*****
— О чем был разговор? — спросил Шисуи, провожая Наруто обратно в западное крыло. Они были одни. Наруто мог видеть гвардейцев, бегающих по коридорам. Когда они увидели Шисуи и Наруто вместе они остановились и вздохнули с облегчением. Значит, это правда. Император Итачи действительно переворачивал дворец в поисках Наруто. Это снова разозлило его. —Он хотел знать, почему я пытался отравить его шесть лет назад. — резко ответил Наруто. Он знал, что должен быть осторожен со своими словами. Ему нужно было осознавать, что он говорит и как он это говорит. Он знал, что позже Шисуи расскажет обо всем императору Итачи. — Он пытался причинить тебе боль? — Нет. Он чуть не заплакал. Глупый кронпринц думал, что мы настоящие друзья. — Наруто говорил жестким и холодным голосом. Было бы проще, если бы наследный принц ненавидел его. — Для тебя это плохо кончится, если ты продолжишь разговаривать с наследным принцем. Я советую вам больше с ним не разговаривать.— Шисуи пригрозил. Наруто не понял настоящего смысла. Говорит ли Шисуи, что что-то должно случиться с другим невиновным человеком? Сердце Наруто екнуло. Его лицо побледнело. Как-то, что случилось с двенадцатилетней служанкой. Или это означало, что с наследным принцем что-то должно было случиться? — Перестань поучать меня, как будто я ребенок. Разве императору не нужна помощь кронпринца? Что император собирается сделать с наследным принцем? Не похоже, чтобы он мог убить его. — Наруто играл осторожно. Куда ты идешь? — спросил Шисуи, когда Наруто открыл дверь в свою комнату. — Я остаюсь в своей комнате! Я не вернусь в комнату императора! — Наруто закричал и попытался захлопнуть за собой дверь. Шисуи протянул руки и попытался помешать захлопнувшейся двери. Наруто продолжал толкать дверь. — Наруто. — Голос императора Итачи заполнил комнату. Наруто отпустил дверь и обернулся, чтобы увидеть Итачи, стоящего посреди его комнаты. Он был слишком занят, пытаясь закрыть дверь своей спальни, чтобы не заметить никого в своей комнате. Лицо Наруто покраснело от гнева, и он почувствовал, как закипает его кровь. Император Итачи был умен; он знал, что не вернулся бы в свою комнату, и решил загнать его в угол, когда тот вернется в свою комнату. Нет. Возможно, он был настолько предсказуем, что любой мог его прочитать. Он стиснул зубы, подошел к маленькому столику в комнате и положил на него три книги. Он потер лицо и посмотрел на Шисуи, вошедшего в комнату. — Уходи, Шисуи! — потребовал Наруто. — Я хочу поговорить с императором наедине. Шисуи посмотрел на Итачи, который кивнул в знак согласия, и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. — Где вы были? — спросил Император Итачи. Его тон немедленно заставил Наруто защищаться. Наруто почувствовал, как его тело напряглось, и сохранил дистанцию. — Что ты будешь делать, если я тебе не скажу? Убить еще одного невинного человека? — Наруто закричал. Итачи ничего не сказал; он остался стоять на том же месте, удерживая взгляд Наруто. Наруто не видел совершенно бредящего безумца, которого встретил в ночь зимнего солнцестояния. — Я был в библиотеке за книгами. — Наруто указал на книги. Император кивнул головой, принимая ответ. Он ничего не сказал. Наступила минута молчания. — Я хочу вернуться в храм. — Наруто сменил тему. — Что вы хотите, чтобы я сделал… чтобы я мог вернуться в храм? — Наруто отвел взгляд, готовясь к ответу. — Ничего. Вы можете вернуться в храм. — ответил император Итачи. — Хм? — спросил Наруто и оглянулся на императора Итачи. Действительно? Он был осторожен. — Да. — Как долго я могу быть там? — спросил Наруто. Теперь он хотел конкретики. —Сколько угодно. Я сожалею о том, что произошло в ночь зимнего солнцестояния. Я... никогда не хотел причинить тебе боль. Я собираюсь начать использовать наложниц, чтобы не было повторения. Я не прикоснусь к тебе снова, пока ты мне не скажешь. Итак, скажи мне, что я должен сделать,чтобы ты меня простил? Наруто уставился на лицо императора, пытаясь прочесть его мысли и чувства. Он раскаивался? Это заставило Наруто задуматься. Он хотел действовать осторожно. Он хотел простить Итачи. Было мучительное желание простить Итачи за то, что он защищал его последние шесть лет. Он был должен ему. Шисуи был прав. Император Итачи защитил его от верховного жреца. В глубине сознания Наруто прозвучал тихий голос, который винил себя за то, что произошло той ночью. Голос, который шептал, что он слишком жесток, слишком холоден, чересчур бессердечен по отношению к императору, и если бы он просто уделил императору немного внимания, немного любви, все пошло бы по-другому. Он услышал эти голоса, а затем в его памяти вспыхнули карие глаза двенадцатилетней девочки. Полная безнадежность кружилась в ее глазах, когда она отдала свою жизнь в руки Наруто, ожидая, что он спасет ее. Кровь, льющаяся на пол из ран на ее шее. Получилось неаккуратно, неаккуратно. Он не был четким и контролируемым, как фехтование наследного принца. – Не загладить вину передо мной... загладить свою семью! Она не сделала ничего плохого. Я выпил афродизиак! – Глаза Наруто наполнились слезами. – Я знаю! – Император Итачи признался. – Я буду. Я загладлю свою семью. Наруто ничего не сказал. Он хотел увидеть, как это сбудется, прежде чем он скажет что-нибудь о прощении. Император Итачи пока ничего не сказал, и их окутала тишина. Он растягивался до тех пор, пока Император Итачи не сломал его первым. Завтра вечером я ужинаю с наследным принцем. Вы приглашены, но я не заставлю вас присутствовать. Я понимаю вашу преданность храму. — Ты хочешь, чтобы я был там? — спросил Наруто. – Да. Наруто почувствовал себя неловко. Он не знал, зачем ему нужен был предлог, чтобы снова увидеть наследного принца. Его сердце снова болело. Из-за того, что их прервал Шисуи? У него никогда не было с ним нормального разговора. Или это потому, что кронпринц сказал, что простил его за попытку отравить? Он сказал себе отказаться от ужина, это только все усложнит. Почему он должен отказываться идти на ужин? Император Итачи пригласил его на ужин. Нет. Он чувствовал, что это происходит снова. Его мозг начал придумывать причины и оправдания, чтобы снова увидеть наследного принца. Цепляясь за любую возможность увидеть его, как если бы он был влюбленным щенком. Он знал, что император Итачи скажет «да», потому что император Итачи хочет видеть его каждую секунду каждого дня. Он использовал это как предлог, чтобы согласиться. Он чувствовал, как чувство вины начинает медленно подкрадываться, словно туман над рекой Нака. Я буду там. — подтвердил Наруто. — Я буду с тобой на ужине. – Он позаботился о том, чтобы подчеркнуть часть «ты», как в случае, когда он будет обедать с императором Итачи, а не «вы», как в случае с наследным принцем. Он наблюдал, как лицо императора Итачи осветилось улыбкой, как у ребенка, которому только что разрешили съесть сладкое перед обедом. — Я попрошу Шисуи сопровождать тебя. Император Итачи говорил с довольной улыбкой. – Хорошо. – Наруто ответил, и его глаза опустились, и он начал нервно двигать руками. Ему нужно было извиниться перед Шисуи за то, что он был так краток с ним. Он знал, что именно Шисуи разговаривал с императором Итачи после событий зимнего солнцестояния. Точно так же, как Шисуи помог ему получить двухнедельную отсрочку, когда он смог остаться в храме и выполнять свои обязанности. Он знал, что Шисуи был причиной того, что император Итачи сейчас отступил и позволил Наруто дышать. Шисуи был причиной того, что император Итачи согласился использовать наложниц по прямому назначению — дать императрице передышку. Он не знал, почему так быстро набрасывался на Шисуи, когда тот был рядом. — Увидимся завтра вечером.– Император Итачи радостно сказал и ушел. Наруто наблюдал, как за ним закрылась дверь, и он остался один и нетронутый в своей комнате. Он выдохнул с облегчением. Ему была предоставлена свобода вернуться в храм. ***** — Ты меня отравил? — спросил Наруто у верховного жреца. Они были одни в храме. Было уже за полночь. Храм молчал. Единственным шумом, который можно было услышать, был гул ветра снаружи. Первосвященник был одет в декоративные белые одежды и декоративный головной убор. Он стоял перед великой книгой священных писаний храма Солнца. Верховный жрец хихикнул на вопрос Наруто. – Теперь, зачем мне идти и делать что-то подобное? Я люблю всех детей храма. — лукаво спросил верховный жрец. Его темные глаза-бусинки обратились к Наруто. То, как он смотрел на него, заставило его почувствовать себя грязным, как будто он снова стал голым ребенком, стоящим на коленях на полу. – Ой. Ты больше не был ребенком… не так ли? – Верховный жрец задержал на нем свой извращенный взгляд. – Дикий ямс. – Наруто продолжил. Он не собирался позволить верховному жрецу сорвать разговор. Ему больше не нужно было говорить. Они держали дикий ямс в запасе. Его предназначалось давать животным во время жертвоприношения. — Я знаю, что Хината не сделала бы такого. Это был ты. — Ты не поверишь мне, даже если я скажу тебе, кто это сделал. Верховный жрец усмехнулся. Он подошел к Хинате первым, и она разразилась неудержимым плачем; он знал, что она не имеет к этому никакого отношения. Она заявила, что ее вызвали помочь одному из детей, который упал и поцарапал колено, а когда она вернулась, она доставила чай Наруто. Она была не просто пронизана чувством вины из-за этого, что-то еще скрутило ее и раскололо. Он пропустил церемонию лишения ее девственности 27 декабря. Дело было не только в том, что Хината была эмоционально неуравновешенной, когда он спросил ее о том, что произошло в тот день, когда его отравили. Она свернулась в клубок и истерически плакала на своей койке. Он едва мог получить от нее хоть какую-то информацию о том, что произошло, когда его не было последние пятнадцать дней. Все, что он мог сделать, это дать ей немного снотворного, растворенного в чае, и свернуться калачиком рядом с ней на койке, держа ее за руку, пока она засыпала. — Я знаю, что это был ты! — Может, тебе стоит поговорить с Конохамару. — предложил верховный жрец. – Вероятно, он хотел устранить тебя, чтобы у него был свободный путь к вознесению на пост первосвященника. — Ты заставил Конохамару сделать это. – Обвинил Наруто. Конохамару легко манипулировали взрослыми. Они все были, но Конохамару был более готов. Он изо всех сил старался угодить взрослым в собрании. Изголодавшийся по вниманию и ласке, он сделал бы все ради похвалы. Он был внебрачным ребенком первосвященника и навлек на себя горечь прихожан как упадок в их солнечном храме. Его мать умерла от скарлатины, когда он еще находился в детской комнате. У него никогда не было шанса. У Наруто все еще была его мать, и он мог время от времени навещать ее. Наруто смог покинуть храм на три месяца после того, как его отправили в поместье. Когда Наруто вернулся, он был под защитой императора Итачи. Конохамару остался в храме с рождения. Спасения не было. В храме было холоднее, чем он помнил. В камине не горел огонь. Наруто вздрогнул. Холод пробрал его до костей. Он забыл, каким холодным становится храм зимой. Насколько строг храм был к зажжению костров. Молчаливое правило, что они должны страдать, как бог солнца зимой. Была ночь, и храм освещался только свечами. Снаружи продолжал падать снег, а облака закрыли небо. Сквозь витражи не пробивался свет. Это оставило святилище во мраке многочисленных теней. Это оставило зловещее ощущение в воздухе. – Мой-мой-мой, что со всеми этими беспочвенными обвинениями, Наруто? Я назвал вам имя человека, который это сделал... разве вы не должны меня благодарить? Теперь ты знаешь, кому нельзя доверять. — Конохамару был еще ребенком. – Наруто продолжал давить. – Конохамару стал совершеннолетним 30 декабря и завершил церемонию лишения девственности. Он отдался богу солнца и перешел во взрослую жизнь в этом самом храме. – Наруто отдался богу солнца в покоях императора. Конохамару отравил его, когда он был еще ребенком. Как Наруто мог винить его за выполнение приказов верховного жреца? – Невинность детей. Как ты можешь винить ребенка, Наруто? Затем снова. По крайней мере, он не проглотил яд, как ты, и, по крайней мере, может следовать инструкциям, в отличие от тебя. Если хочешь, я могу дать ему несколько частных уроков манер. – Верховный жрец усмехнулся. Наруто напрягся. Он покрылся холодным потом. Он не знал, почему, несмотря на то, что он был взрослым, и верховный жрец не тронул бы его сейчас, он все еще был... напуган. Страх сжал его легкие, сердце и желудок невидимыми холодными руками. –Я собираюсь стать первосвященником! — уточнил Наруто. – Бог Солнца явился мне в видении и сказал мне об этом! – Солнечный бог сделал это. Это правда, мы все видели видение, как ты становишься первосвященником. – Верховный жрец согласился. Наруто задохнулся. Почему первосвященник так хотел признать это сейчас? Верховный жрец кивал головой вверх и вниз. Он медленно повернулся к Наруто и пошел к нему. Это заставило Наруто замереть на месте. Он перестал дышать. Его глаза стали больше. Лицо верховного жреца было скрыто тенями, и все, что он мог видеть, это маслянистая ухмылка, растянувшая его тонкие, потрескавшиеся губы. Желтые, слизистые, зубы. – Бог Солнца сомневается в твоей способности использовать силы и казнить наследного принца, когда придет время. Я должен согласиться. Вы влюбились в наследного принца Наруто? Я вижу, что это написано на твоем лице. Не трудись лгать. – Верховный жрец положил обе руки на плечи Наруто. Его сердце бешено колотилось. Наруто не мог говорить, как будто морская ведьма украла его голос и держала его в медальоне у себя на шее. Между ушами забурлила кровь. Он не знал. Счастье, которое он испытал, увидев сегодня наследного принца, испугало его. Чувство, что наследный принц обнимает его, даже мысль об этом заставило его лицо вспыхнуть и покраснеть. Он почувствовал тепло внизу живота, когда услышал, как наследный принц сказал, что скучает по нему. Это была... любовь? Он не мог спать. Он не мог спать, и именно поэтому он разыскал первосвященника. Чтобы, наконец, противостоять ему по поводу отравления и выяснить, почему он это сделал. — Ты любишь его. Я знаю это, и бог солнца тоже. Мы должны были наказать тебя, Наруто. Хорошо, что император любит тебя, потому что ты бы умер в ночь зимнего солнцестояния. Вы употребили в два раза больше, чем нужно, чтобы кого-то убить. Бог солнца не спас тебя. Император сделал. – Заговорил верховный жрец. Когда он рассказал об этом, в его голосе было отвращение. Он поднес руку к щеке Наруто и обхватил ее ладонью. Он провел большим пальцем по нижней губе Наруто. — Ты должна быть хорошей маленькой шлюхой в постели, чтобы император спас такого негодяя, как ты. Затем снова. У тебя есть тело, которое соблазняет мужчин. Верховный жрец усмехнулся. Наруто чувствовал себя отвратительно. Его кожа покрылась мурашками. — Это не меняет того факта, что бог солнца хотел твоей смерти. — Т-ты лжешь! Голос Наруто дрогнул, когда он сказал. Ему были показаны видения. Ему были показаны видения книги, которую он взял из дворцовой библиотеки. Книга истории задокументировала то, что произошло в Конохе после падения сына Мадары. Если бог солнца не показал ему это видение... тогда кто? — Ты должен был умереть. – Верховный жрец сплюнул, и его рука опустилась к горлу Наруто, когда они обхватили его маленькую шею. – Я жил! Кто-то спас меня! – Ммм. Вот почему бог солнца находится в противоречии. У тебя был боевой дух, чтобы жить. У Конохамару не возникнет проблем с исполнением желаний бога солнца... с другой стороны, ты задохнешься. – Я могу! — крикнул Наруто. Он даже не толкнул первосвященника, когда его руки опустились ниже на его тело. – Я могу! Я сделаю все что угодно! Пожалуйста! – Он просил и умолял. Он снова почувствовал себя ребенком. — Это то, что ты сказал шесть лет назад. – Верховный жрец сказал, когда его руки обхватили задницу Наруто. Он чувствовал, как верховный жрец сжимает его ягодицы тканью платья. – Даже если бы я отравил наследного принца, он бы остался жив. Так сказал мне бог солнца! В чем смысл? - возразил Наруто. Нет. Наруто знал, в чем дело. Он знал, почему его туда послали. – Вы послали меня туда не для того, чтобы отравить наследного принца, вы послали меня туда, чтобы умереть! – Так? Я послал тебя туда не для того, чтобы влюбляться! – Верховный жрец толкнул Наруто в грудь, и тот упал навзничь. – Ты должен был просто знать свое место и умереть. Ты бесполезен, глуп и недостоин поклоняться богу солнца. Ты влюбился в наследного принца, замарал руки и плюнул в лицо богу солнца. Ты постоянно ставишь другие обязанности на первое место, а храм — на второе! Ты сбился с пути! – Верховный жрец продолжал кричать на Наруто. Он кружил вокруг него и ругал его. – Чем ты достоин стать первосвященником? О, пожалуйста, расскажи мне о своих рассуждениях? – Нет. Я верен богу солнца! — взмолился Наруто. Он начал преклонять колени на полу храма. Его руки сплелись в молитве. – Я достоен! – Тогда ты будешь участвовать в ритуале оргии, чтобы показать свою преданность, заставив каждого члена конгрегации трахнуть тебя. — прокомментировал верховный жрец. Его настроение изменилось. Это был черно-белый первосвященник, которого он помнил. – Если ты хочешь принять силу бога солнца, тебе нужно принять каждого члена общины в свое тело. Кровь на лице Наруто отхлынула. Его сердце бешено колотилось. Его ладони вспотели. Для храма это был сводящий с ума экстатический ритуал, демонстрирующий свою предельную верность и преданность богу солнца. Они поклонялись, избавляясь от своей человечности и доказывая богу солнца, как далеко они могут зайти. Как далеко они падут в слепой вере. Он включал в себя оргию и жертвоприношение животных, когда они купались в крови ягнят. Три дня они пили и курили опиум, пока все не сошли с ума. Теперь первосвященник говорил ему, что ему нужно, чтобы все прихожане трахнули его? Все знали, какие унизительные вещи происходили... но Наруто не воспринимал это как требование стать верховным жрецом. – Ты хочешь сказать… это то, что ты должен был сделать, чтобы стать первосвященником? – Ммм. – Верховный жрец говорил жестоко. «Не думайте, что мы выбираем фаворитов. Мы заставляем Конохамару сделать то же самое. Как вы думаете, кто продержится дольше всех? Можете ли вы оба принять всех в свои тела? – Я женат.– Наруто прошептал, как будто это давало хоть какую-то защиту. Даже сейчас он все еще цеплялся за защиту императора. Он не... он не хотел, чтобы кто-нибудь из прихожан прикасался к его телу, входил в его тело, он едва терпел это, когда это делал император Итачи. – Оправдание. Ваше сердце, душа и жизнь принадлежат богу солнца и только богу солнца. Неужели я ничему не научил тебя за эти восемнадцать лет? Ничто не принадлежит тебе, оно принадлежит богу солнца! Ты наглый, паршивец! В следующий раз, когда ты сам съешь дикий ямс, может быть, после смерти бог солнца будет милостив. – Замолчи! Да. Я буду частью ритуала. Я сказал, что сделаю все, чтобы показать, насколько я верен, и я имел это в виду! — крикнул Наруто. Он не хотел потерять благосклонность бога солнца. Он хотел вернуть себе благосклонность. Он хотел быть избранным... избранным. — Посмотрим, насколько ты на самом деле верен. Верховный жрец рявкнул и вылетел из святилища. Наруто зажал рот рукой, чтобы не закричать. Нет. Он больше не хотел сдерживаться. Он сжал руки в кулаки и ударил ими по полу алтаря, позволив себе закричать от боли. ***** — Наруто? – Император назвал его имя. Наруто посмотрел вверх. Он обедал. Он моргнул. Он на мгновение забыл, где находится. Его мысли были заняты оргией. – Вам понравилась еда? — спросил Император Итачи. – Ой. Это хорошо.– Наруто ответил, хотя и не откусил. — Как дела, Наруто. С момента отравления? Вы знаете, кто ответственен за ваше отравление? — спросила Сакура. Это была она. Компаньон наследного принца, который смог разрушить чары, наложенные первосвященником на глаза наследного принца. Частично. Он знал, что Конохамару несет ответственность за дикий ямс. Другого яда он не знал. Он не заботился. Наруто взглянул на императора Итачи, который пристально смотрел на него, как будто ожидая, что Наруто признается в том, что он знал. Он не хотел смерти Конохамару, а именно это и произошло бы, если бы он открыл рот. Он собирался разобраться с Конохамару, когда вернется в храм. Это касалось храма солнца, и ему не нужно было вмешательство посторонних. – Нет. – Наруто ответил и снова посмотрел на свою тарелку. Он не был голоден. Аппетит к нему не вернулся. — Я слышал, что это кто-то был в храме. Сакура продолжила. — Может, ты кого-то защищаешь? Наруто поднял глаза и посмотрел на нее. Она ему не нравилась. Она была слишком шумной. Она сидела слишком близко к наследному принцу. Она была слишком сильна. Могла ли она владеть магией? Ее платье было слишком откровенным. Была зима, и он мог видеть ее декольте. Декольте платья доходило до пупка. Это было неподобающе. Она задавала слишком много вопросов для постороннего. Даже если она была спутницей наследного принца. Даже если она разрушила чары и позволила наследному принцу увидеть. Он ненавидел ее. Он ненавидел ее гребаные кишки. Наруто заставил себя улыбнуться. Он старался быть настолько искренним и вежливым, насколько мог. Он вернулся к выступлениям. Как будто он был храмовым ребенком и снова был милым и правильным. – Я бы не стал защищать того, кто хочет моей смерти.—ответил Нарут– Спасибо за беспокойство обо мне. Я ценю это. – Он улыбнулся ей. – Наследный принц хочет продолжать править на юге. — прокомментировала Сакура и повернулась к императору. Вероятно, это было то, о чем они говорили перед тем, как Наруто потерял сознание. Он попытался сосредоточиться на разговоре. Он был недостаточно силен, чтобы вернуться в свой разум и подумать об оргии. – Ммм. Я согласен. – ответил Император. — Вы можете делать на юге все, что считаете нужным, если вы выиграете мне эту войну. Я официально сделаю тебя королем юга. Наруто ни разу не посмотрел на наследного принца. Он временно заблокировал стул, в котором сидел кронпринц. Он искал везде. Сакура. Император Итачи. Капитан стражи Шисуи. У него перехватило дыхание, когда он заметил, что глаза Шисуи не отрываются от него. Он наблюдал за ним. Следил ли он за тем, чтобы не смотреть на наследного принца? Он был подозрительным. Наруто знал, что Шисуи слышал о его разговоре с наследным принцем больше, чем он говорил. Наруто снова посмотрел на свою тарелку. В такие времена он ненавидел Шисуи. — Мы уйдем, как только стихнет буря. — заявил наследный принц Саске.– Я быстро положу конец этой войне. – Ммм.– Сакура согласилась. Она продолжала есть. Наруто уставился на нее. — Тебе не опасно ехать? — спросил Наруто у Сакуры. Он ненавидел думать, что она останется рядом с ним. – Зачем мне бояться, когда меня защищает наследный принц? – отвеила Сакура. В ее изумрудных глазах мелькнул огонек. Ее голос был знойным. Она напомнила Наруто наложниц Изуми и Кару, излучающую сексуальность и уверенность. Он хотел, чтобы на его губах появилась вежливая улыбка. Она не была милой, она была... сексуальной. Слово, о котором он слышал, но до сих пор не знал, кому приписать это прилагательное. Наруто избегал зеркал и своего отражения. Он видел, какой он худой, бледный и слабый. В первый раз, когда он очнулся от яда, у него была кожная сыпь, которая покрывала его лицо, шею и грудь. Его волосы были тусклыми, а глаза бесцветными. Он не хотел сравнивать себя с Сакурой, но это было трудно. Она была воплощением женственности. В ней была женственность. У нее была сексуальность. У нее было тело женщины. Единственным человеком, которого привлекал Наруто, был император. – Плюс. – Сакура продолжила своим знойным голосом. Ее изумрудные глаза переместились на наследного принца. Кого-то Наруто все еще отказывался признавать, все еще отказывался смотреть. – Я могу быть полезен. Я умею исполнять желания. Император Итачи, если вы хотите, чтобы я исполнил ваше желание, все, что вам нужно сделать, это привести меня. – Сакура. — прервал его кронпринц. Ах. Это щелкнуло в голове Наруто. Она умела владеть магией. Именно так она смогла снять чары с глаз наследного принца. Кто наделил ее силой? Наследный принц знал о способностях Сакуры и пытался это скрыть. Глаза Наруто сразу же обратились к императору. На его лице было выражение любопытства, когда он обратил внимание на Сакуру. На лице Сакуры была довольная улыбка. Она кокетливо рассмеялась. — Ты же знаешь, что нет такой вещи, как исполнение желаний. —Кронпринц пренебрежительно продолжил. Наследный принц лгал. Он жаждал силы Сакуры для себя. Это взбесило Наруто. Наруто знал этот голос. Кронпринц что-то скрывал. Наруто украдкой посмотрел на Сакуру. Значит ли это, что Сакура способна исполнять любые желания? И если да, то есть ли предел желаниям, которые она может исполнить? —У каждого есть желание. Наруто, каково твое желание? — спросила Сакура. Она держала бокал с вином в одной руке и сделала глоток. Император потребовал для их ужина несколько дорогих бутылок красного вина из винного погреба. Наруто все еще был на своем первом стакане. На столе уже стояли три пустые бутылки. Вино повредило желудок Наруто. Он воздерживался от питья. Он еще больше чувствовал себя ребенком, сидящим за столом взрослых. —Стать верховной жрицей. —Наруто ответил автоматически. Удовлетворенная улыбка Сакуры не сходила с ее губ. На губах была помада. Цвет подходил к оттенку ее кожи. Члены общины не пользовались косметикой. Ему было интересно, как бы он выглядел, если бы накрасился. Сможет ли он стать таким же привлекательным, как Сакура, как наложницы? —Император Итачи, каково ваше желание? —Это личное. Разве не существует суеверия, что вы не должны произносить свое желание вслух, потому что, если вы это сделаете, оно не будет исполнено?— спросил Император Итачи. Это заставило Наруто снова взглянуть на императора. У него было чувство, что каким бы ни было его желание, оно было вовлечено в него. Ему снова стало плохо. Если бы он мог загадать желание, он бы пожелал, чтобы император разлюбил его и оставил в покое на всю оставшуюся жизнь. —Я должен перефразировать. — уточнил Наруто. —Это не желание. Это произойдет. Я просто неправильно сказал. — Я не говорю, что твое желание не сбудется, Наруто. — уточнил Император и тепло улыбнулся. — Я знаю, что ты станешь верховной жрицей и вернешь храму солнца величие.— Император наклонился, положил свою руку на руку Наруто и ободряюще сжал. Наруто не знал, почему его щеки вспыхнули, и он почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Возможно, первосвященник был прав, называя его глупым. Он потерял сознание из-за того, что кто-то успокаивал его. Так вел себя Итачи незадолго до своего восемнадцатилетия. Его добрые слова и нежная улыбка. Он боялся, что снова попадется на эту удочку. Он боялся, что его укусит ядовитая змея, если он подойдет слишком близко, и они повторят то, что произошло в ночь зимнего солнцестояния. Все еще. Было приятно услышать эти слова. Это не было желанием. Желание не означало, что это произойдет. Наруто собирался убедиться, что это произошло. Он собирался стать первосвященником. —Каково твое желание? — спросил Император Сакуру. Он отдернул свою руку от руки Наруто. Она поднесла указательный палец ко рту. —Это секрет. Девушка сделала еще глоток вина, глядя на наследного принца. Наруто наблюдал за ней. Ее желание касалось наследного принца. Наруто снова посмотрел на свою тарелку. Чего хотел кронпринц? Он хотел украдкой взглянуть на наследного принца, но, подняв глаза, увидел, что Шисуи все еще смотрит на него сверху вниз. —Я желаю вам и наследному принцу защиты. — сказал Нарут, обращая внимание на Сакуру. Сакура повернулась и посмотрела на Наруто. Она читала между строк. На ее губах появилась улыбка. Она быстро схватывала. —Я должен вернуться в храм. Спокойной ночи.—коротко ответил Наруто. Он перестал притворяться. Он не смог бы продержаться и минуты в столовой, не устроив сцену. — Шисуи проводит тебя обратно.— заговорил Император Итачи и щелкнул пальцами. Шисуи покинул свой пост гвардейца и последовал за Наруто из столовой. Он чувствовал, что император Итачи остается на грани. Он все еще не хотел оставлять Наруто одного и продолжал назначать Шисуи своей няней. ***** Наруто постучал в дверь Конохамару. Всем им были предоставлены отдельные комнаты размером со шкаф, в которых поместились раскладушка и полка. Он знал, что Конохамару внутри. Парень постучал громче. Он не собирался уходить. Адреналин взбодрил его. Наруто все еще чувствовал остатки эмоций от сегодняшнего ужина с императором, Сакурой и наследным принцем. Дверь приоткрылась. Конохамару увидел, кто это был, и он попытался захлопнуть дверь, но Наруто засунул руки и ногу в дверь, не давая ей закрыться. — Это очень грубо с твоей стороны, Конохамару. Все, что я хочу сделать, это приятно поговорить с вами и наверстать упущенное! — сердито сказал Наруто. — Я не хочу сейчас говорить, я иду спать. —вскрикнул Конохомару. Наруто прижался своим весом к двери, и Конохамару оттолкнулся обратно в дверь. Наруто открыл дверь и толкнул парня дальше в комнату, пинком захлопнув дверь за собой. — Так зачем ты это сделал? — спросил Наруто. — Почему ты отравил меня? Мы вместе были детьми храма! Мы оба прошли через одно и то же! Все мы должны были заключить союз! — Я не… я не отравлял тебя! — возразил Конохамару. Он вытянул руки перед собой, как будто Наруто собирался ударить его. —Не лги мне. Первосвященник рассказал мне все!— возразил Наруто. Схватив оба запястья Конохамару,он ударил его о стену. Наруто был старше всего на два месяца. Он использовал это влияние и не прерывал зрительного контакта с Конохамару. Правда заключалась в том, что Конохамару был сильнее Наруто. Он был на несколько дюймов выше. Он был больше. Единственной силой Наруто был его возраст. Все они были обучены уважать старших. Если бы Конохамару действительно хотел, он мог бы одолеть Наруто. Это было то, что они оба знали. Конохамару просто играл в игру по правилам храма. Это привело Наруто к мысли, что Конохамару все еще невиновен... если не потрясающий актер. Это заставило его поверить, что Конохамару все еще был чист сердцем, и он не был полностью испорчен верховным жрецом. —Я не пытался тебя отравить!— Конохамару защищался. В голосе Конохамару было что-то, во что Наруто хотел поверить. Он вспомнил, что после одной жестокой атаки в храме Наруто был тем, кто пошел и забрал Конохамару. Он взял Конохамару за руки и отвел его в ванную, чтобы смыть кровь со спины. Он не мог ненавидеть этого парня. Между храмовыми детьми существовала неразрывная связь. —Из всех в этом мире только два человека меня пугают. Император Итачи и верховный жрец.— Наруто стиснул зубы. Наруто пнул Конохамару по коленям и толкнул его вперед. Тот упал на живот, а Наруто забрался ему на спину и оседлал его. Он все еще сжимал запястья парня и держал их прижатыми к койке. —Отстань от меня!— вскрикнул Конохомару —Нет. —Наруто ответил. — Нет, пока мы с тобой не поговорим о том, кто будет первосвященником. Было предсказано, что я вознесусь. Все другие храмовые дети согласились, что видели меня в видениях... и вы тоже. Ты видел, как я поднимаюсь, Конохамару! —Нет! — крикнул Конохамару.—Первосвященник сказал, что я тот, кто вознесется! Я крови Сенджу... кроме того, все знают, что ты влюбился в проклятого паразита! —Временная неудача.— Наруто сплюнул. Он чувствовал, как Конохамару извивается под ним. Он использовал всю свою силу, вырвал свои руки из рук Наруто и перекатился на спину лицом к нему. —Так это правда! Ты действительно грязная шлюха, которая плюет в лицо богу солнца!— Конохамару говорил с такой мстительностью, что Наруто сорвался. Он ударил Конохамару по лицу. —Я говорю тебе правду только потому, что мы оба были храмовыми детьми!— Наруто сказал и взял лицо Конохамару руками. — Ты знаешь, что первосвященник хочет, чтобы мы делали во время оргии? Конохамару замолчал. Он не знал, что верховный жрец собирался заставить их сделать. — С кем ты потерял девственность? — спросил Наруто. Он чувствовал, как напрягается тело Конохамару. —Что тебе до этого? Тебя там не было!— Конохамару казался обиженным. Он протянул руки вверх, схватил запястья Наруто и оторвал их от лица. —Меня отравили!—Наруто защищался. —Отстань от меня.— прошипел Конохамару. Это было предупреждение. —Первосвященник хочет, чтобы все собрание трахнуло нас.— Наруто объяснил, игнорируя предупреждение Конохамару. —Это чтобы доказать, что мы достойны получить магию бога солнца. Глаза Конохамару расширились, и Наруто увидел свое отражение в расширенных зрачках. У Конохамару были такие тёмно-синие глаза. Большую часть времени они казались черными, как будто боялись быть синими. —Ты врешь.—Конохамару слабо прошептал. —Я никогда не лгал тебе. Я даже сказал тебе, что люблю наследного принца. Что я получу, солгав тебе сейчас? Если ты действительно хочешь быть первосвященником... это будет честный бой.—Наруто понизил голос. Он чувствовал, как Конохамару сжимает его. — Я не отравлял тебя. Когда ты узнаешь правду,я ожидаю извинений.—Конохамару стиснул зубы. Наруто отстранился. Он был истощен. Он никуда не денется с ним. Он устал бегать в одном и том же круговом споре. Конохамару отпустил его. Наруто больше ничего не сказал. Он сполз с Конохамару и вышел из комнаты. Он сделал то, за чем пришел. Он противостоял Конохомару и сказал ему, что первосвященник хотел, чтобы они сделали. ***** Наруто хотел противостоять наследному принцу. Он хотел поговорить с ним в последний раз и покончить с собой. Он вошел во дворец и прошел в восточное крыло, где размещались наследный принц и его свита. Его встретила тишина. Он увидел служанку, убиравшую одну из комнат, и подошел к ней. — Где наследный принц? — спросил Наруто. Служанка была старше его как минимум на десять лет. Она повернулась и посмотрела на него, и, заметив, кто пришел, быстро поклонилась и изменила выражение лица. — Наследный принц и компания уехали сегодня утром. —Он ушел? —Мгм.— ответила служанка, держа лицо параллельно полу. Наруто ничего не сказал. Он, спотыкаясь, вышел из комнаты и, добравшись до коридора, прижался ладонью к стене, чтобы не упасть. Кронпринц уже ушел. Снег только что прекратился... Разве он не должен был подождать еще один день? Его грудь болела. Он хотел поскорее покинуть дворец. Он не хотел, чтобы его заметили ни Шисуи, ни император. Он не хотел лгать и объяснять, почему он в восточном крыле, когда ему нечего делать в восточном крыле. В восточном крыле не было ничего, кроме комнат для гостей. Он ковылял по дворцу, как оленёнок, который учится ходить. Его дыхание становится все более неустойчивым. Его лицо покраснело. Его грудь болит. Он остановился, когда столкнулся лицом к лицу с одной из наложниц. —Императрица!—Кара поздоровалась. — Что ты делаешь в восточном крыле? —Почему я должна отвечать перед тобой сама? — отрезал Наруто. —Твое лицо… тебе грустно, что кронпринц ушел, не попрощавшись с тобой?— Кара заворковала. В ее голосе была злоба. Ее лицо скривилось от отвращения. Она не скрывала своих чувств. Девушка излучала ту же энергию, что и шеф-повар в поместье. —Нет. — резко ответил Наруто.—Я не понимаю твоего отношения ко мне. Разве ты не должна быть счастлива, что император снова обратил на тебя внимание? Это я сказала ему вернуться к тебе. Если бы я ему не сказала... он бы даже не взглянул на тебя. В следующий раз...Следи за своим тоном, когда говоришь со мной. Наруто ухмыльнулся. Он смотрел, как Кара медленно расслабляется. Ее самообладание пошатнулось, а лицо ее из злобного превратилось в ужас. Это вселило в Наруто силу. —Меня не волнует, если император больше никогда не прикоснется ко мне. Так что позаботься о том, чтобы удовлетворить его по-настоящему хорошо.—Наруто продолжил с холодной улыбкой. Наруто мог открыть эту сторону Каре. Он хотел, чтобы она сказала Изуми, что ему не нравится император. Он хотел, чтобы они знали, что император перестал навещать их не по его вине. Он хотел, чтобы они оставили императора и развлекали его, чтобы он мог сохранить свою свободу. Он надеялся, что император сможет рассказать им о своих болезненных сексуальных желаниях, чтобы он мог избавиться от них. Наруто больше не хотел подвергаться этому. Чем дольше он оставался без прикосновения императора, тем лучше он себя чувствовал. ***** Во второй раз кронпринц ушел, не попрощавшись должным образом. Не то чтобы Наруто хотел как следует попрощаться. Он просто чувствовал пустоту внутри. Это чувство пустоты он ощутил в день своей свадьбы, когда лихорадочно искал в толпе наследного принца. Чувство пустоты, которое заставило его плакать в объятиях матери. Он не знал, почему он был полон такой агрессии и печали из-за своего отъезда. Слова верховного жреца продолжали танцевать в его голове. Он просто хотел нормального разговора с ним, чтобы это могло быть водой под мостом и обойти его. — Наруто, что случилось? — спросила его мать. Было что-то в ее тоне, что заставило его нервничать. Он был слишком расстроен, чтобы глубоко задуматься об этом. Парень не мог признать это вслух. Ему нужно было похоронить эти чувства. Эти односторонние чувства любви. Это было слишком больно. Он не понял. Вот почему он не хотел столкнуться с наследным принцем. Вот почему он не хотел обедать с ними. Ему следовало оставаться в комнате императора и никогда не ходить в библиотеку. Ему следовало оставаться в храме и не ходить на обед. Теперь он жалел, что ни разу не взглянул на кронпринца за ужином. Это было разбитое сердце, и он не знал, как с этим справиться. Наруто побежал к своей матери. Он плакал, как плакал в день своей свадьбы, и прижимался к ней. Он хотел, чтобы его мать отреагировала так же, как в день его свадьбы. Парень услышал ее успокаивающий голос. Мама позволила ему плакать. Она погладила его по спине и обняла. Наруто чувствовал себя в безопасности в ее руках. Ее голос успокаивал его. Он хотел быть сильным. Он хотел угодить богу солнца. Он хотел возвыситься до первосвященника. Он хотел, чтобы бог солнца даровал ему свою магию. Ему просто нужно было преодолеть свои чувства к наследному принцу. Реакция его матери на этот раз была другой. Она не обняла его в ответ. Ее тело оставалось отчужденным и напряженным. Наруто цеплялся за нее, и ее руки оставались по бокам. — В последний раз ты так плакал, когда уезжал наследный принц. — холодно прокомментировала его мать. Ее личность изменилась еще больше. — Тебе нужно вырваться из этого, Наруто. Вы находитесь под чарами бога хаоса. Вы очарованы. Хищники не принимают форму монстров. Они принимают форму харизматичного красивого мужчины из клана Учиха. Помните, что проклятый ребенок — не что иное, как носитель паразита бога хаоса. —Я… — задохнулся Наруто. Он даже не смог закончить фразу. —Я не люблю наследного принца!— Он лежал. Он лгал, и это было очевидно. Он должен был просто держать рот на замке. — Ты дитя Минато. Тебе суждено было стать первосвященником. Не дай отцу умереть напрасно. Не разочаровывай меня, Наруто. Я устала от того, что ты такой слабоумный и безвольный. Как ты собираешься победить Конохамару, если ведешь себя так?—Ее слова были резкими. Было ощущение, что она ударила его по лицу. Она отстранилась от Наруто, положила руки ему на плечо и сжала. Он чувствовал ее ногти на своей коже. Ее глаза были светло-голубыми, как яйцо малиновки. Он вспомнил, как весной нашел во дворе птичье гнездо с тремя яйцами малиновки. Когда он вернулся на следующий день, чтобы проверить их, все три глаза были сломаны у основания дерева. Мать вытолкнула яйца из гнезда, потому что Наруто совершил серьезную ошибку, подняв каждое яйцо и удерживая его. Он помнил, как плакал, когда понял, что по его вине мать малиновка вытолкнула свои яйца из гнезда. Яйца больше не имели ее запаха; у них был Наруто. Глаза его матери сверкнули яростью и отвращением. Ее хватка была такой сильной, как будто она боялась, что он убежит. Сильная, как будто она собиралась столкнуть его с дерева и посмотреть, как он размозжит себе голову во дворе внизу. — Тебе нужно повзрослеть, Наруто. Ты больше не ребенок. Прекрати вести себя как один и прекрати эту легкомысленную одержимость этим паразитом! —Я пытаюсь! — возмутился Наруто. Слезы все еще текли по его лицу. Все ли в храме солнца знали, что он любит наследного принца? — Нет! —Его мать спорила с ним. — Я надеялся, что после того, как ты переживешь дикий ямс, ты снова сосредоточишься на своей миссии, на пророчестве и восхваляешь бога солнца так, как она того заслуживает. А тут ты плачешь из-за какого-то проклятого ребенка-паразита! И пришел ко мне за утешением! —Что ты говоришь? — спросил Наруто. —Если бы я знала, что ты станешь еще более слабоумным и слабовольным, я бы просто добавила еще дикого ямса в твой чай! — закричала его мать. Глаза Наруто расширились. Мир стал абсолютно безмолвным. Время остановилось. Он остановился. Вселенная остановилась и затаила дыхание. Оглушающая тишина. Конохамару отрицал, что отравил его. Наруто думал, что он лжет. Конохамару отрицал это так страстно, что Наруто захотелось ему поверить. Ему казалось, что он снова оказался под водой. В ловушке подо льдом. Не Конохамару отравил его. — Ты… отравила меня? Наруто задохнулся. —У Конохамару не было сил. Даже если бы у него не было силы, я знаю, когда придет время, он сможет казнить наследного принца! Вы бы просто... задохнулись. Это были те же самые слова, которые использовал первосвященник. Наруто задохнется? Он задыхался. Конохамару... не отравил его. Его... мать сделала? Он не знал, что ответить. Мир двигался в замедленной съемке. Слова, сказанные его матерью, плавали вокруг него. Его мозгу потребовалось мгновение, чтобы впитать слова и обработать их так, чтобы они имели смысл. — Если я увижу, как ты снова спотыкаешься о своих чувствах к проклятому паразиту, я сама тебя убью! Я лучше сама сожгу тебя на костре, чем буду смотреть, как ты продолжаешь находиться под контролем проклятого паразита! —Он почувствовал, как его мать обняла его. Он напрягся. Он боялся. Он не мог перестать дрожать. Он ожидал, что мать причинит ему боль, но вместо этого она обняла его. —Прихожане снова приветствовали меня.— Кушина продолжила,медленно поглаживая затылок сына. —Я доказала богу солнца свою верность, дав тебе дикий ямс. Я снова в собрании. Мы служим богу солнца. Мы сделаем все, что от нас попросят. Вот что значит служить богу солнца, Наруто. Я бы с радостью убила тебя, если бы это было угодно богу солнца. Я лучше убью тебя, чем увижу с проклятым паразитом. Наруто сорвался и раскололся пополам. Его изображение разбилось, как разбитое зеркало. Зеркала, которых он избегал в течение многих дней. Все они были разбиты, разбиты, осколки валялись на земле. У него не было никакого желания собирать осколки и снова складывать их вместе. —Помни, Наруто. Проклятый паразит сойдет с ума и принесет на землю смерть и разрушение. Прямо как сын Мадары. Прямо как сын Мадары. Его разум на мгновение подумал об учебнике истории, который все еще был у него. Тот, который он не смог прочитать. Наруто начал думать о вещах по-другому. Он не ненавидел свою мать. Кушина любила его достаточно, чтобы спасти его. Она скорее убьет его сама, чем позволит наследному принцу развратить его. Ее вера и готовность служить богу солнца были невыразимы. Его мать была права. Это был всего лишь способ времени, прежде чем наследный принц поддался безумию и начал убийственную ярость. Он отвернулся от бога солнца, полюбив наследного принца, и... теперь... не более того. Ему нужно было полностью отдаться. —Хорошо, мама. Я стану верховным жрецом и сделаю все, что необходимо, чтобы служить богу солнца, и когда придет время, я без колебаний казню наследного принца. ***** Приближалось весеннее равноденствие. Это было близко к оргии. Наруто стал адреналиновым наркоманом. Он преследовал этот прилив эндорфинов. Так сильно он заигрывал со смертью. Он чувствовал энергию бога солнца глубоко внутри себя. Это заполнило его до конца больше, чем когда-либо мог Итачи. Он был верным слугой. Он сделал все, что от него требовалось. Он собирался превзойти Конохамару и завоевать благосклонность общины и бога солнца. Он был на пути к тому, чтобы стать первосвященником. Последние два месяца он потратил всю свою энергию на храм солнца. —Разводись с императором Итачи.—приказал Первосвященник. — Это еще одна из твоих попыток меня убить. — возразил Наруто. —Я не куплюсь на это. Если ты так сильно хочешь моей смерти, перестань быть трусом и убей меня сам! —Нет. Это одна из ваших последних задач. Первосвященник не может быть женат. Разорвите связи с королевской семьей и получите законный развод. — Разве это не просто титул? — спросил Наруто. Он хотел развестись с императором Итачи, как только ему исполнится восемнадцать. Он больше не нуждался в нем для защиты. Развод с императором, когда он оставался одержимым им, был смертным приговором. Он начал звать Наруто провести ночь в его спальне, и у Наруто заканчивались оправдания. —Я не собираюсь рожать детей. Какая разница, замужем я за ним или нет? То, что ты был верховным жрецом, не помешало тебе стать отцом этого ублюдка Конохамару. Верховный жрец ударил Наруто по лицу. Голова Наруто дернулась от пощечины. Он чувствовал, как на его щеке образуются следы пальцев. Он посмеялся. Первосвященник всегда будет иметь над ним преимущество в росте, весе и силе. Он так и не понял почему, хотя анатомически был мужчиной. Наруто остался маленьким и стройным. Он собирался родиться женщиной и что-то случилось? Они ожидали девочку. Возможно, его жизнь была бы проще, если бы он родился девочкой. Ему не нужна эта бесполезная часть между ног. —Не отвечай мне! —Верховный жрец закричал. —Я по-прежнему первосвященник, и ты будешь слушать и повиноваться мне! —Ой. Я понимаю. Я побеждаю Конохамару, и это напугало тебя до чертиков.— Наруто ответил. Он все еще смеялся и не мог остановиться. Он повернулся и посмотрел на первосвященника. Именно по этой причине первосвященник прямо сейчас подписывал ему свидетельство о смерти. Он побеждал Конохамару, и это загоняло верховного жреца в угол. Если он признает, что Конохамару был его внебрачным сыном только для того, чтобы проиграть Наруто, он впадет в полное отчаяние. Как неловко. Первосвященник впадал в немилость. —Это твое испытание. Разорвите связи с королевской семьей раз и навсегда. Если ты не можешь этого сделать, как мы можем доверять тебе казнь наследного принца? —Верховный жрец сплюнул. —Он действительно убьет меня! — крикнул Наруто. — Как мне заставить его развестись со мной? —Я уверен, что вы можете придумать способ, который не включает проглатывание яда.—Верховный жрец продолжил. —Может, раскроешь свой пол? —Раскрыть мой пол? — спросил Наруто. Он облизал губы. —Ты действительно боишься. Я действительно превзошел Конохамару. —Радость наполняла его глаза. Он чувствовал, как она переливается через край, и его рот скривился в еще большей улыбке. Его щека все еще пульсировала контуром отпечатка руки верховного жреца. Наруто наблюдал, как первосвященник посмотрел на него с полнейшим отвращением. — Что мешает тебе убить меня? — спросил Наруто. Он не знал, почему впадал в эти опасные моменты самоуничтожения. Улыбка стерлась с его губ. Радость покинула его глаза и выражение лица. Выражение его лица стало апатичным. Он продолжал смотреть на первосвященника. Он не прерывал зрительного контакта. — Ты пытался заставить Конохамару отравить меня, и когда он был слишком труслив, это пришлось сделать моей матери , а взамен ты приветствовал её обратно в общину с распростертыми объятиями. Наруто сказал серьезно и направился к верховному жрецу. Наруто протянул руку и схватил руку первосвященника своей, переплетая его пальцы со своими. Его пальцы были такими, какими он их помнил. Худощавый, костлявый, холодный. Наруто сжал руку верховного жреца. —Просто убей меня сам. Принеси меня в жертву богу солнца. Прямо сейчас.— Наруто прижался всем телом к богу солнца и обвил рукой его шею. Он поставил ногу между ног первосвященника и потерся о него. —Я бы предпочел, чтобы это произошло, чем позволить императору Итачи убить меня своими грязными руками. Верховный жрец толкнул Наруто обеими руками и, когда тот упал назад, ударил его ногой по лицу. Он чувствовал, как ботинок врезается в его челюсть с полной силой. Наруто прикусил край рта и почувствовал, как кровь наполняет его рот. Он увидел яркие звезды, летящие ему в глаза, и на мгновение ему захотелось вытянуть руку и поймать падающую звезду. —Не трогай меня!—закричал Верховный жрец. —Это потому, что я уже не маленький ребенок? Раньше мы так веселились в этом храме вместе с твоим языком по всему моему телу. Твой рот поглощает мой пенис и яички.— Наруто говорил собланительно. Он остался сидеть на полу храма. Он чувствовал, как изо рта капает кровь. Первосвященник отошел. Наруто не выпускал его из виду. Он был потрясен. Наруто потряс его. —Когда я стану первосвященником. Я собираюсь сварить тебя заживо. Что ты сделал со мной... что ты сделал с нами. Не имел ничего общего с тем, чтобы сделать нас чистыми. Сделал это? Ты просто использовал нас для своих извращенных желаний. — Наруто ухмыльнулся. Он почувствовал немедленную перемену внутри первосвященника. Он хотел спровоцировать его, и он это сделал. Первосвященник просто не ожидал такого исхода. Верховный жрец оседлал его. Он обхватил своими тонкими, костлявыми холодными пальцами горло и сжал его. Он скорее умрет от рук верховного жреца в святилище, чем вернется во дворец. Наруто даже не сопротивлялся. Он приветствовал это. Он чувствовал, как вибрирует его зрение. Немедленное отключение кислорода вызвало панику в его мозгу. Парень чувствовал, что задыхается, когда его легкие пытались вдохнуть кислород. Первосвященник остался сидеть на нем, и он чувствовал, как горит его лицо. Да. Он был полностью готов умереть. В храме. Его взгляд сосредоточился на витражах. Сквозь него пробивался солнечный свет, и он купался в кровавом свете. Он чувствовал, что балансирует на грани беспамятства, когда на него хлынула вода. Он почувствовал, как верховный жрец ослабил хватку. Вода обрушилась и на Наруто, и на верховного жреца, и этого было достаточно, чтобы первосвященник встал. — Однако дворцовому стражнику не принято вмешиваться в то, что происходит в храме, учитывая, что вы чуть не задушили императрицу до потери сознания. Я счел необходимым вмешаться. — возмутился Шисуи. По внешнему виду Шисуи Наруто понял, что император больше не желает ждать. Наруто не мог перестать кашлять, нагнетая кислород обратно в легкие. Вода разбудила его, и он перестал мечтать о самопожертвовании. Он приподнялся и болезненно ахнул. Задыхаясь, пытаясь отдышаться. Он хотел жить. —Императрица. Я здесь, чтобы проводить вас обратно во дворец. — спросил Шисуи. Он схватил Наруто за запястье и потянул его вверх. У него заболело плечо, когда он встал. Его разум кружился. — Помни, что я сказал, Наруто. Не возвращайся, пока не сделаешь так, как я сказал!—Верховный жрец закричал вслед Наруто. Шисуи крепче сжал запястье Наруто и продолжал дергать его. Он не останавливался, пока они не достигли двора. Снег растаял, и на безоблачном небе ярко сияло солнце. — Что это было, Наруто? — крикнул Шисуи. Он отпустил запястье. —Посмотри на себя! Как ты думаешь, как отреагирует император, когда увидит тебя? — Как будто ему не все равно, как я выгляжу.— Наруто сплюнул. — Думаешь, он хочет, чтобы другой мужчина нанес тебе синяки по всему телу? — крикнул Шисуи. — Думаешь, если я сломаю руку, он поверит, что я упал? Наруто рассмеялся. — Ты сломаешь мне руку, Шисуи? —Что с тобой происходит? — спросил Шисуи. Он понизил голос. В его голосе была тревога. — Ты ведешь себя как сумасшедший. —Я просто устал. Я не спал в храме. —рявкнул Наруто и развернулся на каблуках, направляясь к дворцу. —Пошлите врача в мою комнату и пусть он принесет снотворное. Я не в том настроении, чтобы позволить императору трахнуть меня прямо сейчас. Если он попытается,я спрыгну с балкона. Просто скажи императору, что я плохо себя чувствую, и я навещу его завтра, когда проснусь. —Завтра? Сейчас полдень. Как долго ты собираешься спать? — спросил Шисуи, следуя за Наруто во дворец. — Император хочет видеть тебя сегодня вечером. —Хорошо. Я полагаю, что в конце концов мне придется проснуться. Наруто говорил с улыбкой на лице. Он балансировал между желанием жить и снова умереть. —Я хотел бы спать всю оставшуюся жизнь, но я не думаю, что это вариант. Если ты не сломаешь мне руку... и не хочешь, чтобы я спрыгнул с балкона. Уверен, ты придумаешь, что сказать императору. — Я не оставлю тебя одну. —Шисуи сплюнул. Он схватил Наруто за руку, боясь, что тот побежит и действительно спрыгнет с балкона. Шисуи приказал одному из стражников во дворце привести врача и привести его в спальню Наруто. Он подчеркнул просьбу о снотворном. Он собирался подчиниться и сказать императору, что Наруто вернулся и у него лихорадка. —Все вы, Учихи, все одинаковые, вы одержимы мной! —горько сказал Наруто. — Ты тоже хочешь трахнуть меня, Шисуи? —Он обвил руками шею Шисуи и обнял его. —Я не знаю, что вызывает это изменение личности, но это чертовски утомительно. — ответил Шисуи, втолкнув Наруто в свою комнату и захлопнув за собой дверь. Наруто споткнулся и упал на пол. — Ты собираешься сказать мне, почему первосвященник душил тебя? Поэтому ты так себя ведешь? Ты ведешь себя так же безумно, как император! —Наконец-то я сравнялся с энергетическим уровнем императора!—Наруто вскрикнул и встал. Он начал снимать с себя храмовую одежду. Ему было все равно, был ли Шисуи в комнате. Он подошел к шкафу и достал ночную рубашку. Он действительно устал. Он не спал уже три полных дня, он бредил и был вне себя от усталости. Наруто заполз в свою кровать и залез под одеяло. Даже если он закроет глаза, он не сможет уснуть. Он был слишком взвинчен. Парень чувствовал, как вибрирует каждый нейрон в его теле. — Я надеюсь, ты вернешься в нормальное состояние после того, как выспишься. — прокомментировал Шисуи. —Ради тебя и меня. Как, по-твоему, император отреагирует на твое поведение? —Что мне нужно сделать, чтобы император убил меня? — спросил Наруто и заставил себя сесть. Он снова стал серьезным. — Ничего.— невозмутимо ответил Шисуи — Итак, что бы ты не замышлял,становись. Ты не тот, кого он накажет, это будут все вокруг тебя, Наруто, и ты это знаешь. В дверь постучали, и вошел врач. —Мне сказали, что императрице нужно снотворное. —Да!— крикнул Шисуи. —Пожалуйста, выруби ее к черту!—Он указал на Наруто. — Я не хочу, чтобы она проснулась хотя бы до завтра! Он закричал, подошел к врачу и следил за всем, что он делал. Врач протянул Наруто чашку чая с растворенным в ней лекарством. Наруто взял его и впервые без суеты выпил смесь одним глотком. —Он действительно причинил бы боль всем вокруг меня?— спросил Наруто. —Неужели он действительно сделает это… снова? — спросил Наруто. Он снова лег. Император не проявлял никаких сводящих с ума действий со времен зимнего солнцестояния, но сегодня он хотел, чтобы он вернулся. Будет ли повторение той ночи завтра, когда он проснется? Приказы первосвященника о разводе заполнили его разум. Наруто должен быть умным. Ему нужно было быть умным в вещах. Он не мог просто делать все как попало. Ему нужно было доказать свою готовность сделать все возможное для бога солнца. —Идти спать.— приказал Шисуи. Он остался стоять на краю кровати, скрестив руки на груди. Наруто закрыл глаза и через несколько секунд погрузился в мертвый сон. Во сне с помощью сильного снотворного ему приснился учебник истории. Впервые за два месяца у него было видение книги.Часть 8
30 июня 2023 г., 11:30
Примечания:
ПБ включена. Извиняюсь за ошибки.
—Что ты здесь делаешь? — нервно спросил Наруто у наследного принца. Он чувствовал, как его лицо краснеет.
Наруто был захвачен глазами наследного принца. Цвет его глаз казался темнее, чем пустынные пески Марса. Он поднял глаза и посмотрел в чужие. Они горели, светились. Было ли это потому, что была зима, и солнце было закрыто? То, как он смотрел, выглядело иначе. То, как он смотрел на него, отличалось от того, как он смотрел в прошлом.
То, как выглядел кронпринц, заставило Наруто поверить, что он может… видеть. Он смотрел на него, а не сквозь него. Брови Наруто поднялись. Мог ли кронпринц… видеть?
—Я искал тебя.—честно ответил Саске. Улыбка не сходила с его губ, как будто у него был секрет, но он не был уверен, хочет ли он поделиться с ним этим секретом. Но Наруто не был уверен, хотел ли он услышать его.
Саске уже не ребенок. стал взрослым. Он стал выше, выше его, выше Итачи. Его челюсть стала более очерченной, нос острый. Его ресницы, казалось, стали более пышными и завились. Они заставили бы любую девушку позеленеть от зависти. Наруто почувствовал, как его лицо снова вспыхнуло, как будто он был какой-то краснеющей служанкой. Он чувствовал, как трепещет его сердце, а внизу живота разливалось тепло. Его желудок сжался, и это было не потому, что он проходил курс детоксикации. Он был взволнован.
Почему он так себя чувствовал?
— Ты искал меня? — спросил Наруто. Он отвел глаза. —Зачем?
— Я хотел узнать, как ты. Прошло… сколько… шесть лет с тех пор, как мы в последний раз разговаривали? — Саске говорил небрежно, как будто не прошло и часу с тех пор, как они виделись.
Ничего не ответив, Наруто повернулся к книжной полке. Он должен был сначала подумать о том, как он поживает. Наруто схватился за лестницу обеими руками, чтобы успокоить нервы.
—Уже шесть лет?
Наруто попытался успокоить свой голос. Он не знал, почему его горло сжималось. Его взгляд скользнул по корешкам книг. Книга, которую он пытался достать, оказалась вне досягаемости. Он снова протянул руку на случай, если ошибся и сможет дотянуться до нее. Он не смог.
—Ммм.— Саске продолжил наблюдать за Наруто. Он увидел, что та изо всех сил пытается дотянуться до определенной книги, схватил лестницу на колесиках обеими руками и двинул ее в том направлении, куда она тянулась.
— Как дела, Наруто?
Его сердце ускорилось. Это был искренний вопрос, и он искренне хотел знать. —Я хотел бы сказать, что ты хорошо выглядишь, но ты не… ты плохо выглядишь.
—Ай! —вскрикнул Наруто, не ожидая движения лестницы. Его сердце забилось быстрее. Он держался за лестницу.
—Я в порядке, правда! —солгал Наруто.
Он вернулся к приятным любезностям светской беседы.
Были ли теперь его отношения с наследным принцем… пустыми разговорами? Нет. Он не понимал, что должны были повлечь за собой его отношения с наследным принцем.
Знакомство? Друг?
—Хорошо, — сказал Саске.—Интересно. К слову об интересных вещах. Я разговаривал с Итачи и верховным жрецом.
—Ты делал что? — Голос Наруто дрожал. Горло сжималось в неподходящее время. Он чувствовал, как холодок пробегает по его позвоночнику. Парень уже имел представление о том, о чем разговор, и ему вдруг захотелось сменить тему. Было слишком поздно.
—Каков консенсус, Наруто? Ты сама отравилась или кто-то отравил тебя? — прямо спросил Саске.
— Зачем мне травить себя? —нервно рассмеялся Наруто.Он все еще был слаб, и его тело все еще очищалось от ядов, которые он проглотил. Он не был уверен, как долго сможет поддерживать этот фасад. Особенно когда он знал, что наследный принц знал правду. Какой смысл было дальше это отрицать. Это было правдой.
Наруто намеревался отравить наследного принца шесть лет назад, и он намеревался казнить наследного принца в будущем.
Наруто взял книгу по истории, которую искал. Когда он прикоснулся к ней, он почувствовал тепло, наполняющее его тело, и последовала волна облегчения. Та самая книга, которую он видел в своем видении. Та самая кожистая. Те же золотые буквы. Даже если он не смог прочитать заголовок. Он нашел это. Его видения были правдой. Эта книга существовала.
Когда он застрял в лихорадочном сне, ему постоянно повторялись одни и те же видения. Просматривая библиотеку в поисках книги по истории Конохи, написанной после падения сына Мадары. Он продолжал искать ту же самую книгу. Снова и снова и снова. Его охватило неописуемое чувство найти и вернуть ее, когда он проснется. Вот почему он побежал в библиотеку. Наруто не знал, откуда он знал. Это было врожденным. Он должен был вернуть эту книгу. Он был разочарован, и как только это тепло наполнило его, оно испарилось в разочарование.
Книга была написана на другом языке. Мертвый язык. Он не мог это прочитать. Ему нужно найти переводчика. Кто-то в этом мире должен был уметь это читать, переводить. Да. Что-то подсказывало ему, что есть живой переводчик, кто-то, кто мог бы перевести для него эту книгу, ему просто нужно было найти их.
—Почему ты отравилась шесть лет назад? —Саске ответил вопросом на вопрос Наруто. Вопрос потряс Наруто, словно его ударила молния. Дышать снова стало тяжело.
Наруто держал книгу в одной руке, а другой держался за лестницу, спускаясь. Наследный принц остался у основания лестницы, держа ее обеими руками и не давая ему упасть. Саске не собирался отпускать его без ответа.
— Ты уже знаешь ответ.—тихо сказал Наруто, подтверждая то, что наследный принц уже знал. —Это правда.
Если это был разговор и с императором Итачи, и с верховным жрецом, то наследный принц уже знает ответ. Наруто остановился на нижней ступеньке лестницы. Он чувствовал, как наследный принц Саске позади него держит лестницу обеими руками. Он не двигался. Парень чувствовал тепло от кронпринца, согревающего его сзади. Он сглотнул. Наруто чувствовал, как краснеет его шея, волосы на затылке встают дыбом.
—Значит, это правда. Ты хотела отравить меня.
Саске крепче схватился за лестницу. Это было самое близкое знакомство с Наруто за шесть лет. Чем дольше Наруто молчал, тем больше это подтверждало правду Итачи и верховного жреца. Он хотел, чтобы Наруто сказала ему, что это не так, даже если это так, он хотел, чтобы Наруто солгала ему, чтобы он мог продолжать жить в этой фантазии. Он хотел злиться. Его сердце до сих пор колотилось в груди. Он скучал по Наруто, и это чувство перевешивало его желание злиться. Вот почему ему нужно было увидеть Наруто сейчас, когда у него был шанс. Ему нужно было увидеть, способен ли он злиться и ненавидеть Наруто, и правда была… и она была в том, что… он не мог ненавидеть Наруто.
Наруто хотел что-то сказать, но не мог. Мир вокруг него вращался. Он чувствовал головокружение, и если бы он не держался за лестницу одной рукой, и если бы его вес не был прижат к ступеням лестницы, он бы упал. Он зажмурил глаза. Он не хотел быть здесь. Он не хотел этого разговора. Он хотел исчезнуть.
— Даже если бы я захотел, я не думаю, что смог бы тебя ненавидеть. — признался кронпринц. Он даже мог злиться дольше минуты. Саске отпустил лестницу и отступил назад, позволяя Наруто слезть с нее. — Я прощу тебя на этот раз. Просто не делай этого снова, потому что в следующий раз я не знаю, смогу ли простить тебя.
Его взгляд продолжал фокусироваться на спине Наруто.
Наруто слишком быстро обернулся. Его тело просто отреагировало на слова кронпринца. Он споткнулся. Парень забыл, что все еще стоит на лестнице и не сходил. Он споткнулся, начал падать на землю и инстинктивно закрыл глаза. Споткнуться и упасть с лестницы было очень уместно. Наруто почувствовал, как сильные руки обвивают его, прежде чем удариться о землю. Книга, которую он держал, упала на землю. Он открыл глаза и оказался в нескольких дюймах от лица наследного принца. Он был так близко, что чувствовал дыхание наследного принца на своей щеке.
—Осторожно, ты чуть не пострадала.
Наруто обхватил руками шею наследного принца, чтобы не упасть.
Он восстановил равновесие.
—Спасибо.—сказал Наруто, затаив дыхание. Он говорил так, будто только что пробежал марафон. Наследный принц улыбнулся и отпустил Наруто, прежде чем наклониться и поднять упавшую книгу. Наследный принц посмотрел на титул. Оно было написано на языке, которого он не знал. Персонажи выглядели знакомыми. Он не мог долго зацикливаться на книге.
Наруто выхватил его из рук и, защищая, прижал к груди.
— Ты добровольно проглотил яд? —Кронпринц перефразировал предыдущий вопрос.
—Нет. — признался Наруто.
— Ты знаешь, кто тебя отравил?
Наруто уставился в пол. Это был тот самый вопрос, которым беспокоил его Итачи. Один и тот же вопрос задавали врачи. Было два яда. Было подтверждено, что один из них был диким ямсом, который был доступен в храме. Комната, в которой он находился, редко запиралась, поэтому любой в храме имел доступ. Наруто знал, когда его отравили. Он понял это, когда съел дикий ямс. Это было, когда Хината дала ему смешанный чай с восстанавливающим лекарством.
Лекарства в напитке были заменены диким ямсом. Чай обжег язык и вкусовые рецепторы. Он не чувствовал вкуса до конца ночи. Если бы он был умнее, он мог бы установить связь раньше. Наруто не думал, что Хината его отравила. Возможно, подменили лекарство или кружки. Он даже не хотел произносить имя Хинаты, потому что убийственное намерение в глазах Итачи сказало Наруто, что Итачи обезглавит ее, не проведя надлежащего расследования.
Страх наполнил Наруто. Его тело стало статуей, как будто он превращался в тот самый мрамор, из которого был высечен этот дворец. Ему стало холодно, как будто он стоял на улице среди зимней бури, одетый только в хлипкую ночную рубашку. Ночная рубашка, которую он носил в ночь зимнего солнцестояния. В ту ночь, когда Итачи сошел с ума. В ту ночь… он мог видеть глаза маленькой девочки, глаза служанки, умоляющие его спасти ее, и он не мог, он не мог ее спасти.
Наруто рухнул на колени. Он не мог дышать. Он задыхался.
—Наруто! — закричал Наследный принц и бросился к нему. Его голос стал глухим.
Наруто хотел спасти ее. Он хотел прыгнуть между ней и Итачи и защитить ее, но не мог. Он был парализован. Она не сделала ничего плохого. Он выпил афродизиак, как и хотел Итачи. Наруто чувствовал, как слезятся его глаза. Итачи убил девушку, чтобы наказать его. Он не мог защитить ее, как не мог защитить детей в храме солнца. Он был абсолютно бессилен. Однажды он станет первосвященником. Как только он получит силу бога солнца… сможет ли он, наконец, защитить их?
—Наруто! — Наследный принц снова позвал, и Наруто почувствовал, как его обвили руки. Он почувствовал, как кронпринц обнял его. —Ты в безопасности!
У Наруто перехватило дыхание. Он чувствовал запах жасмина от наследном принца. Он скучал по этому запаху.
Парень задержал дыхание на секунду, чувствуя тепло тела наследного принца рядом с собой. Правда заключалась в том, что он чувствовал себя в безопасности. Та безопасность и защищенность, которые он чувствовал в поместье, стремительно вернулись. С того момента, как Наруто плакал в объятиях наследного принца и заснул, до того момента, когда он и наследный принц поцеловались на веранде. Наруто чувствовал себя… в безопасности.
— Я скучал по тебе, Саске. — прошептал Наруто и обнял его в ответ. Его глаза наполнились слезами, и он подавил желание заплакать. Он обвил руками шею кронпринца и сжал его. Он не хотел отпускать. Наруто коснулся своих губ указательным пальцем. Он закрыл глаза и вспомнил, какими мягкими были губы наследного принца. Наруто хотел поцеловать наследного принца, просто чтобы посмотреть, остались ли его губы такими же мягкими, как он помнил.
—Я так рад видеть тебя здоровым.
Наруто говорил правду. Наследный принц был здоров и крепок. Он вырос высоким, его руки были сильными, и в нем чувствовалась уверенность. Он чувствовал, как наследный принц сжимает руки вокруг его талии в ответ на его слова. Ни тот, ни другой не отпускают первыми.
— Я тоже скучал по тебе, Наруто. пробормотал Наследный Принц, и это были слова, которых Наруто жаждал. Со дня его свадьбы, когда он истерически плакал, скучая по нему.
Наруто протянул руку и взъерошил волосы кронпринца. Его волосы были мягкими. Наруто отстранился от наследного принца и снова поднял упавшую на землю книгу.
— Я хотел спросить. — спросил Наруто, еще раз взглянув в глаза Саске. — Ты меня видишь? Видишь меня?
—Мгм.— Кронпринц кивнул.—Сакура разрушила заклятие. Я тебя вижу. У тебя светлые волосы.
Наследный принц держал в руке прядь длинных светлых волос Наруто и накручивал ее на пальцы. Наследный принц снова посмотрел на него. — У тебя голубые глаза.
— Какая Сакура? —удивленно спросил Наруто.
—Она мой компаньон. Я привел ее с собой. Ты можешь встретиться с ней.
—Это мило.— Наруто отрезал и отпрянул.
Светлая прядь волос выскользнула из руки кронпринца. Кем была эта спутница, которая смогла разрушить чары первосвященника? Он чувствовал, как ревность бурлит в его животе. Она смогла разрушить чары? Она была мощной. Она была сильной, а Наруто был слабым, слабым, слабым. Она могла разрушать заклинания, а Наруто не смог спасти даже двенадцатилетнюю девочку. Он чувствовал, как тьма сжимает его сердце.
—Ты похудел. — прокомментировал наследный принц.—Ты что, не ешь? Мне насильно кормить тебя карри?» — спросил он с улыбкой. Это было заразительно, и Наруто поймал себя на том, что улыбается в ответ. Он снова потерялся в глазах. Все мысли о Сакуре исчезли из его головы.
—Я снова наберу вес. Не волнуйся.—Наруто прокомментировал и махнул ему рукой, когда он взял книгу и встал, потягиваясь. —Лекарство, которое я должен принять, сделано в виде маленьких обернутых леденцов.
— Тебе никогда не нравилось принимать горькое лекарство.
— Если бы ты не заставил меня взять его, я бы не стал.
—Хорошо. Я рад, что ты принимаешь его сейчас.
Наруто не понимал этой легкости, которая была между ними. Такое ощущение, что они вернулись в поместье и после обеда сидят на веранде. Если бы он закрыл глаза, то почувствовал бы на своем лице теплый ветерок весеннего дня. Он улыбнулся и открыл рот, чтобы ответить, когда его прервали.
—Наруто.—В библиотеке появился Шисуи.Услышав его голос, улыбка мгновенно исчезла с губ Наруто.
Он был одет в красно-золотую форму капитана гвардии. Его рот был сжат в прямую линию, и он неодобрительно смотрел то на наследного принца, то на Наруто. Услышав его голос, улыбка мгновенно исчезла с губ
—Почему вы ходите по дворцу, когда врач дал вам четкое указание отдыхать в постели? —Начал свою лекцию Шисуи.
— Что мне делать весь день, Шисуи? Смотреть на стены? Я пришел за книгами. — отрезал Наруто. Он прошел мимо Шисуи и продолжил просматривать полки.
— Ты держишь книгу в руке.—ответил Шисуи. Он встал между Наруто и наследным принцем. По голосу Шисуи тот понял, что тот не верит ему и пытается найти скрытый мотив.
—Я не могу читать эту книгу. Это на другом языке.— продолжил Наруто и прижал книгу к груди. Он не хотел, чтобы кто-нибудь видел её. Он хотел сохранить это в тайне.
— Император беспокоится о тебе. — пояснил Шисуи. Его глаза скользнули по наследному принцу. Наруто читал между строк. Император Итачи, вероятно, переворачивал дворец вверх дном в поисках его.
—Все должно быть в порядке, если ты здесь, правда, Шисуи? — сказал Наруто продолжая просматривать полки. Наруто ответил Шисуи так же окольно, как тот разговаривал с ним. Все должно быть в порядке, потому что Шисуи может поручиться, что Наруто был в библиотеке в поисках книг. Наугад он вытащил еще две книги и взял их в руки.
—Я задолбался. Видишь? Пойдем.—Наруто больше не сказал ни слова наследному принцу Саске и вышел из библиотеки вместе с Шисуи.