ID работы: 13271968

Reputation

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 30 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 13. Никогда не будет твоим

Настройки текста
— Прежде чем мы начнем, Ваше Величество, у меня есть отчет, которым я чувствую себя обязанным поделиться. Прошлой ночью… Принц Деймон выкупил одно из увеселительных заведений на Шелковой улице… чтобы развлекать офицеров Городской стражи и других своих друзей, — сообщил Отто Визерису. — Он поднял тост за принца Бейлона. Королевского сына, — продолжал Отто, — называя его… «Наследник на один день». Лицо Визериса исказилось, когда он услышал заявления своего брата. — Этот отчет был подтвержден тремя разными свидетелями, — продолжил он. — Они сказали, что вечер, по общему мнению, был… праздником, — добавил он, и Визерис все больше и больше злился.

***

— Что, черт возьми, ты сделал? — прошипела Давина, когда их вызвали в тронный зал. — Ничего, дорогая сестра, — заверил Деймон, целуя ее в макушку. — Ну, то, что меня вызывают, заставляет меня нервничать, — сказала ему Давина. — Я пыталась быть милой и поддерживать нашего брата, а ты сделал какую-то глупость, не так ли? — крикнула она. — Я ничего не делал, — снова сказал Деймон, но Давина не поверила в это ни на секунду. Двери тронного зала были распахнуты, и Визерис сидел на своем троне, глядя на них сверху вниз. — Да, похоже, ничего особенного, — прошипела Давина. — Ты портишь образ завоевателя, брат, — сказал Деймон, приближаясь к Железному трону. — Эй, Виз… что он сделал? Могу я идти? Мне не нравится, когда ты в королевском настроении, — сказала ему Давина. — Ты это сказал? — потребовал ответить Визерис. — Сказал что? — спросила Давина, глядя на Деймона. — Я не знаю, что ты имеешь в виду, — небрежно сказал ему Деймон. — Ты будешь обращаться ко мне «Ваше Величество», или я прикажу моей королевской страже отрезать тебе язык, — предупредил Визерис, и губы Деймона поджались, когда Давина ударила его по голове. — Наследник на один день, — он уточнил. — Ты это сказал? Давина посмотрела на Деймона в замешательстве. Она молча ждала, это ее не касалось. — Мы все должны скорбеть по-своему, Ваше Величество, — торжественно произнес Деймон. — Моя семья только что была уничтожена. Но вместо того, чтобы быть рядом со мной или Рейнирой, — крикнул ему Визерис сверху вниз. — Давина была хорошей сестрой и тетей и присматривала за нами обоими, но ты. Ты, Деймон, решил отпраздновать свое собственное возвышение! Смеешься со своими шлюхами и лизоблюдами! У тебя нет союзников при дворе, кроме меня! Я всегда только защищал тебя! И все же все, что я дал тебе, ты швырнул мне в лицо, — напомнил ему Визерис. — Ты вечно пытаешься отослать меня. В Долину, в Городскую стражу, где угодно, подальше от себя. Десять лет ты уже на троне, и ни разу не предложил пост десницы! — возразил Деймон. — Зачем мне это делать? — Визерис недоверчиво переспросил. — Затем, что я твой брат. А кровь дракона густа, — напомнил ему Деймон. — Семеро, Деймон, — пробормотала Давина. — Тогда почему ты ранишь меня так глубоко? — возразил Визерис. — Я сказал правду. Я вижу Отто Хайтауэр насквозь, — сказал ему Деймон, защищаясь. — Что он верный десница? — предположил Визерис. — Мерзавец. Второй сын, который не унаследует ничего, если не урвет сам, — поправил Деймон, Давина задумчиво покачала головой взад-вперед, она не доверяла Отто. — Отто Хайтауэр благороднее, чем ты когда-нибудь станешь, — напомнил ему Визерис. — Он не защитит тебя так, как я, — заверил Деймон. — От чего? — выплюнул Визерис. — Тебя. Ты слаб… Визерис. И пиявки в этом совете знают это, вот и присосались к тебе, — честно рассказал ему Деймон. — Деймон, ты уже в беде, прекрати орать, — прошипела Давина. — Я решил назвать нового наследника, — объявил ему Визерис. — Я твой наследник, — с горечью сказал ему Деймон. — Больше нет, — строго сказал Визерис, поднимаясь с Железного трона. — У тебя тут есть бастард? — поддразнила Давина, но ее улыбка погасла, когда он приблизился к ним. — Ты немедленно вернешься на Рунный камень к своей леди-жене, и ты долен сделать это без препирательств по приказу твоего короля. — Что насчёт меня? — спросила Давина. — Я хочу, чтобы ты была здесь, пока твоя доброта не иссякнет, — сказал ей Визерис, и она снова посмотрела на Деймона. Ей не понравилось выражение глаз Деймона. Он годами думал о Железном троне, он знал, что он будет его, но Визерис собрался разрушить эту мечту, объявив кого-то другого наследником. — Кого ты назначаешь своим наследником? — спросил Деймон. — Давину? — Из меня получилась бы дерьмовая королева, — сказала ему Давина. — Я недостаточно ответствена для такого рода ответственности. — Я знаю об этом, — сказал ей Визерис. — Никто из вас никогда не займет Железный трон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.