My school president

Перевод
R
В процессе
80
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 22 851 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник

9. Мама такая мама...

Настройки
На выходных я обычно поздно ложусь спать и поздно просыпаюсь, потому что допоздна смотрю мультики на своей мягкой кровати, как и все другие дети. Но сегодня случилась одна вещь, из-за которой такой ребенок как я, должен быть прилежным и вести себя как раб в доме владельца и выполнять все, пока тот не будет удовлетворён. - Ган, на рынок. Все началось с того, что мне пришлось идти на рынок. - хорошо, - ответил я своей матери. Я неохотно встал с кровати, почистил зубы и надел удобную повседневную одежду. Я взял свой мобильный телефон, а затем улыбнулся самому себе перед зеркалом, расчесывая волосы. Хм, я действительно хорош. Спустившись на первый этаж, мама уже стояла в ожидании, уперев руки в бедра. Выражение ее лица было слегка недовольным, пока я медленно спускался по лестнице. Я взял из ее рук корзину для продуктов. - что ты хочешь купить сегодня, мам? Мама указала на листок бумаги рядом со мной. Я взял его и мои глаза тут же стали огромными, как гусиное яйцо. Список такой огромный, мы действительно купим все это? - ты хочешь открыть ресторан?, - дразнил я её. Только посмотрев на список покупок, нам пришлось бы нанять два грузовика, чтобы отвезти все это домой. - нет. Я почувствовал облегчение. - но я открою приют для сирот. - хах?! - просто шучу. К моему удивлению, мама рассмеялась. Она смеялась так, что машина чуть ли не тряслась; а я лишь закатил глаза. Когда мы приехали, мама высадила меня перед рынком, чтобы я сначала что-то купил. Сама мама поехала парковать машину за рынком. Первое, что мне нужно купить, - это мясо, которое должно быть розовым и без запаха. Далее по списку идут овощи, но с ними разобраться намного легче; то есть они должны быть не слишком зелёными и без отверстий от насекомых и т.д. К тому же, их уже будет покупать мама, поэтому я просто стал ждать ее, играя в телефон. - что ж, Ган здесь. Миссия началась. - сколько это стоит?, - спросила мама, зайдя в овощную лавку. - 15 бат. - за это можно отдать только 10, - она начала торговаться, но продавец не соглашался. Мама сделала разочарованное лицо, потому что торговля не увенчалась успехом, поэтому она вздохнула и развернулась, чтобы уйти из магазина, но все же была остановлена продавцом. Он, наконец, согласился снизить цену до 10 бат. Затем мы пошли к прилавку со свининой. Мама использовала свою стратегию до тех пор, пока не смогла получить нужное количество свинины за более низкую цену. Продавец положил мясо в корзину и я поспешил ее забрать. Когда все эти свежие продукты были куплены, осталось время для десертов. Начнем с тайских. В этом магазине очень популярны сладкие и жирные вкусы; это заведение даже популярнее, чем я. - в чем дело, милый?, - обеспокоенно спросила меня мама. Я хотел покачать головой, но не успел. Почему же? - две свиные кишки, пожалуйста, - так бы сказало мое сердце. Но сейчас, кое-кто, кто словно прочитал мои мысли, сказал это первым. Этот человек стоял позади меня. - ай'Тин. - здравствуйте, тётя, - красавчик помахал рукой моей матери, которая до этого никогда не видела ай'Тина. Она с сомнением подняла брови и поздоровалась с ним, поэтому мне пришлось объяснять, кто этот красивый светлокожий парень. - это Тин, мам. - кто, сынок?, - мама все ещё выглядела растерянно, поэтому мне пришлось добавить ещё пару слов, чтобы представить его получше. - бог учебы. - ах, тот умный мальчик из твоей школы, - как только мама поняла, кто перед ней, она сразу подошла к высокому парню, словно к чему-то священному. Я мог только смотреть на это с отвращением. Что касается этого красавчика, не слишком ли он скромный? Я мог только стоять и улыбаться, как дурак. - ты здесь, чтобы купить закуски?, - мама словно превратилась в исследователя. - да, - с улыбкой ответил красавчик. - как далеко от сюда ты живёшь? - в одной из квартир на втором переулке. - один? - да, один. - ты уже завтракал? Когда я слушал опрос своей матери, я чувствовал себя странно. - еще нет. - тогда, поехали к нам домой на завтрак. Это в стиле, моей матери, Ратчани Вонвиттая, задавать закрытые вопросы, которые не требуют формальных ответов. - хорошо, - ответил высокий парень. Затем он улыбнулся уголками рта и повернулся ко мне. А ты хитёр, ай'Тин. Действительно думаешь, что сможешь отнять ее любовь ко мне? - хочешь булочки со свининой?, - спросила моя мама. Красавчик кивнул и после этого моя мама достала для него почти десять булочек, приготовленных на пару. - а как насчёт меня, мам?, - мне пришлось встрять в их разговор во имя справедливости. Я достоин этих булочек не меньше, чем этот придурок. - сначала съешь те закуски, которые лежат у нас дома. Красавчик, который до этого просто стоял и смотрел на меня, рассмеялся. Я стиснул зубы. - неси сам, - я передал ему корзину и пакеты с мясом и овощами, чтобы он помог нести их, а сам пошел следом за мамой. Придя на стоянку, я ткнул пальцем и указал красавчику сложить вещи на заднем сидении машины. После этого я открыл дверь машины, и незванный гость сел сзади. - Ган, сядь со своим другом. - но… - никаких «но», - этот убийственный взгляд мамы заставил меня нахмуриться. Итак, мне пришлось выйти из машины и сесть сзади с этим красавчиком. - на что уставился?, - я в отчаянии повысил на него голос. - ни на что, - сказал красавчик с хитрой улыбкой, которая выглядела так, словно он насмехался. Я хотел ударить его, но, если бы я сделал это, то госпожа Ратчани отругала бы меня очень сильно. Поэтому я взял пакет с булочками из рук красавчика, чтобы съесть их, заодно бросая в него обертки в качестве маленькой мести.
80 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник