Отчаянье

NC-17
В процессе
261
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 49 836 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
261 Нравится 124 Отзывы 96 В сборник

Гермиона

Настройки

Часть 6

      Гермиона растерянно смотрела на развернувшуюся перед ее взором картину. Снейп пытался встать с пола, его немного потряхивало, видимо, мужчине было больно. Над ним возвышался разъярённый Рон, который собирался вновь ударить зельевара. Рядом с камином, охая, стояла Молли, она во все глаза глядела на то, как ее сын избивает бывшего пожирателя.       Гриффиндорка проснулась с невероятным ощущением голода. Желудок буквально прирос к горлу, ведь волшебница не ела уже целые сутки. Вчера утром ее тошнило, в обед она была слишком взволнована, поэтому забыла покушать, а вечером… В общем вчера было совершенно не до того.       Девушка все еще была в подавленном состоянии. Она совершенно не представляла, как ей следует вести себя со своим супругом после вчерашнего. Ведьма была уверена лишь в одном: она абсолютно точно не будет обсуждать со Снейпом произошедшее. Нет. Уж лучше снова побывать в Малфой мэноре.       Однако волшебница не стала прятаться в спальне. Это было бы слишком глупо. Гермиона решала выйти в ванную, чтобы умыться, а после она будет стараться вести себя так, словно ничего не было.       Как только Гермиона проскользнула за дверь, до ее слуха сразу же донеслись шумы с первого этажа. Кто-то ругался. Влекомая любопытством, она решила пойти на эти резкие звуки. — РОН! – крик отчаяния вырвался из ее горла.       Гермиона под вопли Уизли кинулась к Снейпу. Она было протянула ему руки, но мужчина успел подняться с колен самостоятельно.       Внутри у девушки все опустилось: ее бывший профессор выглядел очень болезненно. Кожа была бледнее чем обычно, кроме того из крючковатого и, казалось, свернутого вбок носа текла струйка крови. Самого мужчину немного потряхивало: он еле стоял на ногах. — Гермиона, как это понимать? Какого черта происходит, — прошипел Рон. — Да, милочка, — вторила сыну миссис Уизли, — объяснись.       Гермиона повернулась в сторону Уизли. Она вообще не понимала, откуда они взялись в этом доме. Тут же стояли достаточно мощные защитные чары. Разве что Снейп сам их не пригласил, но этого быть явно не могло.       Волшебница чувствовала себя неловко, она, конечно, знала, что рано или поздно ей придется держать отвеет за свой необдуманным поступок, но девушка и предположить не могла, что это ее настигнет столь скоро, и тем более она не думала, что ей придется объяснятся перед Роном. Парень и сам должен был понять, что между ними все кончено. —Я не собираюсь никак отчитываться перед человеком, ворвавшимся в чужой дом и избившим его владельца, —гневно произнесла она. — А что я должен делать с этим… Он ведь чем-то тебя опоил? Заколдовал?       Это уже не входило ни в какие рамки. Неужели все они настолько ослепли в своей ненависти к бывшему пожирателю, что могли такое предположить? Да, даже если и так. Как они могли даже допустить мысль, что она была достаточно беспечной и глупой, чтобы попасться на выдуманный ими хитроумный план зельевара. — Разумеется нет. — Гермиона, деточка, может быть, ты все еще под зельем? – уточнила Молли, как всегда, своим попечительским тоном, так миссис Уизли говорила в те моменты, когда видела во всех людях своих неразумных детей.       Гермиона тяжело вздохнула. У нее, конечно, не всегда ладились отношения с этой ведьмой, но все же девушка вообще не хотела грубить ей. Хотя гриффиндорку все еще раздражали эти вопросы. — Если бы это было бы действительно так, то брак бы не сработал. Узы бы не закрепились. — ЗНАЧИТ ВСЕ ЭТО ПРАВДА? – Гермиона поморщилась от крика Рона. Она не совсем понимала, что он имеет в виду. — Что?       В последнее время Рон стал более грубым. Когда он перебарщивал в баре, то легко мог на нее накричать, сказать что-то обидное. Девушка всегда очень терялась в такие моменты. Она не знала, как себя вести. — ЛАВАНДА ДАВНО ГОВОРИЛА, ЧТО ТЫ СПИШЬ С НИМ У ВСЕХ ПОД НОСОМ.       А вот это удивило Гермиону. Как он вообще смеет обвинять ее в неверности, когда сам… Да еще и приводить как веский довод мерзкие слова Браун. Это же просто смешно. Она спит со Снейпом?! По своему желанию? Нелепость. О событиях вчерашнего дня Гермиона предпочла не думать. — Великий Мерлин, — прошептала Молли, — Неужели это правда?       «Отлично. Теперь миссис Уизли будет перемывать ей косточки». —Еще какая, — выплюнул Уизли, — Лаванда говорила об этом, еще когда мы учились на шестом курсе. Она, — он обвиняющее махнул рукой в сторону своей бывшей девушки, — всегда защищала этого ублюдка, — Снейп фыркнул, — а чего только стоили эти разговоры после суда, ее попытки вытащить этого…       «О великий Мерлин».       Она была уверена, что Снейп ничего не знает о ее роли в его освобождении. Эту догадку подтвердил вопросительный взгляд зельевара. Гермиона, честно говоря, и не хотела, чтобы он знал. Она, конечно, совершенно не понимала этого холодного человека, что волею судьбы был ее супругом, но в одном была уверена: он очень болезненно относится к помощи.       «Надеюсь, после этого он не станет презирать меня еще больше.»       Гермиона сцепила пальцы. Ей нужно было как можно быстрее выкинуть из этого дома часть семейства Уизли. —Что за бред ты несешь? — она старалась говорить ровнее, чтобы не дать себе возможности расплакаться при них при всех. — О, ЭТО Я-ТО НЕСУ БРЕД, КОНЕЧНО, Я ЖЕ ТАКОЙ ТУПОЙ, НЕДОСТОЙНЫЙ ВЕЛИКОЙ МИСС ВСЕЗНАЙКИ, хотя лучше быть тупым, чем шлюхой.       «Как он может?»       Предательские слезы все же подступили к глазам, но ей все же удалось их относительно быстро сморгнуть. Как же все это было унизительно. Оправдываться перед ними после всего… А еще дурацкий Снейп. Что он вообще сейчас о ней думал? Что она глупая девчонка? Поток ее мыслей прервал ледяной голос. — Вы забываетесь мистер Уизли, — Гермиона заворожённо смотрела на своего бывшего преподавателя. У нее было ощущение, что они вернулись в Хогвартс на уроки зелий, — Первые ваши…выходки…я мог списать на шок обманутого жениха, но теперь, мистер Уизли, я хочу вам напомнить, что. Я. ВСЕ.ЕЩЕ.МОГУ. ВАС УНИЧТОЖИТЬ.       Все замерло. Гермиона боялась пошевелиться. Кровь стучала в висках. За нее только что заступился Снейп. Тот человек, что всегда унижал ее, гнобил ее, тот человек, которого вчера вывернуло от близости с ней.       «Он просто защищает свою честь».       Успокаивала себя она, не позволяя мыслям унесись вперед здравого смысла. — Чертов пожиратель, — прошептала Молли, хватаясь руками за рот. — Ты… не сможешь, авроры тебя сразу же поставят под дементора. —А может я этого только и жду, мистер Уизли.       Гермиона видела, как вытянулось лицо Снейпа. Глаза опасно заблестели.       «О боги, он действительно хочет этого».       Если бы все они сейчас снимались в кино, то это была бы очень крутая сценка, как в магловских фильмах о ковбоях и перестрелках. Рон направил палочку на Снейпа, Снейп на Рона, Молли не отставала от волшебников. Ее палочка была в полной боевой готовности.       «Это безумие». —ПРЕКРАТИТЕ НЕМЕДЛЕННО! —закричала Грейнджер, привлекая к себе внимание. —Гермиона,— предупреждающе заговорила Молли,—- Ты сейчас покрываешь монстра. —ОНА БОИТСЯ ЗА СВОЕГО ЛЮБОВНИЧКА. ЧТО, НАСТОЛЬКО ПОНРАВИЛОСЬ С НИМ ТРАХАТЬСЯ? НАШЕМУ ПРОФЕССОРУ ТАК НРАВЯТСЯ ФРИГИДНЫЕ ВЕДЬМЫ?       Гермиона буквально кожей ощущала реакцию своего бывшего профессора. Вокруг мужчины вибрировал воздух. Его лицо было искажено то ли от злости, то ли от боли.       «Он нас погубит».       Гермиона вспомнила об условиях его досрочного освобождения. Если Снейп проклянет Уизли, то его не просто отправят в Азкабан, а скорее всего кинут к дементорам. Кроме того, теперь Гермиона была повязана с этим человеком – ее тоже ждала бы не самая приятная участь.       Девушка метнулась к своему опальному супругу. Она кошкой вцепилась в рукав Снейпа, не обращая внимания на разочарованные вздохи Молли. —Прошу, не нужно, прошу, — шептала она, стараясь успокоить мужчину, который, казалось, не способен сейчас ее услышать.        К огромной радости Гермионы Снейп все же отреагировал на ее просьбы. Он кинул на нее тяжелый вопросительный взгляд, а потом, отрывисто выдохнув, попытался скинуть с себя ярость.       Когда зельевар опустил палочку, ошеломленная Гермиона сама отступила от него. Гермиона сжала пальцы рук в кулаки, поворачиваясь к Уизли. — Из нас двоих обманутая сторона – это я, —звонко проговорила она.—В субботу я вернулась домой раньше и видела тебя и Лаванду, так что не тебе говорить о том, кто является ШЛЮХОЙ. Или ты успел забыть об этом?       Рон был пристыжен. Неужели он правда забыл об этом случае? Был настолько пьян? Гермиона видела, как его глаза панически забегали по комнате. Он хотел выйти победителем из этого спора, все же Рон не терпел проигрышей. —Рон, это правда? — спросила Молли.       «Видимо, он не рассказал про их маленькую ссору». —Она не так все поняла. Я … это был мальчишник. Последний полет…       Гермиона была поражена его наглостью. Он что совсем не понимает насколько все это было серьезно? Не чувствует ответственность за свой проступок, который был для Гермионы сродни предательству.       «Последний полет?»       Надо же сказать такое. Словно и не измена вовсе, а так... — Значит ты отомстить мне решила. Очень изощренно. Я думал, что ты умнее. Ты ведь понимаешь, что твоя месть смешна.       Грейнджер фыркнула. Она не смотрела на их брак со Снейпом как на способ отомстить Рону, не совсем так, хотя она понимала, что это действительно отличный план. Из всех мужчин мира, да что там мужчин, из всех людей мира ее бывший парень больше всего ненавидел Снейпа.       Как же он должно быть бесился, когда узнал, на кого она променяла его. — Жалеть будут меня, а вся ненависть достанется тебе, — выплюнул парень.       Уизли резко развернулся и, поманив мать за собой, скрылся в пламени камина.        Гермиона сама не заметила, как начала плакать до того, как Рон наговорил ей гадостей или уже после того, как его наглая физиономия исчезла из этого дома. — Вы не завтракали, — слова зельевара вывели ее из транса.       Обернувшись в сторону к мужчине, она непонимающе посмотрела на него. Выражение лица Снейпа вновь стало отстраненным, словно и не было недавней вспышки ярости. Девушка искренне поражалась способности этого человека брать себя в руки. — Я предполагаю, что вы голодны. На плите есть еда, — повторил он, неотрывно глядя на ее лицо. — Я… Да, спасибо, сэр, простите…что.       Краска залила смущенное лицо Гермионы, все еще ожидавшей, что ее бывший профессор сорвет свое негодование на ней, как это часто бывало в Хогвартсе.       «Почему он вообще не орет на меня?»       Гермиона не узнавала привычного ей сурового профессора. На него только что напали, избили и все по ее вине, а он даже не хочет ей ничего высказать? Это так непохоже на него.       Снейп лишь отмахнулся. — Этого стоило ожидать. Если вас не затруднит, мадам, вы не могли бы проверить защиту на камине. Мне бы не хотелось, чтобы сегодняшний не самый приятный день был дополнен новыми визитами, — его голос звучал странно, слишком осипше, слишком ломано.       «Мерлин, ему должно быть больно».       Гермиона только обратила внимание на то, что у зельевара пострадал не только нос. Он весь немного пошатывался. На его лице уже успел образоваться синяк, но в самым страшным была лужа крови под ним. Запястья мужчины были изодраны, даже черные рукава не могли это скрыть. — У вас кровь. Мне стоит вам помочь. — Не беспокойтесь, мадам. Ничего смертельного. Я приведу себя в порядок, а вы пока поешьте и займитесь камином.       Гермиона не рискнула настаивать на помощи. Она была уверена в том, что если будет сейчас ему мешаться, то во всей красе почувствует на себе его раздражение. Однако и ничего не сказать она не могла. — Да, если…если вам станет хуже вы же скажете, чтобы я помогла. — Мадам, я справлюсь, —усмехаясь отозвался Снейп, — не стоит переживать.       Гермиона хотела еще раз извиниться, но зельевар, оборвав ее жестом, решил уйти приводить себя в порядок самостоятельно.

***

      Увидеть обычную яичницу в сковородке было удивительно.       Когда Снейп сообщил Гермионе, что ее еда находится на плите, то она подумала о том, что ей будет необходимо что-то приготовить, но она никак не могла предположить, что ее бывший профессор мог самостоятельно состряпать что-то для нее.       Образ готовящего магловским способом профессора не шел из головы и заставлял ее улыбаться.       Гермиона не стала долго возиться с едой. Предварительно наложив на яйца согревающее заклинание, она переложила блюдо в тарелку.       Яичница оказалась обычно приятной. Ни больше не меньше. «Может быть, он так старается загладить вину за вчерашнее?»       Хотя теперь это не имело никакого смысла. Сейчас пострадавшей стороной был он.       Девушка все еще не хотела прокручивать у себя в голове события утра. Это было и неловко, и больно одновременно.       «Чертов Рон.»       Он избил Снейпа.       Гермиона не была уверена в том, что зельевар не станет над ней насмехаться после утренних событий. Как он теперь к ней отнесется? Будет ли ее считать конченной дурой? Станет ли осуждать то, что она сбежала от своего парня к нему?       «Так. Гермиона. Успокойся. Он же тебе ничего не сказал и даже пытался защитить.»       Это тоже было странно.       Нет. Снейп определенно был человеком, который способен на самоотверженные порывы. Взять, к примеру его роль в войне или же тот случай с Люпином *, когда мужчина заслонил их собой. Но все же. Тогда шла речь о жизни и смерти, а сейчас было задето ее достоинство.       «Что же происходит у него в голове?»       Это Гермиона совершенно не могла понять. Снейп был для нее загадкой, неразрешимой задачей. Ей так интересно было поковыряться в этом человеке, но она бы никогда себе этого не позволила.       Когда голод был утолен, Гермиона решила заняться камином и охранными чарами. Здесь все оказалось проще, чем могло бы быть. Из-за того, что она вышла замуж за Снейпа - ее чары соединились с его. Поэтому каминная сеть пропустила людей, которым раньше была рада Гермиона.       Вздохнув, девушка устранила неполадки. Она точно не хотела бы, чтобы к ним в гости наведался еще и Гарри с Джинни. —Как ваши успехи? — вкрадчивый голос заставил Гермиону чуть ли не подпрыгнуть на месте.       Позади нее, разумеется, стоял Снейп.       «Боги, так и умереть от страха можно.» —Неплохо, сэр. Ваши чары немного… ослабли из-за того, что мы с вами…- она почувствовала себя глупо, когда не смогла произнести окончание фразы о консумации брака. —Ясно, — кивнул мужчина, почувствовав ее заминку. —Вы ели? – после небольшом паузы добавил он. —Да, сэр. Спасибо, я не думала, что вы приготовите яичницу.       «Глупо. Глупо. Глупо. Глупо.»       Снейп фыркнул в привычной ему манере. — Не думали же вы, что у меня тут есть домовые эльфы или слуги. Если моя еда кажется вам пресной, то вы всегда можете поэкспериментировать самостоятельно. Думаю, вам не стоит объяснять, как пользоваться плитой, — снова этот надменный ледяной тон и вздернутая вверх левая бровь. — Нет. Я не это имела в виду. Просто… Просто, сэр, я не ожидала, что вы что-то приготовите сами для меня, вот и все. — Умение готовить – базовый навык выживания, мадам. – тон немного смягчился, на самую капельку, но все же.       «Кажется, начинаю понимать перемены в его настроении». — Сэр, — собираясь с духом, сказала Гермиона, — Я хотела еще раз попросить у вас прощения. Не думала, что Рон и миссис Уизли сразу же прибегут и обвинят вас, а не меня. — Это закономерно, — спокойно сказал зельевар, — Я мужчина, я старше, я, как вы наверняка помните, был рядом с Лордом, убил Дамблдора, и я сейчас достаточно в уязвимом положении. Разумеется, проще сорвать свои эмоции на мне. — Это несправедливо. Я ведь сама вам предложила. —А я согласился, мадам, забудьте об этом,—лениво, но твердо бросил он.       Гермиона сглотнула. Она не могла просто так это оставить. — И все равно, сэр, прошу вас, простите, за Рона. Он не имел права нападать на вас.       Снейп пару секунд изучал ее лицо, будто пытаясь что-то для себя понять. — Мадам. Поверьте. Вам точно не за что извиняться. Это я должен просить у вас прощение за вчерашнее, — он говорил очень натужно. Сейчас хорошо чувствовалось то, что у него были большие проблемы с горлом. Да и вообще мужчина выглядел очень уставшим.       Гермиона вообще не могла вспомнить, извинялся ли этот человек когда-либо перед кем-либо. Вроде как что-то такое было в его воспоминаниях. Но лично она всего этого не видела. Снейп казался спокойным, но что-то гриффиндорке подсказывало, что это не так.       Сделав над собой небольшое усилие, она сказала. — Вам не за что извинятся, сэр, все хорошо, — это была ложь, но не столь далекая от правды. Она действительно не могла злиться на человека только за то, что она не привлекает его.       То, как ее простые слова подействовали на мужчину, стало для нее полным шоком.       Снейп выглядел удивленным. Его брови взлетели вверх, глаза расширились. Не было никаких масок, живые эмоции. —Мадам. – он сглотнул, — Вы… Вы действительно так считаете? Я не причинил вам… сильной боли? —Я… —Гермиона пыталась собраться с мыслями. – Мне было неприятно, — она вспомнила, как его вывернуло после их кратком связи, — Но все действительно хорошо, я не чувствую себя оскорбленной. — Что ж, спасибо вам за великодушие, — Гермиона была готова поклясться в том, что он говорил без привычного сарказма, — Я буду рад, если хотя бы один человек не будет испытывать к моей персоне ненависти.       Гермиона немного смутилась от его слов. Такая откровенность ему была совсем несвойствена. Сначала извинения ( пусть она их и тысячекратно заслужила), теперь еще и это… — Я собираюсь уладить кое-какие дела, мне необходимо заняться документами, поэтому я должен вас покинуть. Дом в вашем полном распоряжении, мадам, вы можете чувствовать себя здесь свободно, обживаться, единственное был бы признателен Вам, если бы вы не ходили в мою комнату. —Разумеется, —закивала Гермиона. — И еще, не выходите сегодня из дома, мадам, дайте слухам улечься.       Это был разумный совет. Пусть лучше все сначала немного устаканится, а потом она сможет нормально поговорить с Гарри. — Я вернусь вечером. В холодильнике есть какая-никакая еда. Вы можете занять себя книгой, думаю, это скрасит вам день. —Вы разрешите мне трогать ваши книги? – она была в предвкушении. —Что в фразе «Дом в вашем полном распоряжении» Вам непонятно? —Простите. —И прекратите извиняться, мадам.       Снейп отвесил ей легкий кивок и направился к выходу.

***

      День тянулся медленно.       Сначала Гермиона решила повнимательнее рассмотреть свой новый дом. К сожалению, ее вчерашнее мнение об убогости этого жилища совершенно не развеялось. Девушка не понимала, как Снейп мог жить тут. Ведь он наверняка должен был сюда возвращаться каждое лето после учебного года. Неужели зельевар не хотел здесь ничего изменить, отремонтировать. Неужели он не думал переезжать в конце-то концов.       Полы первого этажа местами прогнили, чувствовалось, что некоторые доски как-то подозрительно прогибаются под ногами. Стены здания, казалось, одряхлели.       А кухня?       Ее маму хватил бы инфаркт, если бы она это увидела. Холодильник и плита хоть и были привычно магловскими, но их возраст… Техника явно была старше самой Гермионы. Их-за отсутствия электричества холодильник выполнял свою функцию только благодаря старым чарам.       Радовало, что, несмотря на удручающую бедность, в этой лачуге было хотя бы чисто. На плите не было следов засохшего жира, на полу пятен, от липкой жидкости и прочей ерунды, а на стенах паутины. Скорее всего мелкой живности, такой как тараканы и мыши, в доме тоже не водилось.       Гостиная – самое обжитое место в этом доме, если не считать ее комнаты. Были бы тут все отсутствующие книги - ее можно было бы даже назвать уютной.       Гермиона пробежалась взглядом по корешкам книг.       На полках в основном осталась художественная магловская литература. Это удивляло гриффиндорку. Она была поражена тем, что ее профессор Снейп читал что-то помимо томов о темной магии и свитков о различных зельях.       Гермиона приметила парочку своих любимых произведений. «Замок Броуди» Кронина и «Ярмарка Тщеславия» Теккерея приятно удивили ее. Зачитанный вид этих романов говорил о том, что Снейп тоже по заслугам их оценил.       Второй этаж был мрачным.       Гермиона хотела было сразу зайти к себе в комнату и заняться разбором вещей, но хлипкая дверь в единственное запретное место притягивала будто магнит. Девушка не собиралась нарушать обещание, данное профессору, но руки так и чесались.       Зажмурившись, откидывая излишне гриффиндорские идеи, Гермиона подавила раздражающее желание приключений. Она не любила нарушать правил.       На то, чтобы разобрать кипу привезенных собой вещей, у Гермионы ушло несколько часов. Она так и не решилась расставить свои книги в шкафах Снейпа. С одной стороны ей хотелось как-то заполнить пустоту стеллажей, но с другой стороны она пока не была готова так явно мешать свою жизнь с жизнью этого угрюмого человека.       Сегодня о ее браке, скорее всего, стало известно широкой общественности. Благо, что Гермиона практически сразу после войны ограничила количество лиц, которые могли оправлять ей почту. Гермиона не выдержала бы, если бы ей пришлось сегодня выслушивать кипы кричалок. Однако девушка немного удивилась тому, что не получила никаких весточек ни от Гарри, ни от Джинни. Об этом нужно было узнать у него. Скорее всего на дом действовали какие-то особые чары.       После того как с разборкой было покончено, Гермиона решила посвятить свободное время чтению, благо, что у нее была с собой очень интересная книга о заклинаниях памяти. Спустя какое-то время Гермиона поняла, что Снейпа нет достаточно долго. На часах уже было пять вечера, а мужчина так и не вернулся. Девушка начала вновь ощущать чувство голода. С собой она не привезла никакой еды, поэтому нужно было что-то приготовить из тех продуктов, что были у Снейпа.       Содержимое холодильника не внушало оптимизма: пара яиц, полусгнившие помидоры, банка тушенки и консервированных бобов. Никакого мяса или сыра. Пошарив по кухонным ящичкам, Гермиона нашла пачку манной крупы и макарон. Негусто, хотя, с другой стороны, они с Гарри и меньшим довольствовались, когда путешествовали с палаткой.       У самой умной ведьмы поколения всегда были проблемы с бытовыми обязанностями. Она несильно владела домашними чарами, из-за чего чувствовала постоянную жалость, смешанную с неодобрением от миссис Уизли. Кулинарные же способности Гермионы были еще хуже, чем бытовые чары. Да что там. Ее умение хорошо стряпать было куда хуже ее умения хорошо держаться на метле. Рон всегда был этим недоволен. Он постоянно сравнивал ее навыки с навыками матери или Джинни, которая была идеальной девушкой.       Рон очень часто ставил свою сестру в пример Гермионе, ведь младшая Уизли не совершала ошибок. Она замечательно заботилась о Гарри: их друг всегда был сыт и весел. Это раздражало Рона.       На готовку ушло около полутора часов: первая партия еды была настолько отвратительной, что Гермиона при всем желании не стала бы это есть. Благо, что существовало прекрасное очищающее заклинание.       Теперь же Гермиона недовольно смотрела на подгоревшие и переваренные макароны с тушенкой. Она не знала, как умудрилась сотворить такое. У нее никогда не было проблемы сделать хорошее зелье, но всегда были проблемы, когда речь заходила о супах. Просто магия какая-то.       Девушка перекладывала еду из сковородки в тарелки, как дверь со скрипом распахнулась.       Снейп выглядел уставшим. Было ощущение, что ему не сорок, а все пятьдесят или даже шестьдесят.       Взгляд девушки зацепился за взгляд мужчины. — Добрый вечер, мадам, —вяло проговорил Снейп. —Добрый вечер, сэр.       Гермиона не знала, о чем говорить с ним. Стоит ли расспросить о том, чем он занимался вне дома или это слишком личное. — Вы хотите поужинать?       Брови мужчины поползли вверх. —Что, просите?       Гермиона смутилась. Она неловко посмотрела на сковородку, где лежала оставшаяся часть ее кулинарных попыток. Гриффиндорка не хотела предлагать мужчине эту непонятную кашу, но и не предложить ему еды она не могла. —Вы не голодны? Я приготовила ужин, он, конечно, далек от идеального, но может быть вы…       Снейп, наложив на себя простые очищающие чары, молча приблизился к столу. Гермиона не могла прочитать его эмоций. Он был абсолютно спокоен.       Девушка засуетилась, накладывая ему в тарелку макароны. —Вы хотите, чтобы я попробовал вашу стряпню? —сказал Снейп, удивленно глядя на поставленную перед ним тарелку.       Гермиона зажмурилась.       «Хоть бы он не стал надо мной смеяться.»
Примечания:
261 Нравится 124 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (3)