Глава 3. Побег Эльзы.
9 декабря 2023 г. в 16:43
Мы вышли на улицу, я хотела остановить королеву:
— Эльза, постой!
— Уйдите, я для вас опасна, Марина. — паникрвала Эльза, пока она не уперламь руками об фонтан, что тот замёрз.
Выбежали герцог и мои товарищи. Сяоли закричал:
— Вот они!
У Эльзы перехватило дыхание, когда я увидела страх в сотнях глаз вокруг нее. Она снова отчаянно попыталась найти выход из двора, но было слишком много людей, чтобы пройти к главным воротам. Тогда она увидела единственный выход. Там была дверь, ведущая в сторону двора. Это был ее единственный шанс.
— Остановите ее!!
Все посмотрели на входную дверь и увидели герцога Варавского и двух его телохранителей.
— Остановите их!! — Герцог указал на Эльзу. — Не дай им уйти!
Эльза протянула руку перед собой, а я прикпывала Эльзу собой:
— Нет! Просто держись от меня подальше! Пожалуйста! Просто держись подальше…— Еще одна волна льда вылетела из кончиков ее пальцев в сторону герцога и его людей. На лестнице вокруг их ног образовался большой слой льда, в результате чего все трое поскользнулись и упали.
Герцог сел и снова указал на Эльзу:
— Они чудовища! Чудовища!! Она пыталась меня убить! Она монстр! Останови ее!!
Судя по тому, что все видели и слышали слова герцога, все жители Эренделла во дворе закричали и попятились подальше от молодой королевы. Все мальчики ахнули, но, в отличие от всех остальных, они были скорее от шока, чем от страха.
Я схватила Эльзу за руку и мы побежали. К нам ещё бежал Мозенрат.
— Брат, уведи Эльзу на наш корабль. Сильвер сможет её защитить.
Однако Мозенрат схватив Эльзу, повёл сразу к морю.
— Я уведу её подальше! — кричал мой брат. Меня что-то сильно бросил в дрожь, как будто я почувствовала снег на коже. Я решила снова побеждать за Эльзой, а со мной Ханс, Анна, Гуфи и Дональд.
Все ледяные шаги Эльзы по воде стремительно распространялись по воде. Всего за несколько секунд весь водоём превратился в твёрдый лед.
— Сильвер! — махнула я, когла увидела, что наш корабль окутала лед.
— «Аргентум»! Он во льду! — Дональд указал пальцем на корабль.
Лед не только окружал корабли в воде, запирая их, но и поднимался по корпусам и носовой части.
Вернувшись на берег у двери, я и Дональд вместе с Анной и Хансом посмотрели на небо. Лунное небо потемнело, и единственное облако накрыло все королевство. Прошло всего несколько секунд, когда каждая звезда погасла, и облако растянулось над горами. Через несколько секунд все почувствовали, как воздух вокруг них становится все холоднее и холоднее.
Дональд держал его за руки, чтобы не дрожать, пока я накидывала на плечи пояс.
— Дональд…— прошептала я. — Ты все это видел, да?
— Все это видели, — ответил он, положив руку мне на плечо.
— Это, видимо, родословная, — сказала я. — Так и должно быть. Она единственная.
Он спросил:
— Как ты думаешь, Микки знает?
— Он, должно быть, знал это с самого начала, — моя бровь нахмурилась. Мне было тяжко из-за моего действия. — Но… если он это сделал, то почему он нам ничего об этом не сказал? Мы уже знаем о родословных.
— Это безумие! — Дональд нахмурился и крепче обхватил себя руками, чтобы согреться. — Мы должны связаться с ним прямо сейчас! Профессору лучше заняться этим!
Я посмотрела вниз и увидела, как Анна и Ханс поднимаются вверх.
— Принцесса Анна, — сказал Дональд. — Ты в порядке?
Анна посмотрела на нас:
— Дональд Дак?
— Ага! — он кивнул. — Это я!
Легкая улыбка Анны исчезла, когда она сказала:
— Дядя Микки много рассказывал нам о тебе, когда мы были…
Меня поглощали сомнения и страхи, глухо раздавались внутри, словно эхо. Луна прямо надо мной окутывала всё сиянием своих лучей, словно пытаясь утешить меня. Но мой разум был забит более сокрушительным звуком.
И тут, резко и неожиданно, я услышала быстрые шаги, несколько миль от нас. Они были, словно звук моих сердцебиений, украденных в дыхании ночи. Всколыхнулась тревога внутри меня, и сжалось все, чего я так старательно старалась избегать. Восторг и страх смешались внутри, создавая бурю эмоций. Шаги приближались.
Мигом меня охватил сильный объятий. Это был Сильвер. Он обнимал меня так, словно это была его последняя надежда на спасение. Я с трудом сдерживала свои эмоции, но слезы разлились по моим щекам, словно потоки бессмысленной и одиночной печали.
— Тише, Марина… — шептал он. — Что у вас тут произошло, Дональд?
Дональд закрякал:
— А ты не понял? Королева убежала с Мозенратом! И благодаря кому это все произошло? Конечно, Марине спасибо!
Анна и Ханс встали между нами:
— Это я виновата, Дон, — сказала Анна. — Я сняла перчатку с руки Эльзы, а не Марина. Она лишь хотела её защитить.
— Кое в чем Дональд прав, — сказала я, прижимая с к телу киборга. — Если бы не моя внезапная вспышка от страха перед этой девочкой, то нам бы не пришлось бежать.
Сильвер накинул на меня свое пальто, уводя нас всех во двор дворца. Я молча шла рядом с ним, осознавая, что он пытается смягчить ситуацию. Но винить себя все равно было сложно сдерживать.
— Ты, Лесси, ни в чем не виновата, —говорил он мне, пытаясь успокоить. — Это ты не в первый же раз так. Ты обычно горишь огнем, когда хочешь кого-то защитить. Ты пыталась защитить Эльзу.
Мы остановились на середине двора, где стояла фонтан. Струя воды игриво падала в мраморную чашу, создавая музыкальное звучание. Я взглянула на Сильвера, его лицо было серьезным и при этом таким магическим.
— Ты всегда стоишь на стороне тех, кто нуждается в помощи, — продолжил он. — И ты готова биться до конца, чтобы защитить тех, кого обижают или угнетают. Эльза знает это. Она ценит твою преданность.
Я смотрела ему в глаза, чувствуя себя облегченной, но одновременно и виноватой. Меня охватило чувство гордости за свою храбрость, чувство, которое меня всегда сопровождало в таких ситуациях.
— В тот момент, когда магия льда вышла у неё из-под контроля, то я тогда увидела страх в её глазах. Он был виден в дрожащем теле. Это был не только страх своей силы, но и страх огня, воспламеняющегося в главном зале. Она боялась не только себя, но и меня. Я была готова поклясться, что она больше боится меня, чем себя саму. И это убивало меня внутри. Я никогда не хотела стать угрозой для нее или для кого-либо еще. Я всегда считала себя защитником, а не угрозой. Но вышло все наоборот.
— Вот только, девочка, я не пойму одного… — бормотал Сильвер. — Но зачем же она прячет свою магию, если об этом знают все слуги?
— Я не знаю! — резко ответила я, потом смягчилась. — Но должно же быть хоть какое-то объяснение… давай все рассуждать по логике! У нас уже есть на подозрении слуги, которые, как ты выразился поэтично, знали об этом. Перчатки. И гибель её родителей. Возможно, Агнар и Идуна искали ответы на их вопрос, почему одна из их дочерей обладает магией, а другая нет. Это все, что я могу предположить!
— А как ты мне, Лесси, объяснишь то, что они держали её долгое время в комнате, но при этом не говорили своей младшей принцессе о тайне её сестры?
— Я не знаю! Говорю же, на эти вопросы нужны точные ответы. А чтобы получить эти ответы, нужно время. А для этого я должна найти хоть какие-нибудь зацепки. Хоть дневники или записки.
Я обратила вдруг внимание на то, что Герцог фыркнул:
— Смотрите, снег! Это снег! Королева заколдовала город! Её надо поймать! Отправляйтесь за ней!
Я решила вмешаться.
— Герцог, не время сейчас паниковать! — закричала я.
— Ты?! Одна ведьма здесь! Схватить это чудовище!!!! — кричал своих телохранителям Варавский. Анна подошла к нам вместе с Хансом и Сильвером.
— Нет, стойте! — Вы крикнула Анна, пытаясь помешать нам в нашем разговоре.
— Ты?! — он тут же спрятался за одного из своих охранников. — И ты умеешь колдовать?! И ты чудовище?!
— Нет, я… — замялась Анна. — Нет, я… совершенно обычная!
— Да, это чистая правда! — вступился Ханс в серьёзном тоне, потом смягчил голос. — Э, в хорошем смысле!
— Марина не чудовище, господин герцог! — прорычал пират, держа меня за плечо.
— И моя сестра тоже! — сказала Анна, нахмурившись от злости.
— Они обе чуть не убили меня! Она огнём чуть не сожгла, а другая не заморозила!
— Вы поскользнулись на льду! — Ханс напомнил ему.
— Из-за неё! — фыркал Варавский. Потом начал на меня стрелки переводить. — А эта мадам, она не пыталась даже остановить её! Она хотела поджарить меня!
«Надо было все-таки это сделать!» — фыркнула я, отворачивая свой взгляд.
— Аха, — издал мешок Гуфи. — Марина ведь не нарочно же. Она хотела лишь помочь…
— Это был просто несчастный случай, — сказала Анна. — Они обе были напуганы. Огонь да, он был… но Марина не это имела в виду! Она не имела в виду ничего из этого. Она хотела помочь.
«Какое у тебя доброе сердце, Анна. Но наивное!» — снова я начала фыркать, когда слушала эту драму. Бесит все.
Принцесса повернулась, чтобы посмотреть на людей во дворе. Многие из них слушали, что происходит, в то время как все остальные сбились в кучу, пытаясь согреться. Снег начал покрывать землю, а температура все еще падала. С таким чувством вины в голосе она сказала:
— Это все моя вина. Я разозлилась Эльзу и… и вот почему именно я должна преследовать её.
— Aguarde, quê? — сказал Хосе.
— Да! — герцог говорил беззаботно.
«Отлично, давай! Ещё этого мне не хватало, следить за ребёнком, который не знает что делать! Говорю же, наивное дитя!»
— Кай, — позвала Анна. — Подай мне коня?
— Анна! — Ханс держал её маленькие руки в своих. — Тебе не следует этого делать.
— Я сестра Эльзы и я должна перед ней извинится и всё исправить!
Я хотела ей сказать, что я отправлюсь с ней, но Джон взял меня за плечо и сказал:
— Извини Марина, но к сожелению ты не пойдешь с Анной! И точка!
— Ну почему, Джон, я же виновата, что напугала её!
— Девочка, помнишь, что у тебя внутри мой и твой ребенок, а если он поранится или ещё хуже. Да я же тогда должен был ругать, что ты мне не рассказала об этом раньше, но я этого не сделал, потому что люблю тебя, Марина!
— Но...
Лена подошла ко мне и сказала:
— Марина, не волнуйся, мы найдем Эльзу и Мозенрата. Сильвер прав, сейчас будет холодно и малыш не выдержит такой температуры!
Я взглянула на всех печальным взглядом, может они и правы, что нужно защищать моего ребенка, но в душе я винила себя за то, что Эльза была напугана мной и моей силой, а тут ещё брат убежал неизвестно куда.
— Почему я не могу отправится с вами, да у меня ребенок, но с ним все было нормально, когда Урсула пыталась убить меня, сломав мне руку.
— Мисс Марина, вы одекватная или нет?! Беременные женщины вообще не ходят ни на работу, ни на войну, а сидят только дома и отдыхают! Заботясь о благополучии ребёнка! Ведьменского... — сказал Герцог.
Я была в гневе из-за того, что мной опять полностью управляли, словно я всего лишь бездушный предмет. Ощущение бессилия и утраты контроля за собственной жизнью раздражало меня до предела. Отбросив все страхи и сомнения, я решительно направилась в сторону причала, где стоял мой корабль.
Даже крики и призывы Лены, звучавшие на фоне, не смогли оттормозить мои шаги. Она, понимая мою гневную решимость, старалась окликнуть меня, чтобы предотвратить нелепые поступки. Но у меня не было сил обращать внимание на ее слова, тем более, когда они неслись на фоне моих мыслей и эмоций. Я не собиралась останавливаться или менять свое решение.
И вот я услышала, как Сильвер отдавал приказ моим друзьям:
— Джимбо, Лера, Шура, Хосе Панчито и Сора, вы отправитесь вместе с принцессой Анной на поиски Мозенрата и Эльзы. Держите с нами связь. А Сяоли и Лели будут помогать нам здесь! Обо всем, что по радару будут передавать её высочество, докладывайте мне. Если встретите Мозенрата, то скажите, что Марина ждёт его и переживает. Так как он её брат, то сделайте так, чтобы он был в порядке.
Мои друзья кивнули в знак согласия.
Однажды, чтобы обеспечить безопасность моего дорогого брата и верной подруги, он принял решение оставить их позади. Я почувствовала глубокое горе от того, что мне не было позволено присоединиться к ним в этом путешествии, поиске Эльзы и извинениях, что я хотела передать ей.