объятиях, Элион отнюдь не бездействовала. Когда первое потрясение схлынуло, она поняла, что хвост притиснул ее руку к чему-то жесткому — к запрятанному в складках одежды гребню. По мере непонятного ей, но явно напряженного разговора хватка Хуфура ослабла: кольцо, обвитое вокруг ее живота и предплечий, опустилось на бедра — все еще скованная до локтей, она получила немного свободы, медленно вытянула гребень и вонзила его зубья в чешуйчатый бок! Всплеснув руками и оцарапав ей горло, Хуфур содрогнулся всем телом — эльфийка вывернулась и упала на землю. Не теряя времени, Цисса яростно кидается на брата! Элион поднимается на дрожащие ноги, но кто-то тут же сбивает ее хвостом — она валится, да так, что искры сыплются из глаз, и, стеная, спешит отползти подальше. Колени и ладони занемели от удара, но чувствительность возвращается предательски быстро. Ничего не различая от слез, девушка бьется лбом в стену, неловко разворачивается и вжимается в нее спиной — будто пытаясь слиться с песчаником. Все это время позади идет схватка. Распаленные свежей ссорой, братья не жалеют ни себя, ни друг друга, раз за разом сотрясая пещеру ударами массивных тел — с потолка, шелестя и постукивая, сыпется пыль и мелкие камни. Цисса впервые не превосходит Хуфура здравомыслием — растущая боль и негасимое противление ввергают обоих в животную ярость: неестественно растягиваясь, их рты разеваются с грозным шипением, кости трещат под железными кольцами хвостов, когти разят что есть мочи, клыки глубоко вонзаются в плоть. Братья не стремятся друг друга прикончить, но ради победы готовы на все. Зажмурив глаза и накрыв голову руками, Элион беспорядочно молится. Она так огорошена стремительной распрей, что не догадывается скользнуть в ближайший проход и лишь тогда выходит из ступора, когда в стену рядом с ней влетает черно-зеленый клубок. Завалившись набок, она пытается отползти, но из-под курчавых лохм к ней липнет безумно-лазоревый взгляд. Рывок — в нос Циссы врезается локоть. Потерянный, он отшатывается с хриплым рычанием, Хуфур же кидается к Элион, вмиг выдавив воздух у нее из груди. Глаза круглые, как блюдца, зрачки тонкие, словно две иглы, монструозная пасть, растянутая от уха до уха, роняя слюну повисает над ней… «Убьет…» — понимает эльфийка, с ужасом глядя на хищные зубы. Но Цисса вовремя отдергивает брата, одной рукой ухватив его за волосы, второй зажав его шею между плечом и предплечьем — Хуфур начинает биться в удушье, едва не зашибает Элион хвостом и со всей силы толкается назад. Утратив равновесие, Цисса дергает напряженными руками. Еле слышится неприятный щелчок. Хуфур цепенеет, затем обмякает, его глаза остаются пугающе распахнутыми, а длинный язык вываливается из рта. Мир замирает на несколько тягучих мгновений, даже каменная крошка перестает осыпаться. — …Хуфа? — вышептывает Цисса меж тяжелыми вдохами и медленно — боясь признать истину — разжимает ослабевшие руки. Безжизненное тело ударяется оземь.***
Элион пробуждается от сна, глубокого и черного, как бездонная пропасть. Долго не может взять в толк, как и когда очутилась на пыльных коврах. Голова гудит нестерпимо, все тело ломает, будто ее избивали, однако боль — недостаточная преграда для выжженных в памяти образов. Она сухо сглатывает, тяжело садится и охватывает колени руками. Впервые в жизни она увидела смерть такой близкой, такой… первобытно брутальной. Неужели она потеряла сознание? Нет-нет, все было иначе… Осознав, что случилось, Цисса склонился над телом Хуфура. Долго, не мигая, всматривался в его лицо. Не поднимая головы, спросил о состоянии Элион и посоветовал ей уйти отдохнуть — не сумев подобрать сколько-нибудь уместных слов, она трусливо послушалась. Теперь же, хочет или нет, она должна возвратиться в реальность — где любимый мужчина из-за нее погубил своего младшего брата. Темные проходы кажутся сегодня до странного тихими — хотя, несомненно, они были такими всегда. Элион идет неспешно, оттягивая момент возвращения в зал, где вчера развернулось трагичное действо. Кажется, она снова застанет там Циссу, бессильно нависшего над трупом Хуфура… Но в зале нет ничего, кроме разбросанного в ходе битвы добра: перевернутых саней, мешков, бутылей и прочего. Робкий выдох облегчения. Шаг — босая нога ступает на сломанный гребень. Встречая эльфийку предрассветными сумерками, Нэадин впервые не смеется ей в лицо — ухмыляется скорее, устало, невесело. Поодаль от скал высится прямой как шпиль Цисса, Элион подходит к нему с замершим сердцем, но не дерзает начать разговор. Хуфур лежит перед ними на спине: причесанный, вымытый, руки вдоль тела, глаза закрыты, хвост закручен в причудливый символ — минувшую ночь Цисса провел, готовя и свершая похоронный обряд. При виде мертвого обидчика Элион, к удивлению, ничего не испытывает: ни брезгливости, ни печали, ни страха, ни радости мщения. Глядя на него, она будто освобождается от всех треволнений — погружается в философское, хладнодушное созерцание, которое рассеивается, стоит ей скосить глаза на невольного убийцу. Она даже не видит лица, закрытого волосами, как траурной вуалью, и фигура его смотрится не то чтобы понуро… Но внимание привлекают раны: черные, грязные, облепленные коркой высохшей крови. Циссе ничего не стоило омыться, прежде чем приступить к обряду — вряд ли он не успел иль настолько забылся: он нарочно их оставил. Чтобы было больно. Чтобы наказать себя. Едва касаясь, Элион берет его за руку. — Цисса… — Легкое ответное пожатие. — Ты не виноват… — Длинные пальцы вздрагивают и отстраняются, но она удерживает их. — Ты не виноват! — громко повторяет и цепляется сильнее: будто, отпустив, позволит ему сорваться в пропасть. Чуть погодя змей глухо вышептывает: — Я стершу слофо. Фещером отпрафимся ф путь. Ферну тепя эльфсам — и прощай. Скоро сапутешь фсе, что стесь пыло, как плохой сон. Элион понимает его отстраненность, но потворствовать ей не готова. Она прижимается к Циссе, не боясь потревожить свежие раны, — лишь бы он чувствовал, что она рядом. — А что будет с тобой? — Фернусь ф племя. Скашу прафту-с. Приму решение фоштя-с. — И… каким оно, по-твоему, будет? — Не снаю-с. — Врешь! Недолго подумав, Цисса признается: — Фошть племени — ефо отец. Элион холодеет. — Тебя казнят… — Та-с. — Несправедливо!.. Ты не нарочно! Это… трагичная случайность! — Она лихорадочно вспоминает все, что читала о нажьих законах. — Хуфур поступил нечестно — пытался силой отнять чужое, ты же сражался за то, что по праву твое, за то, что тебе д-дорого… — Ее голос падает. — Ты ведь жизнь мне спас… — Тфоя шиснь — фашнее-с? — Не пытайся поймать меня за язык! — Распираемая все растущим отчаянием, она прекращает следить за словами. — Я не говорю, что его надо было убить, но он получил ровно то, что заслужил! — Резкий поворот головы. Красное пламя из-под спутанных волос. Элион сознает, что зашла далеко, но взгляд не отводит, продолжая более мягко: — Цисса… никто ведь не узнает. О вас еще долго не вспомнят. Мы можем… — Нет. — …Можем сбежать. Вместе, — настаивает она. — Можем увидеть мир. Летом, когда в долину Улау вернется тепло, я покажу тебе мою родину… Там так красиво, Цисса! Буйноцветные луга, зеленые холмы, что издали кажутся бархатными, бесчисленные ручьи, гремящие водопады!.. У меня слов не хватит, чтобы все это описать. — Она осторожно дотягивается до его щеки. — Считай меня себятницей, если желаешь, но я не позволю тебе умереть. Такого бремени мое сердце не вынесет. Ведь все это из-за меня… Смягчившись от ее слов, он все же хмыкает с легкой издевкой: — Фынесет, не пойся. Ты молота-с. Найтешь мущину. Ротишь отпрыска. Меня сапутешь — станешь щастлифа. — Я не хочу так! — восклицает она, уткнувшись лбом в его плоский живот. Долго молчит в тяжелом раздумье. Наконец вздыхает. — Прости… Я не права, что так наседаю. Тебе нужно время — смириться с утратой — а я, как дитя, требую немедленной ясности. Но я тоже прожила потрясение. Мне боязно. Кажется, если ты сей же час не поклянешься избежать судилища, то потом уже будет поздно. — Она отстраняется и поворачивает обратно к пещере. Через несколько шагов замирает, не решаясь взглянуть ни на Циссу, ни тем паче на мертвое тело. — Ты вправе принять кару за то, что считаешь преступлением… Ежели намерение твое не изменится к тому дню, как мы достигнем Киртегала, то я постараюсь это принять. Но прежде хочу описать тот выбор, что лежит перед тобой: отдаться заведомо пристрастному судье, вернувшись в племя, где тобой пренебрегают за врожденный изъян, или остаться с женщиной, которая… влюблена в тебя, несмотря ни на что. Элион исчезает в разломе скалы, оставив Циссу в лучах золотистого рассвета. Пытаясь отвлечься от мыслей, она собирает те из отобранных для путешествия вещей, что не сильно пострадали в стычке, без аппетита утоляет голод да размышляет, как бы все-таки приладить к саням навес, пока жгучий день не загоняет ее под землю. Туда же со временем спускается Цисса. Молча глянув на эльфийку, устало свесившую с берега ноги, он не спеша погружается в воду, где остается так долго, что Элион задается невольным вопросом: нет ли внизу пещер с воздушными карманами? Наконец, задрав голову, чтобы волосы не облепили лицо, очищенный от ранений и грязи, Цисса вновь возникает перед ней. Вдох. Грустное мерцание из-под мокрых ресниц. Проникновенный, многозначащий взгляд. Элион понимает… Они тянутся друг к другу, исступленно, отчаянно, с такой силой сжимая объятия, будто хотят слиться в единую сущность. Поцелуй — глубокий, но не любострастный, полный живого, могучего чувства — скрепляет безмолвную клятву их душ. Эльфийка заливается слезами — если бы наги умели плакать, Цисса, возможно, присоединился бы к ней. В последний раз причмокнув губами, он упирается своим лбом в ее. — Я не прощу сепя. Но я хощу шить. Хощу люпить. Хощу, штоп меня люпили… — Я люблю тебя, Цисса! — всхлипывает Элион. — И я тепя, мое солнце-с. Но путет слошно. Нас с топой… никте не примут. — Велика беда! Никто нам не нужен — будем сами по себе! — Окрыленная, она звучит по-детски восторженно. Он улыбается. — Кхакая ше ты еще маленькая… Элион толкает его в шуточной обиде на приевшееся уже замечание — в ответ он стаскивает ее с берега, смеясь окуная в студеную воду.