ID работы: 13256973

Деловые отношения

Гет
NC-17
Завершён
169
автор
Размер:
125 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 156 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      Нос неприятно пощипывает. Запах этот Гордеевой не нравится. Не выносит хлорки. С раздражением понимает, что находится в больнице. Глаза разлепляет не сразу: чувствует, что не одна в палате.       Завидев Карлайла рядом с койкой улыбается. Но не по-доброму. Нервно скорее. А мужчина смотрит чересчур внимательно, пронизывающе. На лбу залегли глубокие морщины.       — Что было? — без приветствия спрашивает Любовь Андреевна.       Карлайл приветствия и не требует. Рад, что его женщина жива, хоть и не совсем здорова. Правда сама Гордеева уже не уверена в том, что сможет быть рядом. Одно условие у неё есть.       — Разрыв селезёнки, — констатирует Карлайл, а Любовь Андреевна только сейчас замечает непонятное тянущее ощущение где-то слева, под рёбрами. — Гематомы многочисленные, но переломов нет.       — Оперировал ты? — интересуется Гордеева, а сама косится на принесенные из дома вещи. Вспоминает и о сумке. О фотографиях точнее.       Карлайл кивает. Видит, что это облегчения ей не приносит. Понимает, что за вопрос сейчас последует. Только вот Любовь Андреевна не спрашивает. Да и говорит сама с собой скорее: сил нет на Каллена смотреть.              — И фотографии тоже ты забрал.       Карлайл не отпирается. Не убегает. Становится лишь каким-то неживым. Не двигается, не дышит, не моргает.       — Ты правду скажи, Карлайл, какой бы ни была, — тихо-тихо произносит Гордеева. Умоляюще почти.       Тут мужчина злобно сжимает руки в кулаки. Закрывает глаза. Тоже злобно. Любовь Андреевна эту злобу на себя принимает. Оживляется и тоже злится. Так же невидимо почти. Холодно и шёпотом.       — Ты знаешь, почему в меня стреляли тогда? — спрашивает для приличия. Чтобы внимание привлечь.       Откуда Американцу знать такое. Однако тот моментально сглаживается и вновь виновато поглядывает в её сторону. Мотает головой. Рук, правда, не расслабляет: такие же сжатые.       — Любила потому что, верила, — Гордеева хмыкает нездорово. — Доверяла.       Не нравится ей вспоминать этот период своей жизни. Но надо. Должна рассказать. Приподнимается неловко, но на порыв Карлайла помочь смотрит сурово. Сама подтягивается к подушке. Сидит теперь. Глаза на одном уровне.       — Жених у меня был, товарищ Американец, Димка. Димон точнее. Сидевший он, — Любовь Андреевна прерывается и смотрит на обескураженного мужчину. Все его вопросы — как, почему с зэком жизнь переплела — читает по непривычно грязно-синим глазам. Поясняет: — Он наркотики продавал у нас в городе. Говорил, конечно, что подставили, не он это. А я поверила. Приняла. Думала, что уж я то изменю его. Любовь, она ведь сильная.       Гордеева вновь прерывается. Подводит к самому тяжелому. Карлайл хочет что-то сказать, но она строго мотает головой. — В буру меня проиграли, на нарах. Должен был тому, который придушить меня пытался, — Любовь Андреевна тяжело вздыхает.       Вспоминает всё. Помнит слишком отчетливо, хоть и было это больше десяти лет назад. Воспоминания рассказывает и Карлайлу. И про то, как на втором курсе вора поймала, как на процессе судебном угрозы получала, как забыла благополучно об этом Кривошееве. Забыла настолько, что никак связать не могла очевидные вещи: один город, одна колония.       А Кривошеев мужик злопамятный. Сексист. То, что его за решётку девчонка какая-то засадила, ударило по мужскому самолюбию сильно. Настолько, что за жизнь Гордеевой ставки делал. А играл он хорошо. Профессионально. Обыграл сокамерника до последней нитки. Тот же, чтобы не свафлить, предложил свои услуги.       Сам Дима не сразу о долге вспомнил. Потому и тянул так долго. Думал, забудется и Кривошеевым. Но Кривошеев помнил. Посылал своих ребят прямо в дом к счастливым будущим родителям. Гордеева их чаем с тортом угощала. Как сейчас это было. А на следующий день случилось всё.       — Карточный долг он такой, — кисло улыбается Гордеева. — Дороже собственного ребёнка выходит.       Не по себе ей. Не привыкла к тому, чтобы Карлайл так откровенно выказывал своё сочувствие с чем-то непроглядным, тоскливым. Она бы даже сказала, мученическим. Отпечаток того страха и отчаяния на его лице был таким глубоким, что Любовь Андреевна и вовсе отвела взгляд.       — Так что, Карлайл, если ты мне правду рассказывать не намерен, уходи, — говорит уверенно, а сама сердце унять пытается. Стучит громко. Удары как копыта скаковой лошади по раскаленному асфальту. И сама Гордеева непривычно раскалена. — Не скажешь, какого чёрта происходит, так чтобы глаза мои тебя не видели.       Выпаливает последнее предложение на одном дыхании. Не шевелится. Ждёт. Слышит, как зашуршал медицинский халат. Поступь хирурга мягкая, аккуратная. Любовь Андреевна не смотрит. Прикрыла глаза, почти зажмурила. Словно кошмар ей приснился.       А Карлайл едва заметно касается губами её высокого лба. Не вжимает, не давит отчаянно. Аккуратно так. И вдыхает осторожно.       Гордеева тут же открывает глаза. Делает резкий сиплый вдох.       Нет чудо-доктора.       Испарился.

***

      Любовь Андреевна недовольно смотрит на приковылявшего к ней через сутки Гоцмана. Ладно, сам приехал. Так нет ведь, он с собой прихватил и Алиску. На дворе уже ночь почти, а ребёнок скачет по палате, как на детской площадке. Громко считает какую-то считалочку. Гордеева её не понимает. Селезнёва её с Карлайлом выучила. На английском.       — Любовь Андреевна, не понимаешь ты, — цокает майор. — Любит он тебя. По-настоящему любит. Вот больше всего на свете.       — Больше всего на свете я не хочу опять попадать в такую ситуацию, — бормочет Гордеева, а на душе тускло и сухо. Оборвалось что-то. А тут ещё и Гоцман. Про любовь балакает.       — Да не будет такого больше, товарищ Полковник, — возражает мужчина, подхватывая одной рукой сбитую Алиской чашку.       — Ушла я, Лёш, не командир тебе, — вставляет расстроенно Гордеева. Самой до жути обидно, что на эмоциях сказала. Надо бы по-хорошему, по протоколу было поджать Васильева.       Гоцман смекает её мысли. Нагибается ближе, чтобы Алиса ничего не услышала. Не для детский ушей.       — Васильева в Управление вызвали, в тот же вечер. Отдел весь на ушах стоит. Говорят, нового нам пришлют командующего. — Гоцман нервно ведёт подбородком в сторону. Делается ещё тише. — Саныча Дзе лично оформил. Так что и место главврача сободно. Смекаешь?       Любовь Андреевна фырчит. Как кошка. Некрасиво для Полковника, но вполне естественно для женщины. Нашёлся тут сводник.       — А Кривошеев? — не желая развивать неприятную тему, кратко спрашивает Гордеева.       — А Карлайл его это, того самое, — Гоцман хватается за собственную шею и кряхтя изображает посмертные вздохи.        — Шутки то брось, Гоцман, — обиженно отвечает Любовь Андреевна. — Скажешь тоже.       — А то и скажу, Любовь Андреевна! — горячится Гоцман. Хлопает себя по ногам и шипит: слишком сильно ударил. — Убил он твоего гада. Да я бы сам убил, не успел только.       Гордеева не понимает. Раскрыла рот и замерла как кукла. Карлайл? Убил? Это же невозможно. Да и как? Видела она, что держал Кривошеева одной рукой. Тут же обращается к Гоцману. Хватает за пиджак и тянет на себя. Только майор понимает, о чем она спросить хочет. И выдает невозможное.       — Не человек он, Любовь Андреевна, — шепчет почти на ухо. Затихла Алиска. Слушает. — Вампир.       Гордеева молчит с минуту. Затем откидывается на подушку и смеётся. Громко, заливисто. Не обращает внимания на ноющий бок. Вытирает пальцами слёзы в уголках припухших глаз.       — Лёш, я попрошу, чтобы тебе баночку принесли, — шмыгает носом и хмыкает.       Гоцман только не смеётся. Начинает рассказывать. Слова его, правда, по-началу воспринимаются сказкой. Нескладной и с множеством пробелов. Однако чем глубже погружался мужчина в то, что знал, тем бледнее становилась Любовь Андреевна.       — Но он никогда никого не убивал, пока тебя не встретил, — оправдывая конец истории говорит Гоцман. — Киношник, да и этот.       Гордеева мнёт пальцы. И вроде бред полнейший, а вроде и на правду похоже.       — А не сказал он тебе, потому что законы у них строгие. Там уж тебя либо того самое, — Гоцман проводит большим пальцем по шее. — Либо таким как они делают. Вампиром то есть. Карлайл тебя защитил, Любовь Андреевна. Спас от этого выбора.       А Любовь Андреевна смотрит на своего подчиненного и не может понять игривости в глазах. Не сходится тут рассказ.       — А тебя когда теперь того? — хмыкает Гордеева. — Или ты уже один из их семейки?       — Клана, товарищ Полковник, клан у них, — поправляет её мужчина с самодовольной улыбкой. С ней же и добавляет. — А у меня язык длинный. Я кого хочешь разговорю. Вот Роза мне и…       Гоцман не договаривает. Видит, как Гордеева уходит в глубокую задумчивость. Её в таком состоянии трогать нельзя. Вредно для собственного здоровья.       Вот и ждут Гоцман с Алисой реакции пораженной неудобной правдой женщины.       — А сейчас Каллены где? — всё ещё смотря прямо перед собой спрашивает Любовь Андреевна.       Гоцман вздыхает. Громко. Тяжело. Чешет кудрявый затылок.       — Уехали, — задирает рукав и смотрит на наручные часы. — Вот как мы к тебе зашли, это получается минут сорок как. Наверное уже давно город покинули.       Гордеева встает. Резко. Чувствует, как неприятно колит под рёбрами. На попытку майора вернуть её в лежачее состояние, получает приказной тон:       — Гайцам звони, пусть ловят, — на ходу натягивая теплую одежду, чеканит Полковник. — Как остановят, сразу мне пусть доложат.

***

      Едет Любовь Андреевна быстро. Нарушает. Причём не только правила дорожного движения, но и свои собственные. Заткнула их куда подальше.       Видит как мерцают маячки на трассе. Нашли. Остановили. Если они вампиры порядочные, то никуда не уедут. По крайней мере, Любовь Андреевна на это рассчитывает.       Из машины выскакивает почти неуклюже. Чуть ли не спотыкается. Но его глаза видит сразу. К ним и идёт. Те, правда, не то рады, не то испуганны. Но ей хочется верить, что всё же первое.       — Товарищ Американец! — начинает она, но тут же пугается своего голоса. Надрывный он какой-то. Нервно-возбужденный. — Я вам не разрешала город покидать. У вас подписка о невыезде.       Она подходит совсем близко. Тянет ладони к его пальто и сжимает пальцы. Смотрит глаза в глаза. Не голубые теперь. Не поддельные. В такие глаза она всю жизнь смотреть готова.       — Карлайл, слышишь? — привстает на носочки. Касается кончиком носа его. — Не смей уезжать.       Тишина вместо ответа кажется ей безумно долгой. Кажется и сама тишина, потому как молчит Карлайл всего секунду, не больше. Довольствуется пытливым взглядом любимой женщины.       — Как прикажете, госпожа Полковник, — выдыхает мужчина и целует.       Жадно. Истосковавшись. Будто не день они не виделись, а целые года. Шарят крепкие руки по её телу. Не верят. Не верят и её собственные. Зарываются в светлые волосы. Тянут. Сжимают. Не может Любовь Андреевна в своё счастье поверить.       Доносится лишь едва слышимое, чрезвычайно довольное Алискино:       — А я говолила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.