ID работы: 13270989

Избранные

Гет
R
В процессе
145
автор
Размер:
планируется Макси, написано 634 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 124 Отзывы 58 В сборник Скачать

32. «История Хогвартса».

Настройки текста
Примечания:
— Том Реддл, значит, да? — Джейн ходила вокруг Тома из дневника, который спокойно стоял посередине поляны и оглядывал пространство. Он был высоким, чуть ли не на две головы выше Джейн. На вопрос Поттер Том развернулся к ней всем телом, на губах была вежливая улыбка, которую Джейн повторила. — Ага, — со смехом ответил он. Щебет птиц был единственным звуком на этой поляне, прерывал его только хруст сухих листьев под подошвой кед Джейн, да далёкий ветер, который не на долго затихал и вновь буйствовал. Том вздохнул. — Ты, наверно, задаёшься вопросом как я смог выйти из дневника, я ведь только воспоминание, — предположил он. Джейн поглядела на него с полминуты, стрельнула глазами на дневник, а потом опять на Тома. Пожав плечами, она сложила руки в карманы. Палочка приятно грела кончики пальцев, которые были в капельках впитавшихся в кожу чернил. — Ну расскажи, — усмехнулась Джейн. — Я говорил тебе, чтобы в дневник ты писала часто и исключительно чернилами, — напомнил Том, Джейн на его слова кивнула. — Чернила передавали твои эмоции мне. Понимаешь ли, будучи воспоминанием, я могу подпитываться ими, — он завёл руки за спину. — Но не беспокойся! Это никак не навредит тебе, — поспешил сказать юноша. — Так что я безмерно благодарен тебе, Джейн. Ты дала мне шанс на сознание, в дневнике я прибывал в некотором… — Том сощурился от солнца, которое разлилось у него на лице, когда он посмотрел наверх, чтобы подыскать верные слова, — …трансе. Джейн свела рыжие брови на переносице и переуступила с ноги на ногу. Кажется, Том напрягся от её реакции. — Мог бы сразу сказать, — хмуро высказалась она, — я б после тренировок с Вудом пару баночек чернил тебе вылила, знаешь какие там эмоции? — вскинула брови Поттер. — Ну… — неловко посмеялся Том. — А ты меня заставил расписывать все эти заумные книженции! У меня, между прочим, рука болит от этого! Теперь Джейн откровенно смеялась над его былой напряжённостью, нынче он стоял в замешательстве. — Ну да и ладно! — собралась Поттер и хлопнула в ладоши. — Ты там что-то про практику говорил? Том согласно кивнул и сделал пару шагов в сторону Джейн. Она внимательно следила за его движениями, палочки в тонких пальцах не было, но что в карманах — загадка. Широкие плечи, аристократическая осанка, ровный шаг, но… что-то всё же было не так, что-то сильно выдавало его нечеловеческую природу. Она ещё раз оглядела его: тень. Тени, которую отбрасывают все нормальные люди, не было. Джейн совсем незаметно вскинула брови от удивления. А потом посмотрела в глаза Тома и широко улыбнулась — его странный взгляд изменился на понимающий. — Давай начнём с оттачиваний движений, — предложил Реддл, стоя от Джейн в двух шагах. Поттер бодро достала тёмно-коричневую палочку из кармана мантии, парень зацепился взглядом за неё. — Тебе идёт, Джейн, — ясным голосом он спросил: — Из чего она сделана? Джейн не задумываясь ответила: — Английский дуб и перо феникса. Том заинтересованно склонил голову набок: — Где же ты её покупала? Перо феникса — это весьма редкая сердцевина для волшебных палочек. Обладающие ими, являются могущественными колдунами и… колдуньями. — У Олливандера, — ответила Поттер. — Он нам с Гарри все уши прожужжал, что мы очень сложные клиенты, — смеялась она. — У Гарри тоже перо феникса в качестве сердцевины. — Джейн, по всей видимости, Магическая Британия может ждать от вас с Гарри великих дел… Весьма любопытно, — протянул Том. — О-о! Олливандер сказал точно так же! Том засмеялся вместе с Джейн. — А что же ещё сказал Олливандер? — глядя на падающий лист черёмухи, поинтересовался Том. Джейн закусила язык. — Сложный вопрос, — задумчиво усмехнулась она. Сказать правду, полуправду или соврать? Он наклонил голову, терпеливо ожидал ответа. Поттер вздохнула. Он просто парень. — Понимаешь, один феникс за всю жизнь может дать только одно перо для палочки, — Джейн сняла кепку и запихнула её в карман, где минутами ранее покоился дневник. Том внимательно слушал. — А феникс, который дал сердцевины для наших палочек, по итогу дал три пера. — Три? — удивился Том. Джейн быстро агакнула. — Первый раз он дал сразу два пера — они пошли на палочки Гарри и Волдеморта, — без утайки сказала девчонка, — а через несколько десятилетий тот же феникс отдал третье перо — для моей палочки… Джейн закончила рассказ. Том казалось сильно задумался, словно мыслями он был далеко не на поляне Пуффендуй. — Получается… — подбирая слова, медленно начал Том. — Что твоя палочка и палочки Гарри и Волдеморта — сёстры? — Получается. И она добавила холодным голосом: — Тринадцать с половиной дюймов, тис. Палочка, оставившая шрам на наших с Гарри жизнях. Том отвернулся от Джейн так резко, что она не успела сообразить с чем же это связано. А потом она увидела, что его начало мелко трясти, словно внутренние рыдания раздирали его грудь. — Том…! — Джейн взволнованно крикнула и сделала быстрый шаг к Реддлу. — Стой там! — прошипел он. Голос его казался странным. Он зажал рот рукой, плечи всё ещё тряслись. Джейн стояла, нервно кусая внутреннюю часть щеки, и часто дышала — волнение затопило её настолько, что голова стала отвратительно жужжать, а ноги ослабли в коленях. Но, к большому сожалению, Джейн не видела широкой улыбки и безумных красных глаз парня, не слышала его ликующий смех, который он старался подавлять где-то в самой глубине радостного сердца. Поттер застыла. В голове промелькнула страшная мысль. Для неё, для Гарри вся эта история была чуть хуже поджидающей банды Дадли; человек, который услышал такие обыденные для Джейн вещи, еле-еле держал себя в руках. «Всё настолько ужасно?» — панически вопрошала она в голове. Наяву ничего не было сказано: горло, словно сжали в мёртвых тисках, лишь горячая жилка билась на шее, а челюсти сжались с такой силой, что зубы заскрипели. Спина юноши вновь приосанилась, но взгляд его был всё так же устремлён вглубь Запретного леса, Том сказал замогильным голосом: — Я очень сочувствую тебе с братом, Джейн. Поттер передёрнуло: эти слова прозвучали не как сожаление или сочувствие, а как полное безразличие. — Не беспокойся, — мимолётно улыбнувшись, она сощурилась. Но Джейн всё также отрицала непонятное чувство внутри груди. Она легко списала это на непривычный формат общения — глаза в глаза, а не на бумаге. Реддл развернулся лицом к Джейн. Нет, ей всё же показалось, что ему безразлична её история. Он выглядел искренне сожалеющим, словно это горе (впрочем которое Поттер толком и не помнила) случилось с ним. — Я… — глядя в сторону стал говорить Том. — Джейн, ты знаешь, я вырос в приюте. Он тяжело вздохнул. — И, Джейн… я знаю, какого это рости без родителей. Это тяжело. А в твоём случае это ещё тяжелее: знать, что монстр, убивший твоих родителей, всё ещё на свободе и со дня на день может прийти и убить тебя и твоего брата — Джейн, это ужасно. Поттер поджала губы, запустила пятерню в волосы и растрепала их. Она не смотрела на Тома. — Да, наверно, — лишь это смогла сказать Джейн. — Но… я ведь совсем не помню их, поэтому страдать мне не о чем. — Я тоже не помню своих родителей, — по голосу Том улыбался. Они замолчали. Джейн всё также стояла с палочкой в руке, глаза её смотрели то на широкие стволы деревьев, то на густую траву. Они, вроде как, должны были практиковать колдовство, но оба застыли в неловком беззвучии. Странно было после такой темы, переходить на какие-то «уроки». Том тихо рассмеялся. Сняв школьную мантию с плеч, он положил её на землю и сел, запрокинув голову наверх и рассматривая периодические тучи. Джейн хмыкнула и просто села на землю. Вопрос о чистоте джинсов не возникал: они всё равно уже в грязи. Она точно также воззрилась на небо. Молчание перестало быть нагнетающим. Холодное солнце продержалось дольше обычного. Поттер глубоко вдохнула аромат лесной чащи, который принёс лёгкий ветер. — Мне нравится находится на природе, — беззаботным тоном изрёк Том. Джейн угукнула с закрытыми глазами. Чёрные глаза цепко разглядывали её профиль. — Джейн, а что это за место? — тем же тоном спросил Реддл. Он изучающе наклонил голову. — В своё время я был старостой факультета и изучил большую часть территории школы. И… — Только не говори, что читал «Историю Хогвартса». — …и читал «Историю Хогвартса». Джейн словно с упрёком цокнула. — Гермиона Грейнджер мужская версия… — из-под прикрытых век Поттер посмотрела на юношу. Всё же она сжалилась над Томом и рассказала ему байку про поляну Пуффендуй. — Интересная теория, — Том вновь оглядел поляну. Спустя какое-то время, он вновь заговорил: — Какое сегодня число, Джейн? — Двадцать четвёртое октября, — Поттер посмотрела на него. Он задумчиво поджал губы. Реддл стал медленно говорить: — Джейн, напомни, пожалуйста, ты учишься на втором курсе, да? — А-ага, — весело протянула она. — А что? Том замотал головой: — Нет-нет, ничего, — он затих и вдруг предложил: — Давай посмотрим, чему ты научилась. Вечер подступал всё ближе и ближе, а солнце в небе всё реже и реже стало выходить из-за облаков, поэтому следовало поспешить. Было около пяти, когда Джейн засунула палочку обратно в карман. Запястье побаливало, а в груди всё клокотало: все её движения, которые она считала, что делает правильно, оказались ужасно неправильными. Казалось, Том был искренне удивлён, как же у неё хоть что-то получалось наколдовать. — Мерлин всемогущий! — сокрушалась она. — Как я доучилась до второго курса?! — Джейн, не зацикливаться на этом, — подбадривал её Том. — Все с чего-то начинают, и у всех были ошибки. Просто прилагай больше усилий. — Больше усилий, говоришь, — хмыкнула Поттер. — Ну ладно! За один «урок» они добили только одни Чары изменения цвета. Работать и работать — теперь главный девиз Поттер. Пора было расходиться: природа затихла, тяжёлые тёмные тучи грохотали вдали от Хогвартса. — Том, — Джейн глянула на предстоящую бурю. — А как… ну… как ты в дневник вернёшься? И неловко улыбнулась, смотря на парня. Том же не растерялся и хитро усмехнулся. — Всё легко, Джейн! — белоснежно улыбнулся он и поманил её к дневнику, который в раскрытом виде лежал на мантии Реддла. Они вновь сели на корточки, словно так и сидели всё это время. Джейн вскинула брови: — Мы сели, и? — уголки алых губ Тома поползли вверх. — Просто возьми дневник, — Джейн выполнила его поручение, но всё так же неотрывно смотрела в агатовые глаза. — Перо и чернила, — Том отвечал ей таким же взглядом. — И напиши всего одно слово… Джейн макнула перо в чернильницу, стукнула о горлышко и прошлась по крышечке. Уходи. Поттер оторвала взгляд от пергамента. Посмотрев вперёд, где секунду назад сидел Том, она никого не нашла. Подул ветер, волосы вскинулись вверх и вновь рухнули на спину рыжими пружинками, вдали громыхнули тучи, на уже закрытый дневник Тома Реддла упали три большие капли дождя. — Пора выбираться отсюда, — смотря в небо, проговорила Джейн. Вставала она под тяжёлые удары редких капель о траву. В чаще леса было темно и холодно, спасала лишь зачарованная мантия. Было сухо, вода толком не проникала через плотные ветви, но в местах, где листья сильно опали, были огромные лужи грязи. Лишь через десять минут, вся грязная и с промокшими ногами, Джейн шла мимо стадиона. За какую-то минуту к сырым ногам добавилась тяжёлая мокрая одежда. — Джейн! — крикнул знакомый голос, когда она проходила мимо Хагрида. Но это точно был не великан. — Поттер! — крикнул другой голос. В нескольких футах от себя Джейн всё-таки смогла понять, кто же кликал её. Забини и Гермиона мчались под проливным дождём прямиком к ней. Вещи полностью мокрые, волосы налипли на лицо, а сами они нещадно хлюпали по свежим лужам. Впрочем, Джейн выглядела точно так же. — Вы чего здесь забыли? — Поттер перекрикивала завывание ветра и шум воды. — Заболеете! И не говорите, что пошли за мной! Она грозно сложила руки в боки и воззрилась на них с большой угрозой. — Нет-нет, — быстро затараторила Гермиона. Её всегда пышные кудри сейчас свисали с головы мокрыми струями, но, к удивлению, небольшой объём сохранился. — Рон предложил сходить к Хагриду, а заодно тебя подождать с квиддичного поля… — всё время, что Джейн провела в компании Тома, друзья думали, что она как обычно запрягает себя тренировками на стадионе, поэтому Поттер пропустила мимо ушей несостыковку в своих действиях, — ну а по пути мы встретили Теодора и Блейза. Ты знаешь, Рон долго отнекивался, говорил, мол «слизеринцы отравляют нашу жизнь», но Гарри не вытерпел, и они с Блейзом схватили его с двух сторон и потащили его, а… — А Тео навёл на него палочку и такой: «Вот дебилы. Вингардиум левиоса», — запальчиво продолжил Забини. Он согнулся со смеху и шуточно толкал Гермиону. — А помнишь! Помнишь…! — хохотал он. — Теодор совершенно случайно… — Ну, понимаешь: «совершенно случайно», — он изобразил руками кавычки. Гермиона ехидно скукожила физиономию Забини. Джейн с открытым ртом наблюдала за друзьями. — Да! Когда мы пришли к Хагриду, он отпустил Рона прям в Блейза и Гарри… — А мы, между прочим, говорили на важную тему! — возвёл в небо палец Забини. — Вот и вправду! Великая тема! Подарить профессору МакГонагалл просто кошачий корм или кошачий корм и миску! Джейн, ты представляешь! Какое это неуважение! — гневалась подруга. — Да-да! Вот правильно Тео поступил! Нечего тут! А Гарри у меня получит! — бушевала Джейн, они уже направлялись в тёплую хижину Хагрида. — Чай! Чай! Лейте чай! — гремел Хагрид, когда промокшие до костей Джейн, Забини и Гермиона залетели со смехом в хижину. — Поттер! — скомандовал на кухню Тео. — Есть! — принял Гарри. Чмокнув сестру в холодную щёку, он получил только мокрой мантией в лицо. И тут началось представление: — Гарри! — «вопила» она. — Как ты мог! Гарри так и застыл с заваркой в руках. — Чего? — только и спросил брат. Глянув на сердитую Гермиону, он смекнул о «наказании от сестры» и принялся горячо оправдываться. С неменьшим запалом у нему присоединился Забини. Рон гонялся сначала за Гарри с Забини, но потом обратил внимание на Теодора, и тут начался мультфильм «Том и Джерри», который Джейн с Гарри обождали смотреть — как бы не было неприятно, Дадли этот мультик тоже нравился. — Сюда иди, кудряш! — Рон промчал через скамейку. — Ребятки, ребятки, чвой-то вы? — смеялся Хагрид, который по итогу самостоятельно заварил чай. Розовым зонтиком он высушил Гермиону, Забини и Джейн, которые с упоением глядели как тихий Теодор орёт на Рона. — Не приближайся, веснушчатый! — защищался он. Дождь поуспокоился только к восьми вечера, когда Рон с Тео сидели вместе и пили чай из одной круженции — чего-чего, а кружек у Хагрида было маловато. — Надо будет ещё подкупить, когда в Хогсмид-то гляну, — почесал гигантскую бороду великан. Распрощались они только у главной лестницы: Гарри, Джейн, Рон и Гермиона пошли наверх, Нотт и Забини отправились в подземелья. Друзья уставились на Рона, который с довольной улыбкой, шёл по ступеням. — Что? — не понял он, когда ощутил три пары глаз на своём веснушчатом лице. — Рон, скажи, — чётко говорила Гермиона. — Как тебе слизеринцы? — Всё ещё считаешь их заносчивыми болванами? — ухитрился схватить Джейн за руку и упрыгать вперёд, спросил Гарри. Сестра и брат одинаково поиграли бровями. — Да, — упёрто ответил Рон, хотя Джейн ясно видела, что друг уже не так верит своим словам. *** Хэллоуин предстал перед ними во всей своей ежегодной роскоши. Но они прошло мимо расписного Большого зала. — Вы куда? — малышка Джинн выглянула из толпы своих однокурсников. — Джинни, ты куда? — окликнула её какая-то брюнетка. — Джинни, только побыстрее! — до этого смеявшийся с какой-то фразы Джинни мальчик крикнул ей в догонку. Джинни Уизли явно пользовалась популярностью среди однокурсников. И вправду! Джинни, которая была в «Норе» одной девочкой среди братьев, принцессой для мамы. В школе же она по истине расцвела — можно сказать, стала звездой своего года. — Рон, вы куда? Большой зал, если ты не заметил, там, — она заливисто засмеялась от закатывающихся глаз брата. — Отстань, Джинни! — отмахнулся от неё Рон. — У нас взрослые дела! А мелким, вроде тебя, вход воспрещён. Теперь Рон смеялся. Гарри глянул на сестру. — Знаешь, Джей, я сам себе иногда завидую, что у нас с тобой не такие отношения. — Согласна с Гарри, — между Гарри и Джейн, которые вздрогнули, стояла хмурая Гермиона. Все трое покивали, Джинни обиженно показала язык Рону и ушла к однокурсникам. — Пошлите, — буркнул Рон. Куда они направлялись? На чёртов юбилей смерти Безголового Ника! Зачем?! Потому что Филч «поймал» Джейн и Гарри после общей тренировки, когда их остановил поболтать Ник, а они, такие ужасные, зловредные дети, занесли в Хогвартс кучу (пару следов) грязи! О, Мерлин мой, какой кошмар! Всё же может возникнуть вопрос: почему Филч просто не возьмёт волшебную палочку, не взмахнёт ей пару раз, и вуаля! — пятна как и не бывало! Всё очень просто. Пока Ник отвлекал Филча, уронив наверху какой-то шкаф, Гарри увидал на его столе почту и решил прочитать. Джейн, конечно же, поддержала его в таком. На столе лежал журнал, лиловый с серебряными надписями: «Скоромагия. Заочный курс колдовства для начинающих». И до неё дошло то, что не доходило весь первый курс. Филч просто-напросто сквиб. То есть он вообще не умеет колдовать. Таким образом они избежали наказания, но Ника стоило отблагодарить. И теперь они шли на пятисотый юбилей смерти Почти Безголового Ника. Друзья вошли в коридор, который вёл в большой подземный зал, в тот самый, где устраивал свой приём Ник. Коридор освещался свечами, отчего он делался ещё мрачнее. Длинные, тонкие, чёрные свечи горели ярко-синим огнем, и в их призрачном свете четверо друзей сами стали похожи на привидения. С каждым шагом в коридоре становилось всё холоднее. Джейн поёжилась и плотнее закуталась в мантию. Вдруг их ушей коснулся оглушительный звук, как если бы тысячи ногтей одновременно заскребли по гигантской школьной доске. — Это что, музыка? — в ужасе прошептал Рон. Гарри и Джейн переглянулись, а Гермиона уцепилась за руку подруги. — Сейчас проверим… — шёпотом протянула Джейн. Друзья свернули за угол и увидели Почти Безголового Ника, окутанного чёрным бархатом. Он парил у входа в зал, приветствуя подходивших гостей. — Добро пожаловать, дорогие друзья, — траурным тоном произнес Ник. — Добро пожаловать! Я так рад, что вы оказали мне честь своим приходом. Он снял украшенную пером шляпу и с низким поклоном пригласил их внутрь. Глазам их представилось невероятное зрелище. Подземный зал был полон сотнями призраков. Жемчужно-белые прозрачные пары вальсировали на танцплощадке под душераздирающий звук тридцати музыкальных пил. Играли на них музыканты в чёрном бархате, стоявшие на сцене. Под потолком висел гигантский канделябр, и тысяча свечей заливала зал полуночно-синим светом. В зале было холодно, как в морозильнике, — изо ртов друзей валил густой пар. — Прогуляемся по залу? — предложил Гарри, надеясь хоть как-то согреться. — Смотри осторожнее, не хватало только пройти через кого-нибудь из гостей, — нервно заметил Рон, и все четверо, внимательно озираясь по сторонам, устремились вперёд по краю танцевальной площадки. Джейн осматривала гостей. Мрачные монахини, оборванный человек в цепях, Джейн поздоровалась с Толстым Проповедником. В самой стороне летал Кровавый Барон — призрак подземелья Слизерина. Это был худой, с выпученными глазами старик, укутанный в мантию, по которой серебристо переливались кровавые пятна. Джейн быстро отвернулась. Казалось, что и к седьмому курсу она не привыкнет к Барону, неважно какое время суток — он всегда наводил страх. — Джейн! — истерично прошептала Гермиона, дёргая её за рукав. — Твою ж! — Гермиона и Джейн медленно развернулись, словно так и надо. — Кто тут безобидней всего? — Вон та женщина? — тыкнув пальчиком в сутулого призрака, с вопросом предложила Гермиона. Они приближались к жемчужной женщине, она была необъятных размеров, а на голове её точно был какой-то парик, замысловатый такой с кучей завитков. — Мы тут у вас постоим, — извиняющимся тоном проговорила Джейн, она улыбалась, когда женщина посмотрела на неё ужасно грустным взглядом. — Конечно-конечно, детки! — но голос её был ужасно добр, в нём слышались какие-то нотки хрипоты. Для Джейн она стала самым лучшим кандидатом на роль оперной певицы. — Вы чего так резко свалили? — за ними топал Рон, Гарри вежливо улыбался привидениям, но взгляд его был шальной. — Вы видели эту девочку? — с широкими глазами спрашивал Гарри. — Я стоял рядом, а она разрыдалась. Девочки заглянули за спину Гарри — хорошо, что они успели убежать. — Плакса Миртл — это приведение женского туалета на втором этаже! — шептала Гермиона. — Туалет уже год не работает, потому что Миртл постоянно рыдает и затапливает помещение. Лично я туда захожу только в случае крайней нужды. Войдешь в кабинку по своей надобности, а там Миртл увидит тебя и начинает рыдать… — А я туда только один раз заходила, — Джейн переглянулась с Гермионой, две пары суровых глаз перекинулись на Рона. — Я что? — вскинулся Уизли. За их спинами раздался глубокий вздох. — Ох, детки-детки, — грустные глаза мёртвой волшебницы устремились на друзей. — Помню, как я была живой. Джейн вежливо улыбнулась. — Училась я в Пуффендуе, как и вся моя семья, — говорила она, прыснула: — Собственно говоря, не могло быть иначе. Я — прямой потомок самой Пенелопы! — Вы наследница Пенелопы Пуффендуй? — удивилась Джейн, Гермиона прикрыла рот. — Да, да, — кивала головой она. — Я жила своим хобби — собирала волшебные вещицы. Оно-то меня и убило… — сокрушался призрак. — Что же с вами случилось, мэм? — Джейн подсела к ней на другой стул. Гермиона смотрела с большой жалостью, Рон с Гарри ничерта не понимали, но внимательно слушали. — Меня убили из-за артефакта… А ведь такой мальчик приятный был… Томом звали, — и тут она вскинулась, глянула на всех поочерёдно и остановилась взглядом на Гарри. — Никогда! Никогда не верьте Томам! Был у меня ещё один Том… Рассказ о каком-то там сорокалетнем любовнике дамы дети решили пропустить и медленно смылись от привидения. Сквозь стену в подземелье влетели десять призрачных лошадей, на каждой — безголовый всадник. — Что происходит? — у друзей спросил Рон. — Члены клуба обезглавленных охотников, — пояснила Поттер. Гарри согласно угукнул. Собравшиеся громко зааплодировали. Ник был печален. Лошади доскакали до середины танцевальной площадки и остановились, встав на дыбы и роя копытами пол. Процессию возглавлял высокий призрак, державший под мышкой голову, которая трубила в рог, надувая щеки. Он соскочил с лошади и подкинул свою бородатую голову высоко в воздух, так, чтобы она увидела всех собравшихся. Гости дружно рассмеялись. Безголовый призрак водрузил голову на подобающее ей от природы место и быстрым шагом устремился к Почти Безголовому Нику. — Ник! — прогрохотал он. — Как дела? Голова всё ещё висит на волоске? Он громко хохотнул и хлопнул Почти Безголового Ника по плечу. — Добро пожаловать, Патрик, — сдержанно поприветствовал его Ник. — О, живые! — воскликнул сэр Патрик, заметив Гарри, Джейн, Рона и Гермиону. Он высоко подпрыгнул от наигранного удивления, так что голова снова слетела с плеч. Зал покатился со смеху. — Очень весело, — мрачно произнёс Почти Безголовый Ник. — Перестань, Ник! — прокричала с пола голова сэра Патрика. — Ник всё ещё расстроен, что мы не приняли его в Клуб! Я могу объяснить, взгляните на него… — Да, взгляните! — подхватил Гарри. — Не правда ли, какой у Ника грозный, устрашающий вид… — Да-да, по коридорам страшно ходить! — поддержала брата Джейн. Спасать Ника, так спасать. — Ха! — воскликнула лежащая на полу голова. — Готов биться об заклад — это Ник вас настроил. Джейн с Гарри хмуро глянули на этого выскочку. — Прошу внимания! Я бы хотел произнести речь, — Почти Безголовый Ник подошел к сцене, взлетел на неё и попал прямо в пучок голубовато-ледяного света. — Мои покойные, оплаканные родными и друзьями леди и джентльмены, — начал он. — С превеликим сожалением хочу сообщить вам… Никто его, однако, не слушал. Сэр Патрик с членами Клуба охотников играли головами в хоккей, и гости, увлеченные игрой, про Ника забыли. Почти Безголовый Ник тщетно пытался вернуть их внимание, но сдался, когда под громкие аплодисменты мимо него проплыла голова сэра Патрика и лукаво ему подмигнула. — Отвратительно, — скривилась Джейн. — Вы как хотите, но я не могу тут больше оставаться, — произнёс Рон, стуча зубами от холода. Оркестр вновь заиграл, и привидения бросились на площадку для танцев. — Пойдём отсюда, — согласился Гарри. Они попятились к двери, кивая и улыбаясь налево и направо. Минуту спустя друзья спешно поднимались по лестнице, освещённой чёрными свечами. — Может быть, хоть к десерту успеем, — с надеждой произнес Рон. Гарри только открыл рот, а Джейн хотела рассмеяться, когда в горле оказался ком. …рвать… терзать… убить… Холодный, страшный голос. Гарри запнулся о каменную плитку, а Джейн встала столбом. Гермиона и Рон сделали ещё пять шагов и повернулись к Поттерам. Этот голос звучал по-змеиному, он исходил из самих стен… потолка… пола… Он был везде. Такой ясный, но такой глухой. Словно вот он есть, но его нет. Гарри приблизился ухом к стене, Джейн последовала его примеру. Кто-то скользил и всё шептал и шептал эти страшные слова. …рвать… терзать… убить… — Ребят? — ломким голосом спросила Гермиона. Она хотела подойти, но Рон удержал её, вместо Грейнджер к ним подошёл Уизли. Он приложил ухо к стене. …рвать! терзать! Голос словно приближался, словно вот-вот и этот человек появится перед ними. Джейн стала двигаться по направлению к звуку… всё ближе и ближе, ближе и… …убить! Она отскочила от стены. Звук теперь удалялся. — Он движется вверх, — глядя в чернеющий в высоте потолок, проговорил Гарри. — За ним, — Джейн помчалась на первый этаж. Она отчётливо слышала голос. Змеиный, холодный, от него само сердце пропускало стуки. Джейн бежала раньше всех, полы мантии развивались от ветра, туфли стучали по камню, Гарри бежал почти что впритык, ещё две пары ног следовали за ними. …так голоден… так долго… Второй этаж, они шли вровень с голосом. Джейн всё прислушивалась, но когда они пришли к мужскому туалету голос последний раз разлетелся по коридору и затих. На этаже были слышны только завывания Плаксы Миртл (видимо, девочку всё же успели расстроить на этом юбилее), которая сидела в женском туалете, находившемся в футе от мужского. Джейн тяжело дышала — не только от беготни, но и от волнения. — Вы слышали? — но, посмотрев друзьям в лица, Джейн поняла — ничерта они не слышали. — Что это было? — всё ещё глядя на стену, спросил Гарри. — Мне-то откуда знать, умник? Пойди, спроси! — вспыхнула Джейн. Она была напугана этим голосом. Поттер никогда не слышала о случаях разговаривающих стен в Хогвартсе. Особенно с таким-то содержанием. Джейн крутнула головой: — Миртл! — рявкнула она. Гермиона подскочила, Рон дёрнулся, Гарри, разминая переносицу, устало выдохнул. — Хватит выть! Вой на самом деле закончился. Гарри протирал очки, когда шум идущих с банкета студентов стал приближаться. — Пошлите в башню, — скомкано предложил Рон. Вся компания разошлась по комнатам только через двадцать минут. Джейн расправляла кровать, когда Гермиона заговорила шёпотом. — Джейн, — робко начала она, — что это было? Расслабленное лицо Поттер сменилось совершенным спокойствием. — Что именно ты имеешь ввиду? — задала вопрос Поттер, она всё также не поворачивалась к подруге. Джейн слышала, чётко слышала, что Гермиона волнуется. — Ваши с Гарри догонялки… — села на краюшек своей кровати Грейнджер. — Понимаешь, это было странно. Вы говорили о каком-то голосе, но мы с Роном вообще ничего не слышали. Это… пугало. Джейн распрямилась, закрыла глаза, выдохнула и села на свою кровать лицом к подруге. Маска спокойствия спала, она не хотела держать перед Гермионой эту защитную стену. — Не знаю, Герми, — смотря в одну точку, проговорила Поттер. — Он исходил из-за камня. — Из-за камня? — вскинула аккуратные бровки Гермиона. — Да, — и она задумалась, подбирая слова. — Словно кто-то идёт между стенами… и всё повторяет. Она замолчала. — Повторяет? — Гермиона взволновано смотрела карими глазами на Поттер. — Рвать, терзать, убить, — выдохнула Джейн. — Может, там какой-то проход. Скрытый коридор? — Возможно, — Гермиона внимательно глядела в глаза подруги, Джейн отвечала ей тем же взглядом. Грейнджер сдалась: — Ох, Джейн, всё у вас не слава Богу! Спрятав глаза, Джейн усмехнулась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.