ID работы: 13264901

Возвращение сюда

Слэш
NC-17
Завершён
311
автор
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 9 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Вэй Ин не спал всю ночь. Вспоминая прошлое, было совсем не до сна. Сейчас он повзрослел, стал мудрее и осознал свои ошибки. Тогда ему нужно было просто поговорить с Лань Чжанем, объяснить свою позицию, а не сбегать как трус. Но что он мог, он был обычным подростком, который не знал, как поступить иначе. Зато сейчас он знает, что мог предложить, но уже поздно.       Из раздумий его вырвал скрипящий звук открывающейся металлической двери, означающий, что к нему пришли. Через пару минут перед его камерой остановился сам король и двое охранников. Заметив это, Вэй Ин потянулся, наигранно зевнул, поднялся и подошел к решетке, улыбаясь. — Оо, уже утро? Знаешь в ваших темницах нужны окна, иначе трудно ориентироваться во времени. Сколько сейчас шесть или восемь утра? — Язвишь. — Лань Ванцзи выдохнул, после чего показал охранникам рукой на выход, требуя оставить их одних. Как только те ушли, король вновь заговорил. — Говори. — Ты с кем-то трахался. — вцепившись в решетку, прорычал Усянь, обнажив клыки. — Да. — ровным голосом произнес Лань Ванцзи, смотря на альфу с высока. — Как прямолинейно. — не сбавляя тон произнес Вэй Ин. — Когда ты стал таким? — Когда ты бросил меня. — послышался тихий рык от омеги. — Ты знал, что я последую за тобой, но все равно предал, оставил одного, причем беременного! — Я не мог поступить иначе. Если бы я забрал тебя с собой, нас бы разыскивали, и в итоге тебя бы вернули в королевство, а от меня избавились бы. Про ребенка я не знал. — На мое мнение тебе плевать! — Лань Чжань, я… — голос казался разочарованным и тихим. — Охрана. — громким тоном объявил Лань Ванцзи. Те двое сразу же появились рядом с ним. — Выставьте его за пределы Облачных глубин и передайте всем во дворце, что если он вновь появиться на территории замка, пусть притащат его в пыточную и доложат мне. — Я против! Мы не договорили. — хлопнув по решетке, крикнул Вэй Ин, следя за уходящим Лань Чжанем. — Вэй Усянь, в следующий раз не жди моей милости.       Когда король покинул темницу, двое охранников, нацепили на Вэй Усяня связывающий талисман и вытащили его оттуда, а после уже и за ворота, закрывая их сразу же перед носом альфы. Как только ворота затворились, связывающий талисман прекратил свое действие. Поднявшись, Усянь отряхнул свою мантию, окинул огромный замок взглядом, а после направился в город, с вечера он так и не поел, а желудок выл, заглушая все мысли.       После завтрака и легкой прогулки, план сам пришел в голову Вэй Ину. Для начала ему нужно проникнуть на территорию дворца, не попавшись охранникам, а еще нужно найти Сычжуя. Вэй Ин планировал наладить контакт собственным сыном, подружиться с ним, и когда он переманит Сычжуя на свою сторону, уже тогда можно будет говорить об Лань Чжане. Ну не пойдет же он против своего сына?       Как оказалось за одно утро, заклинатели из замка оперативно поработали и поставили защитный барьер. Ну ничего, Вэй Усянь опытный заклинатель, поэтому уже через пять минут поисков, он нашел брешь в барьере и проник через нее на территорию. На удачу Вэй Усяня это не была территории омег, а лишь обычный сад и, к еще одной удаче, вдалеке он заметил знакомую фигуру. Альфа проследил, что охраны рядом нет, и только тогда подошел к юноше, который спокойно читал книгу. — Сычжуй. — тихо начал он, чтобы не напугать, но эффект был противоположный. — Ты! Был издан указ о твоем изгнании, что ты здесь делаешь? — К примеру, я кое-что узнал о твоем втором отце. Теперь ты меня выслушаешь? — Вэй Ин сразу заметил замешательство на лице парнишки. После долгого ожидания, Лань Сычжуй кивнул и Усянь весело присел рядом с ним, выудив из корзинки одно яблоко. — Так получилось, что я знаю обоих твоих родителей. У меня один вопрос. Что ты сделаешь, если увидишь второго отца? — Я думал об этом несколько раз. — спокойно начал Сычжуй, закрывая книгу и откладывая ее в сторону. — На самом деле я не знаю. Просто мне всю жизнь позиционировали его, как самого хорошего человека. Но этот человек бросил меня, бросил папу, и мне бы хотелось узнать, почему он так поступил? Когда-то я спросил у А-Ди, бросил ли отец его из-за того, что узнал о беременности… — Нет! — перебил Вэй Усянь юношу, после чего резко замолчал, когда увидел удивление в глазах Сычжуя и легкую ухмылку. — Папа тоже так ответил. — с тихим нервным смешком произнес Сычжуй. — Сычжуй, я знаю историю твоих родителей. Могу ее тебе рассказать, правда это будет долго. Как думаешь, ты сможешь вырваться на ночную охоту где-то на два дня? — Думаю смогу. Я пришлю тебе весточку. А сейчас иди, пока тебя не поймали. — Увидимся!       После встречи Вэй Ин вернулся в место, где у него была снята комната и заказал себе обед и парочку бутылочек ‘Улыбки Императора’. Пообедав, Вэй Ин открыл свою почту и проверил заказы. Просмотрев несколько писем, он нашел подходящий заказ, как раз такой с которым справиться и Лань Сычжуй. Ответив согласием на него, а Усянь был уверен, что парнишка все-таки ‘сбежит’ из дворца на эту охоту, Вэй Ин вышел на улицу и стал бродить по ним, подходя практически к каждой лавке.       К концу вечера Вэй Ин успел купить подарок Лань Сычжую и милое украшение его отцу. К моменту, как альфа вернулся в гостиницу, он получил положительный ответ от Сычжуя. Тот в своем письме указал место и время встречи. Усянь улыбнулся, отложил письмо и отправился мыться, а после уже и спать, ведь встреча была назначена на шесть утра.       Просыпаться рано Вэй Ин ненавидел. Может и раньше во времена учебы он пересиливал себя, но, когда он познал свободный график дня во время своего странствования, то вставать в пять утра было тяжело, даже слишком. Поднявшись к пол шестому утра, он быстро перекусил и направился на место встречи. Сычжуй уже был там. — Ты опоздал на двадцать минут. — упрекнул старшего Сычжуй. Он был одет совсем не так как в прошлые разы. Если тогда на нем были парадные одеяния, глядя на которые можно было сказать, что он особа королевских кровей, то сейчас простой паренек с любой сельской деревни. — Весь в отца. — улыбнулся Вэй Усянь. — У меня есть для тебя подарок. — он порылся по сумкам и выудил из одной барабанчик погремушку, вручая ее Сычжую. Тот посмотрел сначала на ‘подарок’, а после на дарителя, состроив выражение лица по типу ‘ты шутишь? ’. — Ладно-ладно, прости. Хотел пошутить. Вот настоящий подарок. — он достал из другого кармана красивую подвеску для ханьфу. На этот раз глаза Сычжуя забегали туда-сюда, а щеки покраснели. — Тебе не стоило. — Я хотел порадовать тебя. Итак, а теперь приступим. К нужному месту нам лететь пол ши. Ты же умеешь летать на мече? — спросил Усянь, когда заметил на поясе у парня оружие. — Умею, но не больше двух часов. У меня слабое золотое ядро. — когда они взлетели в воздух, Лань Сычжуй продолжил. — Дедушка говорит, я родился недоношенным, папа нервничал всю беременность. У меня слабый иммунитет, и я часто болею. Раньше А-Ди было тяжело, но сейчас я втайне от него тренируюсь чаще, чтобы укрепить ядро. — Это достойно похвалы. — Так ты расскажешь мне историю родителей? — Какой нетерпеливый. Я расскажу ее тебе, как только мы справимся с озлобленным трупом. — Озлобленный труп? — Да. На деревню на территории Гу Су Лань нападают злые трупы. Местные направили мне письмо с просьбой им помочь. — Почему они не обращаются с такой просьбой в королевство? — Понимаешь, многие сельские граждане понимают, что королевство не будет посылать сильных заклинателей на такие пустяковые задания, поэтому даже не пытаются писать. Да и цена значительно различается. — Но папа давным-давно издал указ о том, что любые заказы, которые поступают во дворец, требуют немедленного исполнения и не важно какого они рода, и совсем бесплатно. — Я когда-то видел, как работают ваши заклинатели. Они брали втридорога. Если все так, как ты говоришь, то среди ваших есть предатели.       За разговором время до деревни прошло быстро. Там их встретили с радостью и улыбкой, накормили завтраком, а после заклинатели начали работать. Сначала они осмотрели окрестности, побывали в лесу, откуда после вышли на кладбище, где обнаружили раскопанную могилу, ближе к вечеру они закончили выяснять кто же мог выкопать ее, и когда не получили результатов, вернулись на кладбище. На протяжении всего расследования Вэй Ин предоставил все действия Лань Сычжую. Когда же время настало для расстановки защитного поля деревни, это Усянь взял на себя. — Все оказалось так легко. — сказал Сычжуй, когда они закончили и устроились на ночь в лесу. — Ну это, мой хороший, только тогда, когда не приходиться биться с трупами. Теперь устраивайся поудобнее, я расскажу тебе историю Лань Чжаня и того парня. — Сычжуй уселся поудобней напротив Вэй Ина и стал слушать. — Они познакомились в двенадцать лет, и еще тогда они не были обременены титулами. Он спас твоего отца от хулиганов. После у них завязалась дружба, а через несколько лет оба поняли, что чувствуют друг к другу совсем недружеские чувства. Как я понял, встречаться они стали спонтанно, но их любовь было видно сразу. А потом, потом все покатилось по наклонной. Твой отец стал пропадать, а второй волноваться. В итоге он не выдержал и случайно узнал одну тайну. Он узнал, что Ванцзи является наследником. Это порушило все их планы. Твой второй отец испугался. Он побоялся разрушить жизнь твоему папе. Он собирался стать странствующим заклинателем, а в этой жизни нет ничего хорошего. В итоге мужчина сбежал. — Но разве нельзя было поговорить? — Сычжуй… — Лань Юань. — перебил Усяня парень. — Лань Юань, ты пусть уже не ребенок, но многого в жизни не видел. Даже если бы они поговорили, то им бы пришлось… — Берегись!       Лань Юань перебил Усяня, сталкивая его с насиженного место. Как только Вэй Ин повернул голову, то заметил, как озверевший труп полосонул Юаня по животу когтями. Реакция Усяня сработала быстро, поэтому он обнажил меч и откинул труп подальше. Труп оказался не таким сильным, сколько переполненным темной энергией. Когда все было покончено, Вэй Ин метнулся к Юаню, который так и не двинулся с места, после того, как оттолкнул его — Вэй Усяня. У Сычжуя была огромная рана на весь живот от когтей того чудовища, но это еще полбеды, в кровь проникла темная энергия и пошло заражение. — Юань, ты должен мне ответить. Мы сейчас же отправляемся обратно. — Н-нельзя. Папа будет зол. — прохрипел парень, прижимаясь к Вэй Ину. — Сычжуй, тебе немедленно требуется помощь! Это не обсуждается.

***

— Ханьгуан-цзюнь. — поклонился Цзинъи.       Когда Сычжуй попросил его прикрыть на два дня перед отцом, он подумал, что это будет легко. Он знает, что Хангуань-цзюнь сейчас находиться в течке и практически не выходит из своих покоев. Но теперь, когда король вызывал его с занятий в свой кабинет, тут он насторожился. Цзинъи так и не придумал, что сказать. — Цзинъи, куда подевался А-Юань? — спокойным ровным голосом спросил Лань Ванцзи. — Понимаете. Сегодня Лань Сычжую не здоровилось, он остался у себя в комнате. — Ты врешь. — тем же тоном произнес король, вставая из своего рабочего места, он подошел к Цзинъи и приобнял его за плечи, выходя из кабинета в тронный зал, медленно шагая. — Я был у него в комнате. Цзинъи, ты же знаешь, что можешь мне доверять? — остановившись в центре зала, положив свои руки на плечи друга сына спросил Ванцзи. Не успел юноша ответить, как в зал вбежал Вэй Усянь, ведя рядом с собой Сычжуя, а за ними бежала охрана. — Лань Чжань! Сычжуй ранен. — вставая перед возлюбленным, просипел Усянь. — Ч-что случилось? Где вы были? — тут уже не до королевского и серьезного тона. — Пап, мы были на ночной охоте и… — Юань! Кто тебе позволил пойти туда? Ты еще слаб. — Лань Чжань, не ругай Юаня. Это я попросил его пойти со мной на ночную охоту. — вступился Вэй Ин, выходя вперед, равняясь с Лань Чжанем по росту, оставив Сычжуя сзади. — Чем ты думал? Ты о нем ничего не знаешь, и потащил на ночную охоту. О твоем нахождении на территории королевства вообще речи не идет. — Если хочешь, можешь меня казнить, но не смей кричать на ребенка. — Хочу. — Хангуань-цзюнь вытащил меч и направил его на Вэй Усяня. — Нет. А-Ди, не делай этого. Не нужно. Прошу. Он же мой отец. Не лишай меня его снова! — на эмоциях выкрикнул Лань Юань, вставая перед ними. Его заявление заставило всех замолкнуть, а Лань Чжань даже выронил меч из руки, и тот с громким звуком упал на пол. Сычжуй поднял глаза и посмотрел на папу, после чего вновь прошептал с улыбкой на губах и слезами на глазах. — Он мой Дада.       А затем потерял сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.