ID работы: 13269300

Faith of the Heart: Forget about the past and start over.

Гет
PG-13
Завершён
72
Serebranku20 соавтор
Жираф Сеня соавтор
Размер:
628 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 317 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 2. Коронация или Секрет Эльзы.

Настройки текста
Через минуту все оглянулись на вход в часовню. Там стояла прекрасная принцесса Эльза. Когда она медленно шла по проходу, мой рот был открыт, поскольку я почувствовала, что у меня перехватило дыхание от одной вещи, которую я заметила. — Она похожа на свою мать, — прошептала я. — Точно как Идуна. Шаг за шагом Эльза приближалась к алтарю, сложив руки перед собой. Она ровно дышала, стоя перед архиепископом. Подняв руки, архиепископ повел всех гостей на молитву: — Мы начнем церемонию. Пожалуйста, присоединяйтесь.

«Fader vår, du som er i hismelen!

Helliget vorde ditt navn…»

Все гости, знавшие норвежский язык, произнесли Молитву Господню в унисон с архиепископом и принцессами. Те, кто не говорил на нем, вместо этого молились по-английски или мысленно. Я молилась вместе с Рапунцель и Юджином на английском языке, пока Джинн не толкнул меня локтем и не прошептал. — Что происходит? — Шшш…— я говорила сквозь зубы уголком рта. — Сначала мы молимся, а потом Эльза должна принести присягу. — Ах! — Джинн улыбался, пока Джимини снова не ткнул его в голову. — Ой! Хорошо! Я понял. Извините.

For riket er ditt, og makten og æren i evighe. Аминь

— Ваше Величество, — прошептал архиепископ. — Перчатки. Марина снова посмотрела на алтарь. Эльза потянулась за скипетром и державой, но забыла снять перчатки. Когда архиепископ напомнил ей об этом, она, казалось, заколебалась. Джимини в замешательстве опустил бровь: — Странно. Я уверен, что она тренировалась несколько раз. Не думаю, что она забудет что-то простое, например, снять перчатки. — Она просто немного нервничает, — тихо сказала я. — Это важный момент. Эльза медленно сняла перчатки и дрожащими руками потянулась к Скипетру и Сфере. Как только они оказались в ее руках, она повернулась лицом к своим подданным. Архиепископ объявил: — Sem hón Holdr inum helgum eignum ok krýnd í þessum helga stað ek té fram fyrir yðr... Пока он говорил, Эльза, казалось, изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Ее глаза выглядели так, словно ей грозил расстрел. Она начала дрожать всем телом, но изо всех сил старалась остановиться. — Эльза - королева Эранделла, — заключил архиепископ. Эльза тут же повернулась, положила имущество обратно на подушку и быстро надела перчатки, когда все в часовне встали.

***

После захода солнца все гости собрались в бальном зале, когда вечеринка началась. Здесь звучала живая музыка, заполнившая зал душевным и заводным звуком. Молодые и старые, мужчины и женщины принимали участие в танцах, отдаваясь волшебной атмосфере вечера. Ароматы разнообразных блюд наполнили воздух, пробуждая аппетит у всех гостей. Весь зал был уставлен столами, где представлены разнообразные кулинарные шедевры. Однако сердца гостей завоевал десертный стол, на котором находились изысканные шоколадные угощения. И тут, под звуки аплодисментов и приветствий, новая молодая королева Эльза вошла в зал. С этой благородной грацией, которая была ей свойственна, она ступила вперед, передвигаясь мягкими шагами, словно танцовщица на сцене. Молодая королева держала перед собой свои руки, украшенные элегантными перчатками, и с оптимистичной улыбкой на лице. Ее щеки приобрели еще больше цвета, отражая внутреннюю радость и гордость. Когда Эльза сместилась на платформу, она приветствовала каждого из своих подданных с благодарностью. Ее улыбка была искренней и сердечной, словно она излучала свет и доброту. Ее слова наполнили зал теплотой и признательностью, заставив каждого гостя почувствовать себя ценным и важным. Та ночь осталась в памяти каждого, кто был присутствовал на этом балу. Вечеринка Эльзы стала воплощением роскоши и элегантности, и ее присутствие только укрепило восхищение и преданность ее подданных. В этом мире было создано что-то волшебное, что перевернуло жизнь каждого, присутствующего на этом балу. С этого момента они уже никогда не забудут эту ночь, когда королева Эльза объявила о себе и исполнила свое предназначение – править этим величественным королевством с уверенностью и нежностью. Гости еще раз аплодировали, когда Анна вошла в комнату с противоположной стороны. В отличие от сестры, Анна выбежала и ей посчастливилось не споткнуться о собственные ноги. Когда она остановилась и помахала испытуемым, она не осознала, что оказалась не в том месте. Она стояла перед платформой, как будто хотела держаться на расстоянии от Эльзы. Для этого Кай положил руки Анне на плечи и перенес ее на платформу сбоку от Эльзы. Мы все отправились танцевать на вечеринку, полную жизни и веселья. Однако без моего прекрасного Джона Сильвера было неинтересно настраиваться на ритм и движение. Он всегда был мастером развеселить меня, когда я чувствовала себя немного подавленной. Возможно, моя душа просто тосковала за некоторой ностальгией, иначе как объяснить то, что я замечала малыша в себе, когда я активно танцевала? Пока время шло, я успела покружиться на танцполе с несколькими партнерами. Сначала зажигательный танец с Джинном, чьи движения были изящны и почти магические, а затем встреча с Сяоли, которая обладала неповторимой грацией и чувством стиля. Но, увы, где-то в толпе гостей я не смогла обнаружить Мозенрата, который обычно всегда привлекал к себе внимание. Вдруг, во время одного из поворотов, чувство, что меня что-то привлекло, заставило меня оглянуться через плечо. И там, между толпой, я заметила очаровательную Анну и ее прекрасного принца, сияющих радостью от общения и веселья. — Какая очаровательная пара из них получается, — улыбнулся Джинни.

* * *

Прошел час за часом, а я, Джинн, Рапунцель и Юджин все еще ждали своей очереди, чтобы нас представили королеве Эльзе. Но это ожидание не беспокоило нас, ведь у нас вчетвером было столько дел. Мы не только танцевали и наслаждались изысканной едой, но и общались между собой, встречались с другими гостями. Время казалось тянуться вечностью, но нам не терпелось предстать перед столь величественной королевой. Таким образом, мы продолжали проводить время в ожидании нашей важной встречи, в надежде, что она придет очень скоро. Мы были готовы показать нашу преданность и верность этому великому королевств. Но и передать свои дары и от Микки. — Сюда, пожалуйста, - кивнул Кай и повел меня и моих друзей по направлению к платформе. Пока мы вдвоем шли за ним, я сохраняла спокойствие и уверенность, не испытывая никаких проблем. Однако Джинн продолжал шептать себе, размышляя о том, что нужно предпринять. Кай остановил нас перед королевой Эльзой. — Ваше Величество, королева Эльза, — поклонился Кай и представил меня и Джинна. — Мистер Джинн Э. Блю. Мисс Марина Андерсон. Когда Джинн сделал еще один вдох, Эльза улыбнулась ему и кивнула: — Мистер Джинн. Джинн положил одну руку себе на грудь, а другую за спину, мягко наклонился вперед и произнес: — Ваше Величество, Det er en glede for meg å ønske deg velkommen i dag. — Jeg er glad også, Mr. Genie. Вы очень хорошо говорите по-норвежски. — похвалила моего друга Эльза. Джинн носился по комнате, рассказывая всем, к кому подходил, как он взволнован. Я тихо застонала и снова начала массировать веки. Однако королева Эльза хихикала настолько, что ее щеки покраснели. Приложив руку к губам, она усмехнулась: — Твой друг очень характерный. Я наблюдала за ним. Я с нетерпением ждала встречи с ним лично. — О да, Ваше Величество, — кивнула я. — А если бы вы услышали подобные слова из уст моего брата или моего жениха, то вы бы в обморок упали бы. — А кто твой брат? — спросила Эльза. Я ответила: — На самом деле у меня два брата, названых. Это Сяоли из Китая. — я указала на Сяоли, который танцевал с брюнеткой. — И Мозенрат из Аграбы. — Тот юноша с бледным лицом... Твой брат? — Ну, они у меня ещё и хранители. После гибели моих родителей, мой дед - Йен Сид, нанял несколько моих хранителей, чтобы они защищали меня. — Я даже не ожидала, знаешь Марина, Мозенрат такой необычный, я чувствую в нем необычную душу! — Дело в том, Ваше Величество, он много пережил, особенно когда первая девушка от него ушла, а я отказала ему, потому что у меня был мой жених! — То есть, он одинок? — Спросила Эльза. Я кивнула ей, она искрине посмотрела на Мозенрата и тут ее глаза стали печальны. Я посмотрела на Мозенрата, который был в своих думах и о чем-то думал: — Марина, можно я поговорю с Мозенратом? — Конечно, Мозенрат незамкнутый! Эльза медленно подошла к Мозенрату, я наблюдала за его реакцией, он сначала очнулся из своего странса, а потом поклонился Эльзе, но та сказала: — Можешь мне не кланиться, Мозенрат. Эм, тебя значит Йен Сид назначил тебя хранителем Марины? — Ну, давно я тогда был злым некромантом, который был готов ради власти, я заполучил эту перчатку, но лишился руки! Я посмотрела, что Эльза, как и я были удивлены. То есть на самом деле Мозенрат носил перчатку, потому что из-за нее лешился руки. Потом Эльза дотронулась до его лица и сказала, что ей жаль его. Я улыбнулась искренней улыбкой, мне казалось, что Эльза и Мозенрат были милой парой: — У них телячьи нежности! Я повернула голову и увидела Лену, которая хитрая, как кошка смотрела на них: — Как будто у тебя не было, может тебе напомнить! — сквзала я ей и подмигнула. — Даже не упоминай мне об этом, мне и так хватило ваших с Сильвером поцелуев, когда у меня было проклятие! Я сделала смешок, ко мне подошла Анна и сказала: — Марина, я не ожидала, что Эльза станет такой разговорчивой, когда увидела Мозенрата, может и гости правы, что они станут парой! — Ну как покажет судьба, но я тоже надеюсь, что они станут парой, потому что Мозенрат уже не может терпеть! — Ему не везло в любви? — спросила Анна. — Моим братьям и так не везло, то их обвиняют, то у них заболела голова из-за ведьм, то Сяоли снова обвини, а Мозенрата чуть не отравили! — начала размазывать Анне. — Господи, ну и ну, а вот Эльза от меня остранятся. Она с самого детства только сидела в своей комнате и не выходила, а мне было скучно! — Я понимаю тебя, Анна, быть одной это не уютно! — ответила я. — Эльза! — Мозенрат с королевой посмотрели на Анну, которая поклонилась сестре. Я подошла к ним. — Королева. На минутку... Позвольте представить - Ханс, принц Южных Островов. — Ваше Величество, — почтительно поклонился Ханс. Однако моё сердце екнуло вдруг. В этом юноше я вспомнила другого человека, которого я знала ещё с первого класса... — Мы просим... Благословить нашу женитьбу! — вдвоём говорили Анна и Ханс. И их просьба шокировал Эльзу, и меня тоже кстати. — Женитьбу? — удивилась Эльза, обменявшись со мной недоуменным взглядом. — Прости, но я не понимаю... — Ну, мы пока ещё не обсудили несколько деятель, — пояснила Анна. — За папу дней планируем церемонию, а потом будет суп, жаркое, мороженное... Ах, мы будем жить здесь? Мы с Эльзой хорошом ахнули: — Здесь? — Ну разумеется! — поддержал Ханс. Тут Джинн завопил: — Чего же мы ждём! Это надо отметить! — Джинн! — За протестовали я и Лена. Джинни протянул Анне визитку: — Эй, если тебе нужен хороший поставщик провизии, я твой человек. — Джинн! — я нахмурилась. — Что? — записал Джинн. — Сколько у меня будет шансов организовать королевскую свадьбу? Я смогу сделать ее великолепной! — и он надел фиолетовые очки. — О, я могу украсить их чудеснейшими украшениями и принести самые сладкие сладости. — Та-а-ак, а теперь минутку внимания, господа, — попыталась заговорить я. Даня и все остальные подошли к нам: — Что вообще происходит? — спросил Шура. — Анна, — Эльза попробовала то же самое, что и я. — Мы пригласим твоих двенадцать братьев погостить у нас, — сказала радостно Анна. Мы с Эльзой опять переглянулись. Мозенрат похоже тоже хотел что-то сказать, но видимо передумал, когда Эльза заговорила: — Никаких братьев здесь не будет и не никакой женитьбы! — а вот такого холодного тона я не ожидала. Нет, она права, но... Что-то мне не хорошо становится. И малыш у меня как-то подозрительно притих. — То есть, как? — удивилась неожиданному заявлению Анна. — Можно с тобой поговорить, наедине? — шёпотом попросила сестру Эльза. Но Анна явно хотела настоять на том, чтобы она говорила при всех. — Нет, все, что хочешь сказать, пожалуйста говори нам обоим. Даже при гостях. — Анна сказала то, что я предвила. Супер. Салют в придачу. — Ладно, нельзя выходить за первого встречного! — заявила Эльза, сделав довольно серьёзный тон голоса. — Ребят, я выпить! — сказала я, пытаясь удалиться от семейной драмы. Но меня что-то оставило. — Можно, если это любовь! — кричала Анна, настаивая на своём. — Принцесса, что вы понимаете в этом слове? — спросила я. — Что вы можете в столь юном возрасте знать о любви? Анна внезапно взглянула на меня, и ее взгляд сразу подал сигнал тревоги. Она выглядела серьезной и ее тон говорил о том, что она собирается сказать что-то неприятное. — Побольше вас! — произнесла она, словно взывая к нашей совести. —Эльза только прячется от людей, в то время как вы, Марина, ничего не знаете о настоящей любви. Эти слова были для меня как удар молотка. Ведь Сильвер и я уже знакомы почти три года, и в наших планах уже была свадьба после того, как война закончится. Я даже ношу его ребенка под сердцем. Вот теперь, глядя на Анну, я осознаю, что люди видят нас совершенно по-разному. Моя жизнь и ожидания ничего общего не имеют с ее представлением о любви. И, возможно, она права. Может быть, я не знаю об истинной любви. Ведь планы на будущее и идея о семейной жизни отличаются от реальности. Мое сердце застывает от мысли о том, что Сильвер может поделиться таким же мнением обо мне, как Анна. Вдруг он считает, что я не достаточно сильная, чтобы пережить все, что нас ожидает после войны. Или может быть у него есть другие планы, другие идеалы любви. — Вы просили у меня благословения… но ответ — нет.— заговорила Эльза. Она повернулась, чтобы уйти. — А теперь извините. Мне очень жаль. Ганс шагнул вперед, надеясь урезонить Эльзу: — Ваше Величество, если Вы позволите... — Нет, не позволю. И вам лучше уйти! Она стала уходить к дверям, говоря страднику: — Вечер окончен. Закрыть ворота! — Закрыть ворота? — Анна не могла поверить своим ушам. — Закройте…— я моргнула, как только пришла в себя после слов Эльзы. — Но подождите! Ваше Величество! — я поспешила к Эльзе, чтобы остановить её. — Подождите! А как насчет наших друзей? Дональд и Гуфи очень хотели с тобой встретиться. Эльза лишь на мгновение задержала ногу. Она остановилась и посмотрела на меня. — Мне очень жаль. Просто... передай им и дяде Микки мои извинения. Ты можешь оставить свой подарок вместе со всеми остальными подарками. Я посмотрела на Мозенрата, тот дал слезу, он закрыл свою рот рукой и спрятался за столб, он очень сильно заплакал: — Сестра, хватит, почему я не могу обрести счастья, ты все время замкнутая, ты не с кем не разговариваешь! — кричала Анна, сняв перчатку с сестры. — Эльза, прошу тебя, я не могу больше так жить! —Так уходи! — через боль сказала королева. Она тут же повернулась спиной к сестер и направилась все дальше к дверям. — Но почему Эльза, расскажи мне, пожалуста, хватит от меня остранятся! — просила Анна. — Что я тебе сделала! — Хватит, Анна... — Почему? Почему ты от меня закрылась? Ты закрылась от всего мира! Скажи, чего ты так боишься?! — давиоа на Эльзу Анна. Снова я почувствовала что-то сильное, густое. — Я сказала ХВАТИТ! — закричала Эльза и тут она растянула руку и из пола появился дедяные шипы, которые чуть не убили нас. Я ошарашеная, посмотрела на Эльзу, она сама была подавленная, с ее глаз текли слезы, а в глазах был испуг. — Кодовство! Я от испуга чуть сама не отпустила силу огненную. Однако, когда Лена что-то говорила мне, меня выбесело это все и я снова стала полыхать огнём. Ледяные шипы начали таять, а Эльза попыталась открыть дверь, увидев меня злее. — Они ведьмы! Схватить их обеих! —закричал Герцог. — Моя сестра не ведьма! — закричал Мозенрата, пытаясь подойти ко мне, но снова огненная волна оттолкнула его. Я от испуга побежала за Эльзой. Эльза плача начала убегать, я хотела ее остановить, чтоб она не убегала, как вдруг Герцог сказал: — Схватить!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.