ID работы: 13269300

Faith of the Heart: Forget about the past and start over.

Гет
PG-13
Завершён
72
Serebranku20 соавтор
Жираф Сеня соавтор
Размер:
628 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 317 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 9. Спасти Эльзу. Часть 1.

Настройки текста
Приближаясь к Северной горе, меня одолевала волна страха. Ледяной дворец показался для меня устрашающий местом. Хоть Эльза и не была для меня опасностью, но мне почему-то показалось, что во дворце очень много Тьмы. Я чувствовала плохое предчувствие, что что случилось с моим братом. Я закрыла глаза и пыталась ощутить энергию Мозенрата: — Марина, не волнуйся, мы спасём вашего брата! — сказал Ханс, положив свою руку на моё плечо, потом сжал его. Тут на нас напал огромный снеговик. Меня лошадь от страха сбросила с себя и я упала на снег. Все лошади разбежались в россыпную, а снеговик нападали с каждым его шагом. Он хотел раздавить меня после того, как его сильно разозлили солдаты, выстрелил в него из своих оружия. Пока Ханс защищал меня, то люди герцога побежали за Эльзой. Ханс оттолкнул меня в сторону и сказал: — Марина, иди за королевой! Я тихо вздохнула, открыла ледяные двери и тут я увидела то, никак я не могла догадываться. Эльза и Мозенрат стояли в сторонке, а молодая королева спраяталась за спиной моего брата, а телохранители направили на них ружья: — Нет, не стреляйте в моего брата! —закричала я изо всех сил. — Марина? — в шоковом состоянии спросил Мозенрат. Один из людей Варавского направил ружье на Мозенрата, но я схватила его руки и грозно сказала: — Хватит, я же вас просила, не трогайте их! — Так Мозенрат чёртов Некромант, они всегда злые! — закричал второй, целясь в Эльзу. Я подошла к Мозенрату, его лицо стало бледное, как поганка. Я закрыла глаза и смогла почувствовать, что мой брат слабеет: — Мозенрат, где ребята и Анна? —спросила я. — Уходите, я не буду отвечать! —сказала Эльза на нервах. — Эльза, спокойно, она нас не будет трогать! Поверь мне! — сказал Мозенрат. — Мозенрат, пожалуйста, просто ответь, где остальные? — попросила я, прослезившись. Мозенрат грустно посмотрел на меня, я видела, что он в чем-то совневался, но не мог мне сказать: — Марина, они ушли обратно! — То есть они ушли? Но как? —спросил один из людей герцога. — Это я отвечать не буду, только Анна может вам сказать! — сказал Мозенрат и и серьезно посмотрел на нас. Я чувствовала, что он ещё любил Эльзу, всем сердцем. Я просто хотела поговорить с братом и вернуть его домой, потому что я сильно волновалась за него: — Мозенрат, мой милый брат, пожалуйста, вернись со мной в Эранделл! Я все время волновалась за тебя, а ты даже брату соврал! — сказала я. — Прости, Марина, но я... не вернусь домой! — сказал печальным голосом Мозенрат. — Брат! Но ты же не выдержишь такой температуры, я сейчас чувствую, что ты слабеешь! —сказала я, но вдруг Ханс дотронулся до моего плеча и сделал шаг вперёд. Мозенрат сразу среагировал и сделал иглы: — Правитель черных песков Мозенрат, не волнуйтесь! Я не собираю вас убивать! — сказал Ханс. — Я понимаю, вы любите королеву всем сердцем, но вы любите свою сестру Марину, я прав? — Да! — Так вот, мы просто хотим помочь вам, Мозенрат. Марина искренне волнуется за тебя, ей даже снились кошмары по ночам! — начал убедительно говорить Ханс. Я чувствовала, что Ханс сможет уговорить моего брата вернуться домой, что мы сможем его отогреть. Вдруг я повернула голову, моя жизнь пролетела на миг. Один из тех людей, которых направил герцог с нами, нацеливался на Мозенрата: — Нет, не делай этого! Я кинулась на него, но он арбалетом успел запустить в потолок. Мозенрат схватил резко Эльзу, а Ханс схватил меня, люстра начала падать. Я вырвалась из хватки Ханса и побежала спасать брата и королеву. Оттолкнув их в безопасное место, Эльза ударилась головой об пол. А когда я была на волоске от смерти, я увидела тень Малефисенты, которая направила на меня свой жезл и одна из её молний попала мне в грудь. Но я смогла убежать от падающей люстры, чтобы она не разрушила меня на куски. Подскользнувшись, я упала с ледяной лестницы, но Слава Богу, что ребёнок не пострадал. Я ударилась головой об дверь и резко отключилась.

***

Я очнулась на руках Ханса, который нес меня в замок, а другие несли Мозенрата и Эльзу. Войдя в замок, все начали почему-то метаться особенно Сильвер. — Капитан Сильвер! — позвал киборга Ханс, поставив меня на ноги, но я не могла стойко стоять. — Марина! — кричал напуганным голосом мой любовник, хватаясь меня за руки. Но я упала ему на грудь. — Такая холодная... Девочка, ты не пострадала? Я молчала, сдердивая крик от боли в груди. После того, как Малефисента ударила меня молнией мне очень плохо становится с каждой минутой. — Принц Ханс, что там вообще? - спросил Сильвер, держа меч на руках. Принц ответил: — Марина спасала Мозенрата и королеву. Потом произошла вспышка молнии и Марина потеряла сознание.

***

Сильвер унёс меня в тепло, укутав пледами. Он сел на колени и начал целовать мои руки: — Любовь моя, прости! Я должен был это предвидеть! — шептал он. — Больше я тебя от себя не отпущу! Он встал и поднес к моим губам тёплый бульон, пытаясь меня заставить как-то поесть или показать признак, что я живая. Я глотала суп с такой жадностью, будто хотела скорее утопить всю боль в груди. Сколько я кружек супа выпила, я точно не помню. Но судя по реакции других поваров, то около десяти порций. Последнюю я еле как осилила. Но все равно я не смогла и вздохнуть, что я отогреваться самую малость начала. Сильвер сел напротив меня, подняв мой подбородок. — Лесси, что с тобой? — обеспокоенно спросил он, посмотрев мне в глаза. Но я не ответила ничего. Я стала держать свои руку на животе, пытаясь успокоить нашего шалуна. К нам спустился Мозенрат, что меня сильно порадовало. Он был цел и невредим. Я подскочила к нему и обняла, но я пока не смогла произнести и слова. После удара молнии от Малефисенты, моё тело болит и я не могу вынести этого. — Мозенрат, что у вас там произошло? — спросил Джон. Мозенрат ответил: — На нас напали солдаты, я защищал Эльзу. А Марина спасла нас обоих. Но я не помню что случилось с сестрой. Была яркая вспышка молнии и Марина была без сознания. — А принцесса Анна? Что с ней? И где наша команда? — Я не знаю.

***

Через час боль у меня стихла. Но мне все равно было не по себе, когда увидела Мозенрата, защищающего Эльзу. Видимо их отношения развивались в течение какого-то времени. Вот мы уже находились в гостиной, Сильвер всем раздавал кружки с горячим чаем. Герцог опять за свое взялся: — Капитан, это не поможет остановить эту бурю. — возмущался герцог. — Нужно что-то решать, пока королева не заморозила нас всех! Я прорычала: — Это не его вина, ваша светлость. Сильвер делает все возможное, чтобы вам как-то помочь! Ханс поддержал меня: — Марина права, ваша светлость. Мы все делаем все, что есть в наших силах. Однако я ещё беспокоюсь за Анну. И я отправляюсь за ней! Я кивнула: — Я с тобой, Ханс! — Ну уж нет! — сказал Сильвер, хватая меня за руку. — В этот раз ты никуда не пойдёшь! Так уж тем более в твоём положении. — Это рискованно! — сказал один из послов, пытаясь остановить Ханса. Впрочем так же как и меня. — Если с ней что-нибудь случится… — внезапно заговорил Ханс, поворачивать к нам. Но тут же принца опережает посол из Франции. — Если с ней что-нибудь случится, у Эранделла останетесь только Вы! Прошла минута молчания и двери открылись. В гостиную вошли Кай и служанка, которые несли Анну. Она была вся в инее. За ними вошли Хосе, Джим, Лера, Шура и Панчито. Ведя Анну к принцу, у меня сердце дрогнуло. Волосы юной принцессы были белыми и от неё веяло холодом. — Принц Ханс! — позвал молодого монарха Хокинс, поддерживая принцессу за локоть. — Анна! — воскликнул Ханс, поймав Анну, когда она уже начала падать в руки принца. — Какая холодная…. — Ханс, — еле шепотом произнесла она, вцепившись руками в воротника королевского костюма. — Поцелуй меня… Меня тут же ударило что-то…. Что-то явно случилось. Либо Малефисента… или же… сила Эльзы? — Что с тобой? — пытался удержать принцессу от того, что она собирается сделать. Сильвер похлопав меня по плечу, шепча: — Нужно оставить их одних, Лесси. Пошли. Когда мы вышли, то я снова почувствовала боль в груди. Но не обращая на это внимание, я шла дальше.

***

Находясь в главном зале, Сильвер, увидев в каком я была состоянии, подал горячего кофе. — Выпей, дорогая. Ты быстро согреешься, ангел мой. — сказал он, поглаживая мои волосы, иногла поправляя их под шапкой. Герцог нахмурился: — Как бы горячим вы ни подавали это варево, капитан Сильвер, оно не работает! — Ваша светлость, — сказал ирландский посол. — Это не его вина. Пожалуйста, сядьте. Когда герцог застонал, Сильвер покачал головой и хотел сказать ему больше, но решил просто оставить это без внимания. — Я, милая, скоро вернусь. Мне нужно раздать ещё пару кружек этого напитка остальным. — вздохнул Сильвер, глядя на меня. Потом на Хосе и Панчито. — Присмотрите за ней, лорды. В последнее время Марина плохо себя чувствует. Видимо, это из-за непогоды. Хосе, Панчито, вы поможете мне. Он потянулся к двери, но прямо перед тем, как он, Панчито и Хосе успели выйти, в комнату вошел Ханс с расстроенным выражением лица. — Ваше Высочество! — Сильвер моргнул, когда увидел бедное лицо Ханса. Я встала из кресла и подошла к принцу, держа его за руку. Но почему-то мне показалось его выражение лица актёрской маской. И что-то сильно от него веяло. Что-то густое и тёмное. — Принц Ханс? — французский посол встал со своего места. Все остальные подошли к принцу, который выглядел так, будто вот-вот рухнет. Слезы наполняли его глаза, но он выглядел так, будто изо всех сил старался бороться с ними и не дать им упасть. Он слабо шагнул вперед и положил руку на металлическое плечо Сильвера для поддержки. Я продолжала держать его. И одновременно проникнуть в его мысли. Но ничего не вышло, будто бы что-то держит мою силу, будто блокирует её. Сильвер схватил его за руку, чтобы поддержать: — Сир! — Что случилось? — спросила я, опасаясь того, что он скажет по поводу Анны. Я все время смотрела в коридор, надеясь увидеть Мозенрата. Ханс попытался говорить прямо, но не смог. Он положил другую руку на сердце и сказал: — Принцесса Анна… мертва… Я ужаснулась от этого ужаса, что мой стон от боли в груди и в сердце слышали все. — Что с ней случилось? — спросил Варавский, помогая принцу сесть в кресло. Сильвер и я поддерживали руки его высочества, пока тот не сел. — Её убила… королева Эльза… — выдавил из себя принц, пытаясь показать свою боль. — Нет… это невозможно… — шептала я, потом стала хвататься за голову, Панчито держал меня крепко за обе руки, чтобы я не упала. — Мы поклялись быть мужем и женой… и она умерла у меня на руках. — захныкал Ханс, закрывая свое лицо одной рукой, скрывая свои слезы. На удивление слезы были настоящие. Герцог повернулся к нам: — Теперь нет сомнения, что королева Чудовище и мы все в опасности! — сказал он, обратившись к послам. Ирландский посол обратился к Хансу: — Принц Ханс, Эранделл ждёт вашего слова. Ханс с трудом поднял голову, посмотрев на меня и сказал: — С тяжёлым сердцем, я обвиняю королеву Эранделла и Повелителя Чёрных Песков Мозенрата в измене. И приговариваю их к смерти. Твой брат признался мне в том, что он служит тёмной ведьме и я заточил его в темнице. Видимо, он был причастен к убийству Анны. Я вздохнула: «Нет… я позволю им это сделать!» Герцог и другие послы глубоко вздохнули, но прежде чем кто-либо из них успел выдохнуть, все вздрогнули от внезапного шума. Они все обернулись и обнаружили, что металлический поднос Сильвера вращается, прежде чем он рухнул на пол. Прежде чем кто-либо успел отругать Сильвера за внезапное испугание, они поняли, что он вместе с Панчито и Хосе и со мной уже ушли. Сильвер поспешил по коридору, Панчито и Хосе остались рядом с ним. — Сильвер, что нам делать? — паниковала я, пытаясь придумать, как спасти брата. Но Сильвер спросил Кариоку и Пистолетоса: — Какая дорога к темницам? — Следуйте за мной, капитан! — Панчито бросился вперед. Хосе остался рядом с Сильвером: — Что мы делаем? — спросила я, когда мы уже почти прибежали к нашей цели: — То, что может все изменить во блага твоего брата и королевы! — ответил Сильвер. — Побег из тюрьмы. — Буэно, — улыбнулся Панчито. — Я не нарушаю своего обещания, данного Микки. Я не позволю ничему случиться, несмотря ни на что. — Хорошо. Вы ищите камеру Эльзы, а я пошла за Мозенратом! — сказала я, направляясь в сторону других камер заключённых. — Будь осторожна, милая! — крикнул мне Сильвер в след. Я искала довольно долго, наугад смотрела в двери и как удачно. В самой последней камере сидели Мозенрат и Яго, скованные в кандалы. — Брат! — кричала я от счастья, что он жив. — Яго! — О, наша принцесса явилась, — стал возмущаться Яго. — Так, давай уже освобождай нас! Пока Джимини и Анна не погибли. Я моргнула: — Что это все значит? Яго раздраженно затараторил: — Нет времени объяснять! Освободи нас! — Пока вы мне ничего не расскажите, то я с места не сдвинусь! Мозенрат ударил Яго, чтобы он заткнулся и перестал ворчать. Посмотрев мне в глаза, то он ответил, хоть и не сразу. — Марина, Ханс… он предатель! — О чем ты говоришь, брат? Я не понимаю, что значит: «пока Анна не…»? — Да не умерла она, Марина! — закричал Яго, пытаясь взлететь, но из-за цепей, он упал на лавку. — Ханс запер её и Джимини в комнате умирать. Он хотел избавиться от неё и от Эльзы, чтобы стать королём Эранделла! А я, Мозенрат и Джимини были свидетелями, вот почему он посадил нас здесь! Теперь все узнала? Теперь открой эту дверцу и пошли спасать её! Я ужаснулась подобное заявление, но ведь… как же не почувствовала подвоха. Я даже в его мысли заглянуть не могла. — Мозенрат, чтобы убедиться в том, что ты не солгал мне и не обманываешь меня, я должна спросить тебя кое о чем… скажи, ты служил Малефисенте? — Нет, — сказал Мозенрат, подойдя ближе к двери. — Что произошло, от чего Анна была холодна как лёд? — снова спросила я. — Эльза не могла контролировать свою силу и она случайно ранила сердце принцессы льдинкой. И лишь знак истинной любви может спасти её. Больше вопросов я задавать не стала. Времени и так мало! — Ладно, отойди от двери! – сказала я серьёзным голосом. — Что? — не понял Мозенрат то, что я хочу сделать. — Отойди поскорее! Я достала меч огня и взмахнула им так, что замок расплавился. Освободила друзей из оков, я сказала: — А теперь, пошли спасать Анну и Джимини! — А как же Эльза? — недоуменно спросил Мозенрат. — Сильвер, Хосе и Панчито рядом с ней!

Продолжение следует...

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.