ID работы: 13271057

Моя инопланетная академия

Бен 10, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
50
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 699 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник Скачать

Звёзды часть 3

Настройки текста
Когда Всемогущий повел студентов и Дэвида вниз, они были окружены полицией, парамедиками и другими Героями. Сначала Мидория и его друзья пытались держаться вместе, но в конце концов их разняли, чтобы они прошли лечение от травм и были допрошены полицией. Всемогущий доставил потерявшего сознание Вольфрама в полицию, а затем тихо переговорил с офицерами; вскоре после этого они сопроводили Дэвида в больницу. К счастью, больше никому не понадобилось посещать больницу, и парамедики выписали их. Асуи было сказано делать как можно меньше, чтобы ее ноги зажили, а Ашидо были даны аналогичные инструкции относительно ее рук. Ииде нужно было дать отдых ногам, потому что он немного злоупотребил своими двигателями, а Тодороки случайно перегрелся, поэтому ему пришлось на некоторое время покрыться тонким слоем льда. Серо была обезвожена, а Яойорозу почти полностью истощила свои липиды. Мидория исцелил себя как Болотный Огонь; только Урарака избежал драки, отделавшись лишь несколькими синяками. Большая Тройка была в схожем состоянии — у Хадо было небольшое сотрясение мозга, руки Амадзики были забинтованы, а Тогата прикладывал к ушибам лед Тодороки. Как только все были угощены — и Мидория заверил своих родителей, что с ним все в порядке, обнимая и плача, — они смогли воссоединиться за фуршетным столом, который каким-то образом пережил хаос. Герои и полиция разогнали толпу, оставив Мидорию объяснять то, что он узнал, своим друзьям. "Я не могу поверить, что профессор Шилд мог это сделать", - сказал Яойорозу с набитым ртом, слишком уставший и голодный, чтобы заботиться о манерах в данный момент. "Я навел о нем справки после того, как вы рассказали о нем, и он показался мне слишком честным человеком, чтобы совершить преступление". "У него были благие намерения", - возразил Мидория. "Он был просто слеп ко всему остальному… включая собственную дочь". Иида покачал головой. "Независимо от его намерений, его действия позволили Злодеям проникнуть на I-Island и могли причинить серьезный вред многим людям. Я сомневаюсь, что он не столкнется с последствиями за это ". "Что будет с Мелиссой, ребятушка?" Асуи наклонила голову. "Если ее отца посадят в тюрьму, она останется совсем одна". Тогата кашлянул, чтобы привлечь их внимание. "На самом деле, я подслушал, как Алл Мэй упомянула о ней в разговоре с ее отцом; что бы он ни сказал, профессор расслабилась". "Круто, значит, Всемогущий справляется с этим". Ашидо схватил со стола тарелку, полную брауни, передал большую часть Яойорозу, а затем сделал паузу и повернулся к Амаджики. "Если ты съешь одно из них, ты превратишься в брауни?" "Надеюсь, что нет", - весело сказал Хадо. "Он и так милый". Амаджики начал отворачиваться к ближайшей стене, чтобы спрятать лицо, но Хадо схватил его в объятия и удержал на месте. "Я просто рада, что это закончилось", - сказала Урарака и положила голову на плечо Мидории. "Это закончилось, верно? С нами все покончили?" "Думаю, да", - сказал Серо, а затем допил третью бутылку воды. "Возможно, они просто перепроверяют наши показания, прежде чем позволить нам вернуться в наши комнаты". Ашидо вздохнул. "Да, не знаю как вы, ребята, но мне нужен горячий душ, чистая одежда и десять часов сна". Ни от кого не последовало возражений. Из Большой Тройки только костюм Тогаты не пострадал, но он все еще был грязным от грязи и пота. Одежда Восходящих звезд была грязной, порванной и в пятнах пота. Ашидо, Тодороки и Ииде пришлось хуже всех; на платье Ашидо были десятки крошечных дырочек от случайных капель кислоты, Тодороки сжег большую часть своей рубашки, а брюки Ииды превратились в шорты после использования его Причуды. В конце концов, группа Героев проводила студентов в их комнаты, но пока они шли, Серо кое-что понял. "Эй, мы так и не выяснили, почему Неджир и Тамаки оказались на восьмидесятом этаже". … Большая Тройка задержалась еще немного, чтобы поговорить изо Всех Сил, но пока они ждали, Тогата толкнул локтем Амаджики. "Я видел, как Неджира вела себя с тобой, чувак; ты, наконец, сказал ей?" Амаджики хотел использовать время до предварительного просмотра, чтобы наконец признаться Хадо в своих чувствах, которые накапливались более двух лет. В итоге он начал лепетать обо всем, кроме своих чувств к ней, и они бродили по башне, в конце концов добравшись до восьмидесятого этажа, и началось безумие. "Не совсем". Амаджики попытался отвести взгляд, но в итоге встретился взглядом с Хадо, который лучезарно улыбнулся ему. "Но, э-э, я думаю, она знает". … Было уже шесть утра, когда все отправились спать, и Изуку в конце концов проснулся почти в четыре часа дня. Его родители все еще спали, поэтому он пошел на скромную кухню их комнаты, чтобы приготовить себе что-нибудь поесть; ожидая, пока еда разогреется, он проверил свое приложение messenger. Всемогущий: Эй, все чувствуют себя лучше? Книга: Я. Все остальные девушки спали в моей комнате. Карандаш: мы бы 2 раза в неделю сделали это 2-мя комнатами, и ваша комната была бы огромной. All Might: Вы оба отправляете сообщения из одной комнаты? Комета: Нет, мы все разошлись по своим комнатам час назад. Как дела, Деку-кун? Всемогущий: Лучше. Все еще пытаюсь осмыслить то, что сделал профессор. Очки: Кто-то, кого вы уважаете, совершил нечто предосудительное. Я уверен, что потребуется некоторое время, чтобы переварить это. Также, всем привет. Я тоже чувствую себя лучше. Снежинка: Мой отец каким-то образом узнал о случившемся. Он звонил мне снова и снова в течение трех часов. Карандаш: ты в деле? Мне нужно растопить его ботинки или самтин? Снежинка: Было бы забавно, если бы ты это сделала. Нет, он хвалил меня. Это было странно, пожалуйста, помоги. Запись: Скажите ему, что он прерывает ваше восстановление. Если ничего другого не получается, выключите телефон. Лягушка: ВСЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ЗАТКНИТЕСЬ. Я УСТАЛА, У МЕНЯ БОЛЯТ НОГИ, И я ХОЧУ СПАТЬ. Изуку чуть не выронил телефон, когда пришло сообщение от Асуи со всеми заглавными буквами. Он подумывал послать извинения, но решил, что это только еще больше разозлит ее. Судя по тому, как никто другой не ответил, он был не единственным, кто пришел к такому выводу. "Почему она просто не выключила свой телефон?" Спросил Бен. "Может быть, она не хотела показаться грубой?" "Я думаю, она сделала это, когда накричала на тебя всем-всем-всем". Бен на мгновение дико замерцал на месте, затем стабилизировался. Изуку нахмурился. "Ты в порядке?" Бен пожал плечами. "У моего программного обеспечения небольшие проблемы с выравниванием с гиперэволюционной функцией. Произошла некоторая программная коллизия, но все в порядке". Он снова мигнул. "Все будет хорошо". "Как скажешь". Изуку начал есть свою еду. "Эй, как ты повернул ручку и заставил меня перейти на Plus Ultimate?" "Это тот термин, которого ты придерживаешься? Хорошо. Бен подплыл и "сел" на стул. "Ну, поскольку я активировал эту функцию, я смог повторно-повторно -удаленно использовать ее. Помните, я обучающая программа, поэтому я должен был показать вам, как ее активировать". "Это имеет смысл, но почему ты был там , чтобы повернуться и нажать на диск? Для этого тебе не нужна была твоя голограмма". "Ах, это?" Бен ухмыльнулся. "Я думал, это будет круто". Изуку закатил глаза. "Правда?" "Эй, ты собираешься совершить миллиард героических поступков в своей жизни, позволь мне это!" Бен, очевидно, шутил, но это заставило Изуку задуматься. "Ты знаешь, что ты так же ответственен за то, чтобы я стал Героем, как и я сам, верно?" Бен моргнул. "Как ты думаешь?" "Ну, если бы ты не выбрал меня для использования Ультиматрицы, я бы не сделал всего этого". Бен пожал плечами. "Наверное, но все, что я сделал, это дал тебе инструменты, необходимые для того, чтобы быть Героем. Я уверен, ты бы сделал что-нибудь другое, чтобы помочь людям, если бы я не появился". Изуку пробормотал что-то самоуничижительное в свою еду, но больше спорить не стал. "Эй, твои родители просыпаются", - сказал Бен. "Почему бы тебе не приготовить им завтрак или что-нибудь в этом роде?" "Д-да, и тогда, может быть, мы действительно сможем наслаждаться нашим пребыванием здесь!" … Изуку провел большую часть оставшегося дня со своими родителями, но в тот вечер он встретился со своими друзьями в ресторане. Первое, что сделала Асуи, когда увидела их, это склонила голову. "Я действительно сожалею о том, что было раньше, ребятушка", - сказала она. Ашидо отмахнулся от нее. "Эх, теперь мы знаем, что ты не утренняя лягушка. Это круто". Яойорозу заметил кое-что странное. "Люди смотрят на нас?" Хисаши поднял взгляд от своего меню. "Да, я наблюдал за этим весь день. В новостях упомянули о вас, дети, после всего, что произошло на предварительном просмотре — ничего особенного, только то, что вы "оказали большую помощь в предотвращении кризиса". "Так вот каково это - быть знаменитостью". Единственным признаком нервозности Серо было то, как крепко он сжимал свою чашку с водой. "По крайней мере, это хорошая практика для тех случаев, когда мы Профессиональные Герои". "Действительно". Из всех них Иида казался по-настоящему собранным. "Мой брат упомянул, что это затрудняет выход на улицу". "Твой брат носит шлем, который скрывает его лицо", - отметил Ашидо. "Как люди вообще узнают, кто он, когда на нем нет костюма?" Иида вздохнул. "Он совершил ошибку, сняв шлем во время нескольких интервью в прошлом году, и теперь его поклонники знают, как он выглядит". Он вздрогнул. "Как раз перед тем, как я начала работать в UA, я ходила с ним по магазинам, и какая-то женщина попросила родить от него детей". "Звучит как типичная фанатка", - прокомментировала Тодороки. "Она была достаточно взрослой, чтобы годиться мне в бабушки!" Серо чуть не поперхнулся водой. "Боже мой, это смешно! Пожалуйста, скажи мне, что мы сможем когда-нибудь встретиться с ним, я хочу спросить его об этом!" Изуку присоединился к смеху, но когда они успокоились, он заметил, что Урарака пристально смотрит на Ультиматрицу. "Что-то не так, Очако?" "Я хотела спросить, Деку-кун". Она указала на часы. "Что это было за то, что ты делал во время боя?" "Ты имеешь в виду Абсолютного человекозавра?" Все его друзья и родители кивнули. "Ну, мои обычные превращения именно такие — нормальные. Но я могу на некоторое время вывести некоторые из моих форм за их пределы; это как вторая трансформация, с новыми силами ". Поскольку они были на публике, все знали, что это была не вся правда, но им этого было достаточно, чтобы понять. Изуку упоминал Конечную функцию раньше, но никогда не вдавался в подробности, потому что он многого не знал. Они знали, что он объяснит более подробно, когда не будет никаких подслушивающих. "У скольких из них есть этот буст, ребятушка?" "По словам Бена, всего десять". Все они знали, что он имел в виду голограмму, а не настоящего Бена. "Но мне пришлось стать сильнее со своей Причудой, прежде чем я смог даже попытаться". Перевод: Изуку выполнил еще один стандарт программирования Бена, открыв новую часть Ультиматрикс. "Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Бакуго, когда ты сделаешь этот ход", - сказал Ашидо немного чересчур радостно. Серо бессознательно почесал шрам на челюсти. "О, пожалуйста, позволь мне быть там, когда это произойдет". "Ладно, дети, хватит об этом", - сказала Инко, хотя и не смогла сдержать улыбку на лице. "Давайте пока просто насладимся ужином". Все подростки подчинились, но никто из них не мог помешать образу Бакуго, закатившего истерику, всплыть в их сознании. … "Привет, Дэйв". Дэвид приоткрыл глаза и увидел Всемогущего в его тощей фигуре, одетого в обычную одежду, сидящего напротив него. Он попытался сесть, но наручники позволяли ему двигаться только на больничной койке. "Привет, Тоши". "Как плечо?" - спросил я. Дэвид усмехнулся. "Теперь, когда там не застряла пуля, лучше". "Держу пари". Всемогущий откинулся на спинку стула. "Извини, Дэйв, но я должен тебя кое о чем спросить". "Я уже рассказала полиции обо всем, что сделала". "Всего один вопрос, и это может оказаться важным". Всемогущий посмотрел прямо на него, и даже с запавшими глазами Дэвид мог видеть огонь, который руководил этим человеком. "Прекрасно. Продолжай". "Вольфрам когда-нибудь упоминал кого-нибудь по имени "Все за одного"? Или где он был до того, как вы его наняли?" Дэвид поднял бровь. "Он не говорил о многом, и он определенно ничего не говорил о "Все за одного". Однако он упомянул, что недавно был в Японии". Всемогущий кивнул и постучал пальцем по подбородку. "Значит, он, вероятно, все еще там. Может быть, он даже никогда не уходил; мне следовало начать расследование раньше, я мог бы напасть на его след". "Тоши, в чем дело?" - спросил я. Всемогущий резко встал, но внезапное движение заставило его закашляться кровью. "Прости, Дэйв; я не должен был говорить даже этого". Дэвид поморщился; когда-то давно этот человек рассказывал ему почти все. Теперь Всемогущий был для всех бизнесом, и Дэвиду оставалось винить только себя. "Просто скажи мне две вещи", - взмолился он; он подождал, пока Всемогущий кивнет, а затем заговорил. "Во-первых, этот парень действительно настолько опасен?" "Опаснее всех, с кем я когда-либо сражался". При этих словах глаза Дэвида сузились. "Тогда это подводит меня к другому вопросу — пообещай мне, что ты не позволишь этому ублюдку приблизиться к моей дочери". На мгновение Вся Мощь переключилась на его мускулистую форму, и Дэвид позволил себе подумать, что его друг вернулся к своей былой славе, хотя бы на мгновение. "Это, Дэйв, то, что я клянусь сделать". … Позже той ночью Мидорие и Урараке удалось выкроить немного времени для себя, побродив по торговым центрам I-Island. Мидория взял ее за руку, сначала застенчиво, но с растущей уверенностью; Урарака наклонилась ближе, чтобы положить голову ему на плечо. "Теперь вот как я представляла себе это путешествие", - сказала она. "Ты и я, гуляющие по прекрасному острову". "Д-да". Мидория воспользовался моментом, чтобы насладиться тем, что держит ее за руку целиком; на ней были перчатки, которые оставляли открытыми кольцо и мизинец, так что он мог держать ее за руку, не опасаясь, что она случайно улетит. "Я вроде как хотела, чтобы мы могли устроить тот танец", - задумчиво сказала Урарака, а затем сделала паузу. "Подожди. Я не умею танцевать". Мидория попытался не рассмеяться. "Н-ну, я тоже". Они посмотрели друг на друга и разразились приступом хихиканья. Когда Мидория наконец взял себя в руки, он заметил знакомую фигуру, сидящую на скамейке, одетую в ту же одежду, что была на ней, когда они впервые встретились. "Эй, а вот и Мелисса! Что она здесь делает?" Урарака проследил за его взглядом; конечно же, Мелисса была там, и это было душераздирающе. Бедная девушка выглядела так, словно вот-вот расплачется, а проходящие мимо люди вели себя так, словно ее не существовало. Появились новости о том, что ее отец был по крайней мере частично ответственен за нападение Злодея, и хотя Мелисса помогла все исправить, общественность сочла ее виновной по ассоциации. Мидория перевел взгляд с их друга на его девушку. "Очако, я знаю, что мы были—" Урарака немедленно покачала головой. "Это важно; давайте посмотрим, сможем ли мы подбодрить ее". Мелисса оторвала взгляд от созерцания своих коленей, когда почувствовала руку Урараки на своем плече. "О! Очако, Изуку! Что ты здесь делаешь?" "Мы были на свидании", - сказала Урарака, садясь рядом со старшей девочкой. "Ну, не останавливайся из-за меня". Мелисса пыталась казаться веселой, но любой мог видеть, как она расстроена. Мидория хотел спросить, что случилось, но он знал; она все еще переваривала все, что произошло со вчерашнего вечера. "Как, эм… как твой папа?" спросил он. Мелисса вздрогнула. "Его арестовали. Он признался во всем несколько часов назад, так что он определенно отправится в тюрьму". Урарака прикусила губу. "Как долго?" "По крайней мере, десять лет", - сказала Мелисса, сдерживая рыдание. "Может быть, он сможет выйти условно через пять, если будет хорошо себя вести. И даже если он выйдет досрочно, его карьере конец". "Мне жаль", - сказал Мидория, даже если он не был уверен, за что извиняется. Мелисса сняла очки и потерла глаза. "Это просто… это больно. Это больно, и я не знаю, что делать". "Ну, давай найдем место потише, и тогда мы сможем это выяснить", - сказала Урарака и взяла Мелиссу под руку; после многозначительного взгляда на своего парня Мидория сделал то же самое с другой рукой Мелиссы. Мелисса фыркнула. "Спасибо". … В итоге Мелисса осталась с ними до конца вечера, а немного позже присоединилась к the Rising Stars; Яойорозу увидела, что ей действительно нужны друзья, поэтому она решила, что все девушки останутся в ее комнате на эту ночь. "Тебе не обязательно справляться со всем в одиночку", - сказала она Мелиссе. "Даже если ты не хочешь говорить об этом, мы будем рядом, если понадобимся". Мелиссе удавалось сдерживать слезы, пока она и другие девочки не оказались в комнате Яойорозу, а затем хлынул поток, который произвел бы впечатление на Мидорию. Асуи, у которой не было проблем с тем, чтобы полностью промокнуть, вызвалась обнимать ее столько, сколько потребуется. После почти часового плача и лепета Мелисса наконец начала успокаиваться — и тут кто-то постучал в дверь, заставив их всех подпрыгнуть. "Лучше бы это был не один из мальчиков", - полушутя сказал Ашидо, а затем крикнул: "Мы не приличные!" "Мина!" Очако попыталась ударить ее, хотя все девочки были одеты либо в длинные ночные рубашки, либо в другую скромную пижаму. "Это я!" Приглушенный голос Хадо донесся из-за двери. "Могу я войти?" Яойорозу открыла дверь, пропуская Хадо с несколькими сумками. "Что ты здесь делаешь, Неджире?" "Мирио, Тамаки и я подумали, что Мелиссе, возможно, понадобится компания, но мы не смогли тебя найти". Хадо улыбнулась, садясь рядом с Мелиссой. "Затем Изу-кун сказал нам, что ты здесь, поэтому мы решили принести тебе кое-что из твоих вещей". Мелисса открыла сумку и нашла туалетные принадлежности; в других была одежда и даже несколько книг. "Подожди, это все из моей комнаты. Откуда у тебя все это?" "Ах, это?" Хадо ухмыльнулся без всякого раскаяния. "Мирио просунул руку в дверь и отпер ее, а затем я схватил кучу твоих вещей! Не волнуйся, я был единственным, кто вошел внутрь." Другие девушки не были уверены, что делать с признанием Хадо во взломе. Ради сохранения своего здравомыслия они решили оставить это дело, поскольку это было ради благого дела. Кроме того, Хадо вскоре подняла всем им настроение своей энергией и оптимистичным характером, и когда даже Мелисса несколько раз рассмеялась, они сочли это победой. … "Не могу сказать, что эта поездка прошла так, как я ожидал", - сказал Хисаши, почесывая затылок. "Но я рад, что смог увидеть вас двоих". Изуку крепко обнял своего отца. "Я тоже, папа". Он поднял глаза. "Ты… как ты думаешь, мы могли бы сделать это снова в ближайшее время?" Хисаши взглянул на Инко, и оба грустно улыбнулись. "Прости, малыш, я не знаю. Больше всего на свете я бы хотел видеть вас обоих все время, ты это знаешь, но..." Изуку кивнул; он провел большую часть своей жизни, понимая, почему его отец не мог оставаться дома. Это не помешало ему желать иного. "Но я постараюсь звонить чаще", - сказал Хисаши. "По крайней мере, четыре дня в неделю, обязательно по выходным". "Я бы хотел этого". Это было больше, чем у Изуку было раньше; он брал то, что мог получить. Хисаши взъерошил волосы сына. "Не будь так уверен; я все еще собираюсь дразнить тебя по поводу твоей девушки. Скажи, она и другие твои друзья уже ушли?" Изуку кивнул. "Да, их самолет вылетел час назад". Он ухмыльнулся. "Ты был слишком занят, целуясь с мамой, чтобы заметить". Наконец, настала очередь его родителей покраснеть, и Изуку позволил себе испытать чувство триумфа. Хисаши еще раз обнял свою семью. "Серьезно, я буду скучать по вам обоим. Я так сильно вас люблю". "Мы тоже тебя любим", - сказала Инко, крепко обнимая его. "Мы поговорим снова, как только сможем". Хисаши отпустил Инко, но еще немного побыл со своим сыном. "Изуку, я не могу выразить, как я горжусь тобой. Ты станешь потрясающим Профессионалом, но, насколько я могу судить, ты уже Герой ". Изуку попытался, но безуспешно, сморгнуть слезы. "С-спасибо, папа". "Ты заслужил это". Хисаши сделал паузу. "Эй, Бен?" Бен не мог рисковать, чтобы его кто-нибудь увидел, поэтому он просто ответил из Ультимативной матрицы. "Да, сэр?" "Не называй меня сэром, это заставляет меня чувствовать себя старым". Хисаши на мгновение рассмеялся. "В любом случае, я хотел поблагодарить тебя за то, что помог Изуку осуществить его мечту". "Я уже говорил это раньше — все, что я сделал, это дал Изуку инструменты, необходимые ему для успеха". Изуку легко мог представить, как Бен гордо улыбается. "Все остальное принадлежало только ему". "Тогда я все равно должен поблагодарить тебя". Хисаши протянул руку и постучал по часам. "Однако приглядывай за Изуку; похоже, он часто попадает в неприятности". "Эй!" Изуку запротестовал, но Хисаши и Бен оба рассмеялись. Хисаши еще раз взъерошил волосы сына. "Ладно, вам всем лучше идти. Ваш самолет скоро вылетает". "Верно". Изуку обнял его, а затем отступил назад, чтобы Инко мог занять его место. Он покраснел, когда его отец притянул его мать к себе для глубокого поцелуя. "Поскольку я знаю, что пройдет некоторое время, прежде чем мы сможем сделать это снова", - прошептал Хисаши. "Я люблю тебя". Инко сморгнула слезы. "Я знаю". Она неохотно отстранилась; они с Изуку схватили свои сумки и направились к самолету. Хисаши махал им, пока они не скрылись в толпе, а затем посмотрел на свой телефон. "А, ну что ж, у меня есть несколько часов до вылета", - пробормотал он себе под нос. "Пожалуй, стоит выпить кофе". Он только начал ходить в кафе неподалеку, когда зазвонил его телефон. Хисаши колебался; было меньше десяти человек, у которых был номер его мобильного, и двое из них только что сели в самолет. Он посмотрел на определитель номера и почувствовал, как по спине пробежал холодок. Хисаши нашел тихий уголок в магазине и поднес телефон к уху. "Да, сэр?" "О, не говори так официально, Хисаши!" Голос мужчины на другом конце провода прекрасно понимал, что он может сделать или сломать карьеру Хисаши, и получал извращенное удовольствие, поддразнивая его. "Я слышал о том, что произошло на И-Айленде. Действительно ужасно, и во время твоего отпуска! С твоей семьей все в порядке?" "Д-да, так и есть". Хисаши глубоко вздохнул. "Мой сын действительно помог все уладить". "Правда? Ваш сын выиграл UA Sports Festival, не так ли? Я уверен, что у него впереди блестящее будущее. Я не думаю, что он примет нас в качестве спонсора, когда станет Профессиональным Героем, не так ли?" "Э-э, я уверен, что он был бы благодарен такому спонсору, как вы, сэр". "Что ж, я буду следить за его успехами, когда он закончит учебу, и мы посмотрим, как пойдут дела". Мужчина казался искренне довольным, хотя Хисаши понятия не имел, почему. "Наслаждайся остатком своего отпуска, Хисаши—о, и пока я не забыл, ты получишь надбавку к своей зарплате в качестве компенсации за свои неприятности". "О! Благодарю вас, сэр!" "Это абсолютно не проблема", отмахнулся его босс, и Хисаши почти увидел, как он машет рукой. "Кроме того, после всей вашей тяжелой работы для нас вы это заслужили — это всего лишь повод вручить вам награду, которую вы по праву заслуживаете". Хисаши знал, что не получил бы премию, если бы не заслужил ее. "Еще раз спасибо, сэр; я обещаю, что буду работать еще усерднее!" "Рад это слышать. Я с нетерпением жду известия о том, что вы благополучно прибыли в Лондон". С этими словами линия оборвалась. Хисаши опустился в кресло, прижимая руку к быстро бьющемуся сердцу. Несмотря на хорошие новости, он обнаружил, что хочет чего-нибудь покрепче кофе. "Почему этот человек всегда так сильно пугает меня?" … "Прошу прощения, сэр?" "Что это?" - спросил я. "Мальчик Мидория действительно так важен? Могущественный или нет, он всего лишь ребенок". "Когда-то Всемогущий был всего лишь ребенком, а посмотри на него сейчас. Вот почему я сейчас так много вкладываю в Хисаши, хотя признаю, что он делает для нас хорошую работу — либо он становится способом убедить своего сына присоединиться к нам, либо он становится заложником, чтобы контролировать его ". "Конечно, сэр. Вам еще что-нибудь нужно?" "Нет, Любопытный, ты можешь идти". Йоцубаси Рикия, известный своим последователям как Ре-Дестро, подождал, пока его лейтенант закроет за собой дверь. Я бизнесмен, подумал он. Независимо от того, как это достигается, мальчик Мидория - это инвестиции, которые стоит использовать для Революции. … Когда Мидория вернулся в школу в понедельник, его и других Восходящих Звезд быстро окружила большая часть их класса. "Чувак, я не могу поверить, что вы, ребята, сражались со злодеями на I-Island!" Каминари схватил Серо за рубашку и встряхнул его. "Как вам всем так повезло!?" Джиро отвесил Каминари подзатыльник. "Повезло? Их могли убить!" Она повернулась к Яойорозу. "С тобой все в порядке, Яомомо?" "За исключением нескольких шишек и ушибов, мы все в порядке", - заверил Яойорозу остальной класс. "Теперь, пожалуйста, вернитесь на свои места, пока не пришел Айзава-сенсей. Я уверен, что никто из нас не хочет остаться после уроков за неделю до летнего лагеря ". Это заставило остальной класс прийти в движение, но Мидория внезапно обнаружил, что Бакуго идет рядом с ним. "Ты надрал задницу Злодею, верно, ботаник?" Его голос был тихим, так что никто другой не мог его услышать. "Н-ну, мы победили его", - сказал Мидория. Бакуго сузил глаза и кивнул. "Хорошо. Мне будет не так приятно победить тебя, если какой-нибудь дерьмовый злодей доберется туда раньше меня". Бакуго снова кивнул, как будто это решало вопрос. Мидория сел рядом с Ураракой, который посмотрел на него с беспокойством, но пожал плечами; вероятно, это было самое близкое уважение, которое Бакуго когда-либо испытывал к нему. Класс 1-А только устроился, когда Айзава вошел в комнату; он выглядел еще более уставшим, чем обычно, если это было возможно. Его взгляд, казалось, задержался на Восходящих Звездах, и в его глазах был расчетливый блеск. "Ладно, готовься к занятиям", - сказал он. "И первый, кто заговорит об I-Island, получит наказание до конца года. СМИ часами травили школу, требуя ответов; я больше не мог этого выносить, поэтому обрушил на них всю мощь ". Более чем у одного студента внезапно возник мысленный образ Айзавы, буквально швыряющего человека, в несколько раз превышающего его собственный вес, в толпу репортеров. Это вызвало несколько смешков, которые стихли, когда глаза Айзавы загорелись. "Двигаемся дальше, даже не думай о том, чтобы расслабиться только потому, что осталась неделя до летнего лагеря. Если я подумаю, что ты пропускаешь мяч, я позабочусь о том, чтобы ты пропустил этот автобус ". Несмотря на угрозы, Айзава не заставлял их выполнять дополнительную работу, а только настоял, чтобы они выполнили все незаконченные задания, прежде чем забраться в его спальный мешок. Как только студенты убедились, что он не собирается набрасываться на них, они встали со своих мест и тихо поболтали между собой. "Хорошо, итак, я приношу кое-что для детей", - сказал Ашидо. "Ханта, ты говорила, у тебя есть какие-то страшные истории о привидениях?" "Да, несколько старых книг, которые я нашел в своем доме". Ухмылка Серо осталась, но он все еще дрожал. "Я прочитал только несколько из них, и они были ужасающими". Урарака подпрыгнула на своем месте. "О, это будет так весело!" Иида рубанул воздух. "Мы должны сначала усердно поработать, прежде чем валять дурака! Ты же знаешь, что этот лагерь не просто для развлечения". "Он прав", - сказал Тодороки. "Для нас это шанс по-настоящему поработать над тем, чтобы стать сильнее, и мы не должны его упускать". Ашидо надулась и положила голову ему на плечо, в результате чего один из ее рогов ткнулся ему в щеку. "О, не будь таким, Шото! То, что мы все усердно работаем, не означает, что мы не можем повеселиться! После всего, что произошло до сих пор, я думаю, мы заслуживаем нескольких расслабляющих летних ночей ". "Т-вы оба правы", - сказал Мидория, не совсем уверенный, собираются ли Ашидо и Тодороки спорить. "Мы должны усердно работать, но мы не должны перегорать". Урарака кивнул. "Да, просто думай о каждой ночи как о награде за каждый день тяжелой работы". "Просто убедитесь, что вы действительно заслужили эту награду", - строго сказал Яойорозу, но затем увидел, что к ним подходит их классный руководитель с телефоном в руке. "Айзава-сенсей, что-то не так?" Айзава пожал плечами. "Не совсем. Мидория, Урарака — директор хочет видеть вас обоих после урока. Это по поводу Эри". Когда он увидел, как расширились глаза подростков, он вздохнул. "Это неплохо, Незу просто выяснила свою причуду на выходных и хотела ввести вас в курс дела. Если ты действительно хочешь помочь ей, ты должен это знать ". Мидория и Урарака обменялись взглядами, а затем кивнули. "Спасибо вам, Айзава-сенсей", - сказал Урарака. Айзава снова пожал плечами. "Я все еще должен быть под рукой на случай, если ее Причуда выйдет из-под контроля. Поблагодари меня, когда это перестанет происходить". … Мидория и Урарака практически выбежали из класса, когда день закончился, остальные их друзья отставали от них на несколько секунд. Эри, возможно, была привязана к своим спасителям больше всех остальных, но остальные Восходящие Звезды быстро стали такими же заботливыми. Через несколько секунд после прибытия в офис Незу Эри обнимала ноги Мидории, в то время как Урарака опустился на колени рядом с ней и нежно погладил ее по голове. "Я скучала по тебе", - тихо сказала Эри. "И мы тоже скучали по тебе, Эри-тян". Мидория наклонился, чтобы обнять ее в ответ. "Тебе было весело, пока нас не было?" Эри пожала плечами; она все еще не была уверена, что такое "весело", но, по крайней мере, она не была несчастна. "Мы узнали кое-что интересное", - сказал Незу со своего места, а затем подмигнул студентам. "Между прочим, отличная работа на I-Island". "Спасибо, Незу-сенсей", - сказал Яойорозу с коротким поклоном. "Но как насчет Эри-тян? Айзава-сенсей сказал, что вы выяснили, в чем ее Причуда." "Ах, да; на самом деле, это настоящее открытие". Незу некоторое время печатал на своем компьютере, а затем повернул монитор лицом к ним. "Посмотрите на это". Заиграла запись; Незу разговаривал с Эри, а Айзава стоял в углу, готовый стереть Причуду Эри, если потребуется. Незу подвинул к смущенной девушке тарелку, на которой лежал кусок сырой курицы. "Пожалуйста, используй свою причуду с курицей, Эри-тян", - сказал Незу в записи. "Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы причинить ему боль, поскольку он мертв". Эри неуверенно протянула руку и прижала один палец к мертвой плоти; мгновение спустя ее рог вырос и засветился. Айзава стер свою Причуду менее чем через три секунды, и когда свет померк, на столе стояла целая курица, живая и, вероятно, очень смущенная. "У Эри-тян есть совершенно особая причуда", - сказал Незу, когда запись закончилась. "Сначала мы думали, что она разлагает органический материал, но это было неверно. Что она на самом деле делает, так это перематывает время назад вокруг органического материала, возвращая его к предыдущему состоянию существования. К сожалению, ее Причуда настолько сильна, что может вернуть их к тому, что было до того, как они существовали, эффективно уничтожая их. Однако, если использовать ее в чрезвычайно малых дозах, ее Причуда способна на удивительные вещи — такие, как устранение повреждений или даже возвращение мертвых к жизни ". Большинство студентов восприняли это с немалой долей благоговения. Мидория продолжал переводить взгляд с Эри, которую теперь держал на руках Урарака, на тетрадь, в которую он все это записывал. Причуды, подобные Эри, были необычайно редки; они были еще более редки из-за того, что были настолько сильны в ком-то столь молодом. "Это невероятно, Эри-тян", - тихо сказал Мидория. Маленькая девочка покачала головой и крепко обняла Урараку. "Но я причиняю людям боль..." "Помни, что я сказал, Эри-тян". Незу добродушно улыбнулся. "Причуда опасна, только если ты не знаешь, как ею пользоваться, и это идеальное место, где ты можешь научиться. Как только ты это сделаешь, ты сможешь помочь стольким людям ". "Он прав!" Мидория нежно погладил ее по волосам. "Если кто-то ранен или болен, ты могла бы помочь ему!" Незу уже говорил Эри об этом на выходных, но услышать слова из уст Мидории было гораздо более обнадеживающим. "Мы планируем давать Эри еженедельные уроки, чтобы контролировать ее причуды", - сказал Незу. "Как только она освоится, мы можем увеличить их до двух раз в неделю. Если вас не затруднит, я бы хотел, чтобы Мидория-сан и Урарака-сан присутствовали на этих уроках; я уверен, Эри-тян так будет удобнее." Мидория и Урарака посмотрели друг на друга, а затем на Эри, которая заснула на руках последней и держала два пальца первой в одной крошечной ручке. На самом деле был только один ответ, который они могли дать. "Конечно, Нэдзу-сенсей!" … На следующий день, незадолго до начала занятий, Восходящие звезды получили сообщение от Тогаты с просьбой встретиться с ним в Отделе поддержки до окончания обеда. Им было любопытно, но в сообщении не было намека на что-то срочное, так что они довольствовались ожиданием. Пообедав, они направились к выходу, но на полпути их перехватило размытое пятно с розовой вершиной. Конечно, они почувствовали запах Хацумэ еще до того, как увидели ее; к этому времени дня от нее практически разило потом, маслом, дымом и несколькими другими химикатами, находиться рядом с которыми, вероятно, вредно для здоровья в течение длительного периода времени. "Привет, ребята!" Хацумэ помахал им рукой с отверткой, которая использовалась для настройки внутренностей того, что выглядело как нечто среднее между старым будильником и ручной гранатой. "Привет, Мэй", - сказал Мидория; они с Хацумэ не были особенно близкими друзьями, но она настояла, чтобы они называли ее по имени. Это было не из-за какой-либо сентиментальной причины, она просто думала, что разговоры пройдут быстрее, если люди будут обращаться к ней по имени, а это означало, что она сможет вернуться к работе раньше. "Вы все направляетесь в отдел поддержки?" Глаза Хацумэ расширились, и она дико ухмыльнулась. "Вы все получаете улучшения или новые предметы поддержки? Могу я помочь!?" "Э-э, извините, я так не думаю", - сказала Урарака; ее всегда немного смущала энергия Хацумэ, которая затмевала энергию Ашидо и Хадо вместе взятых. "Нас просто попросили заглянуть". "Ладно, прекрасно. О, Очако, я изменил запрос, который ты сделала некоторое время назад, и я думаю, что смогу уменьшить лобовое сопротивление еще на четыре процента, что должно увеличить твою скорость ". Никто не обиделся, что Хацумэ в основном игнорировала остальных; она даже не могла вспомнить чье-то имя, если только не работала над чем-то для них, и это продолжалось всего несколько дней после того, как работа была закончена. Единственным исключением был Мидория, но только потому, что Хацумэ продолжал задавать ему вопросы об Ультиматуме. "Спасибо, Мэй". Урарака взглянула на остальных, которые пожали плечами; они могли сказать, что Хацумэ даже не думала о них, так что все зависело от нее. "Эм, почему ты направляешься в отдел поддержки? Обед еще не закончился". Хацумэ закатила глаза, а затем переключила внимание на свое устройство; она бы врезалась в стену, если бы Иида мягко не направил ее в нужном направлении. "Power Loader -сенсей хочет, чтобы я поработал со студентом третьего курса, что-то о том, что "меня будет направлять кто-то с большим опытом". "Может быть, он надеется, что ты не будешь так сильно взрывать классную комнату", - пробормотал Серо; случайный снос Хацумэ школьного имущества уже был печально известен. Мидория чуть не прокомментировал это, но когда они завернули за следующий угол, он замер. "Ни за что..." Тогата заметил их и легонько толкнул локтем Мелиссу, одетую в униформу UA, чтобы привлечь ее внимание; она отвернулась от своего разговора с Power Loader и улыбнулась. "Привет, ребята! Удивлены видеть меня?" На мгновение воцарилась ошеломленная тишина, а затем Ашидо подбежал и обнял ее. "Эй, девочка, что ты здесь делаешь!?" Заряжающий усмехнулся. "Шилд-сан перевелась сюда сегодня; на данный момент она студентка третьего курса университета Калифорнии". Впервые за этот день внимание Хацумэ отвлеклось от ее "малышей". Вместо этого она уставилась на Мелиссу с такой интенсивностью, что ее Причуда на мгновение активизировалась. "Подожди, "Щит"? То есть профессор Дэвид Шилд!?" Хацумэ подбежал и оттолкнул Ашидо с дороги. "Пожалуйста, скажи мне, что ты родственник Дэвида Шилда!" Мелисса вздохнула, но, в отличие от I-Island, упоминание об отце не довело ее до слез. "Да, он мой отец". Хацумэ схватил ее за плечи. "Научи меня всему, что ты знаешь!" Заряжающий аккуратно оторвал Хацумэ от Мелиссы. "Как насчет того, чтобы дать ей определиться, прежде чем ковыряться в ее мозгах, хорошо?" Трудно было сказать, когда он был в шлеме, но, возможно, он бросил на Мелиссу извиняющийся взгляд. "Если вы не возражаете, Шилд-сан, Хацумэ может показать вам мастерские; она знает их так же хорошо, как и я". "Эм, уверена?" Мелисса выглядела встревоженной, особенно когда Тогате пришлось сдерживать размахивающую Хацумэ. "Не то чтобы мы не рады видеть тебя, Мелисса, - сказал Иида, - но почему ты здесь? Я думал, ты должна была остаться на И-Айленде". Мелисса горько улыбнулась. "Это правило применимо только к действующим сотрудникам и их семьям. Поскольку папу арестовали, мне не нужно было оставаться. Но дядя Мэй также является моим крестным отцом и законным опекуном, поэтому мне разрешили жить с ним. Нужно еще оформить кое-какие документы, но мне просто нужно остаться в кампусе на несколько дней, а потом я стану гражданином Японии!" "Это замечательно!" Яойорозу просиял. "Просто будь осторожна с прессой", - предупредил Тодороки. "Ты дочь кого-то известного, и если они узнают, что ты живешь со Всеми силами, они никогда не оставят тебя в покое". Улыбка Мелиссы стала лукавой. "О, у меня уже есть идея, как пройти мимо них". "О, о! Это камуфляжная технология!?" Хацумэ чуть не вывихнула руку, высвобождаясь из Тогаты, но ей удалось. "Светогибающие свойства? Феромоновый репеллент, чтобы люди избегали тебя?" Последнее привлекло внимание Мелиссы. "На самом деле, я не подумала о чем-то, связанном с феромонами. Система замедленного действия может работать лучше, чем просто нанесенная химическая смесь, например, духи". "О боже, их теперь двое", - простонал Пауэр Лоудер. "Если она вызовет взрывы, я убью Всемогущего". "Ну, по крайней мере, у нее появился новый друг", - отметил Мидория, когда разговор двух изобретателей перешел на технические термины, которые не понимал даже Яойорозу. "Я просто надеюсь, что они не взорвут школу, ребятушка". Асуи пожала плечами. "Во всяком случае, пока мы не будем в этом участвовать". … "Еще раз спасибо за это", - сказал Айзава по телефону. "Я уверен, что студенты многому научатся. Хорошо, увидимся через несколько дней". "Итак, никаких проблем с их стороны?" Спросил Влад Кинг. "Никаких, но я по-прежнему не собираюсь рисковать безопасностью учеников". Айзава отхлебнул кофе — это была его третья чашка за день, не то чтобы это сильно его разбудило. "Мы проводим каждое занятие по отдельному маршруту и в разное время. Только ты, я и Незу будем знать, кто, куда и когда отправится". "Ты так обеспокоен утечкой информации?" Влад Кинг скрестил руки на груди; от его выпирающих мышц заскрипел облегающий красный костюм. "Мы все еще не знаем, как Лига Злодеев узнала о нашем расписании инцидента с USJ", - напомнил ему Айзава. "Вот почему на этот раз мы ничего не загружаем в компьютер, на случай, если в этом замешан хакер. Если что-то произойдет, мы будем знать каждое имя в списке людей, которые в курсе ". "Я не могу поверить, что идея о предателе вообще обсуждается", - прорычал Влад Кинг. "Лично я тоже не думаю, что есть, но я бы предпочел быть уверенным". Айзава с тоской посмотрел на свой спальный мешок, но Влад Кинг был одним из немногих преподавателей, которые не позволили бы ему проспать что угодно. Влад был фактически единственным учителем, которого Айзава считал более строгим, чем он сам; это почти заставило его пожалеть класс 1-B. "Хорошо, давайте разберемся с последней бумажной работой", - сказал Айзава. "После этого мы заставим наших студентов пройти через ад". (Анима—РеоНа, телевизионная версия) Начинается музыка, открывая ворота UA. Восходящие Звезды находятся прямо снаружи, глядя на ворота. У каждого из них серьезное, решительное выражение лица, и они делают один шаг вперед. Сцена меняется, чтобы показать Мидорию в его школьной форме, стоящего прямо и выглядящего нервным. Затем его заменяет изображение в его костюме, передающего Ультиматум и готового к действию. На заднем плане видны краткие кадры его первого боя с Бакуго, его битвы с Ному и того, как он бьет Вольфрама. Следующая сцена - Урарака, тоже в школьной форме с широкой улыбкой на лице, а затем в своем костюме, ее улыбка сменяется решительным хмурым взглядом. На заднем плане видно, как она сражается с Иидой, затем со Злодеем, который пытался вернуть Эри, а затем с роботом I-Island, держащим ее над головой. Следующим идет Иида, стоящий как шомпол в своей униформе, а затем бегущий в своем костюме. На заднем плане видно, как он пинает робота на вступительном экзамене, затем нападает на Стейна, а затем выбивает дверь на I-Island. Асуи заменяет его, сгорбившись в своей школьной форме, а затем прыгает в воздухе в костюме, высунув язык. На заднем плане видно, как она спасает Минету в USJ, поднимает в воздух Глазастого Гая во время спортивного фестиваля и помогает Серо на I-Island. Появляется Серо, размахивающий рукой в своей школьной форме, а затем снимающий ленту прямо в костюме. На заднем плане видно, как он сдерживает Курогири в USJ, помогает Инко во время его стажировки и защищает Яойорозу в серверной. Ашидо следующая, ухмыляющаяся и держащая знак мира в своей школьной форме, а затем в своем костюме, катающаяся по полу по следу кислоты. На заднем плане видно, как она расплавляет дверь USJ для Ииды, захватывает Незу во время экзамена и едва избегает атак робота на крыше башни I-Island. Тодороки заменяет ее, выглядя почти скучающим в своей униформе, но это меняется, когда он в костюме, одна сторона которого покрыта инеем, другая - огнем. На заднем плане видно, как он использует свой огонь против Армодрилло, свой лед против Стейна и то и другое против орды роботов на I-Island, в то время как Ашидо катается вокруг него. Яойорозу идет последней, руки на бедрах в своей униформе, а затем создает копье из своей руки, будучи в костюме. На заднем плане видно, как она засыпает лед Тодороки солью, сражается со злодеями в USJ и заманивает Ииду в ловушку толстой цепью во время Спортивного фестиваля. Эри, Большая Тройка, Мелисса, остальные ученики класса 1-А и учителя UA ненадолго проходят мимо в очереди, заканчивая All Might, чья сияющая улыбка заставляет сцену на секунду побелеть. Сцена возвращается к Восходящим звездам, когда они начинают бежать на занятия. Позади них стоит Бен; единственная слеза скатывается по его лицу, когда он мерцает и исчезает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.