ID работы: 13271968

Reputation

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 30 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 24. Выборы

Настройки текста
Давина вошла в комнату Деймона в Королевской гавани, прекрасно зная, что он сейчас резвится со своей шлюхой. Ее глаза осмотрели комнату, прежде чем ее уверенность снова обернулась страданием. Она с грохотом захлопнула дверь и сбросила картины и гобелен со стены, разорвав их на куски, рассыпавшиеся по полу. Она собирала чашки и вазы, безделушки и статуэтки, разбивая их на осколки, разбросанные по земле, как мусор. Она начала брать его одежду и вышвыривать ее вон с глухими вскриками и стонами агонии, что срывались с ее губ. Когда она закончила переворачивать его комнату вверх дном, отдельно стоящая кровать была последней вещью, которая все еще выглядела нетронутой, в то время как остальная часть комнаты была в полном хаосе. Она посмотрела на кровать, в которой они провели так много времени, и ей стало интересно, кого еще он приводил в эту постель? Кого еще он любил, когда ее сердце разбивалось? Она взяла свой клинок и разрубила середину кровати, разрезала подушки и начала в бешенстве трясти их, повсюду полетели перья. Давина услышала хруст шагов по всем осколкам, разбросанным по комнате. Со слезами на глазах она повернулась в сторону вошедшего, все ещё держа в руке выпотрошенную подушку. Визерис смотрел прямо на нее. — О, милая, — прошептал Визерис, оглядываясь по сторонам. Но у нее не было ответа. — Ты поранила себя, — заметил он, заметив струйку крови на ее икре. Но ее не волновал рикошет от ее разрушения, когда ее сердце было разорвано на миллион кусочков. Она уронила подушку и на вялых ногах двинулась к нему. — Ты никогда не должна позволять мужчине иметь над тобой такую большую власть. — Любить Деймона легко. Раньше это было так просто. Любовь — это отдать кому-то свое сердце и знать, что он может разбить его, но верить, что он этого не сделает. Он разбил его, — пробормотала Давина, когда Визерис обнял ее. — Он сломал меня. Она почувствовала прикосновение ее ожерелья к своей коже и дернулась назад. Ее пальцы потянулись к ожерелью из валирийской стали, которое подарил ей Деймон. Она думала, что это милый, добрый и вдумчивый подарок. Он хотел, чтобы у нее было что-то от него, и она не снимала его, но теперь чувствовала, что задыхается. Ее пальцы сжали сталь, резко сдернув ее с шеи, и она тоже позволила упасть ей на пол. Визерис уставился на него, прежде чем снова обнять ее. Так что это действительно был конец Давины и Деймона…

***

— Доброе утро, милорды, — поздоровался Визерис, подходя к своему совету. — Я решил взять новую жену. Я намерен жениться на… — Визерис оглядел совет, он встретился взглядом с Давиной, она уставилась на него в ответ, ожидая рядом с Рейнирой. — Давине Таргариен до конца весны. Смех сорвался с губ Давины, но Рейнира не нашла это забавным. Давина уставилась на него, но не было похоже, что он шутит. — Что? — спросила она, и как только с ее губ слетело одно слово, Корлис подлетел со стула в гневе. — Это абсурд. Мой дом — валирийский, величайшая сила в королевстве, — воскликнул Корлис. — А я ваш король, — он уставился на свою дочь. — Рейнира, — но она тоже выбежала из комнаты. Дверь с грохотом закрылась за ней. Давина посмотрела на закрытую дверь, прежде чем снова повернуться к своему брату. — Нам нужно поговорить, — только и сказала она ему, прежде чем выйти.

***

— Корни дома Веларион восходят к Древней Валирии. Даже более древний, чем дом Таргариен… согласно некоторым текстам, — заметил Корлис. — Но в отличие от Таргариенов, мы не были повелителями драконов. На протяжении веков моему дому приходилось выцарапывать существование у моря с помощью выдержки и удачи. Когда я взошел на трон из плавучего дерева… Я знал, чего я хотел, — торжественно сказал Корлис. — Итак, я вышел и схватил его. В отличие от любого другого лорда королевства, я могу сказать, что я построил высокое кресло в своем доме, опираясь на собственную спину, — продолжил Корлис. — Я всегда думал, что мы сделаны из одного теста. — Я и не знал, что у тебя есть брат-король, — заметил Деймон. — Мы оба мужчины, которым пришлось самим прокладывать себе путь в этом мире. Нами пренебрегали… слишком часто. — Вы позвали меня в Дрифтмарк, чтобы напомнить мне о моем низком положении, лорд Корлис, или была какая-то другая причина? — размышлял Деймон. — Вы слышали о проблемах на Ступенях? — Какой-то мирийский принц скармливает моряков Вестероса крабам, — вспомнил Деймон. — Я обращался к королю с просьбой направить мой флот на территорию, но он мне отказал, — Корлис рассказал ему. — Это никогда не было самой сильной чертой моего брата, — заметил Деймон. — Что? — Быть королем, — самодовольно уточнил Деймон. Ему нужно было королевство, тогда он бы мог вернуть Давину, таков был план, такова была его цель. Он ненавидел видеть выражение боли на ее прекрасном лице, когда она в ярости убегала от него. Но сначала он должен был разобраться со своим братом. — Кормильца крабов поддерживают могущественные организации в Свободных городах, которые хотят ослабления Вестероса, — продолжал Корлис. — И неудачи короля позволили ему накопить силу. Если эти судоходные пути рухнут, моему дому будет нанесен ущерб. И я не допущу, чтобы Дрифтмарк разорился, пока наш Король развлекается пирами, балами и турнирами. — Я буду говорить о своем брате так, как пожелаю. Ты — нет, — предупредил Деймон. — Ожидание на Ступенях — это шанс для тебя доказать свою ценность любому, кто еще может в этом сомневаться. Мы вторые сыны королевства, Деймон. Наша ценность не дана. Она должна быть доказана. Деймон кивнул в знак согласия и направил взгляд в сторону дверей. — Ваша сестра Давина станет королевой, — сказал ему Корлис, и глаза Деймона уставились прямо на него, ярость в них по размеру сравнима с драконом самой Давины. — Что? — желчно выплюнул он. — Визерис только что объявил это, — продолжил Корлис. — Давина бы на это не согласилась, — произнес уверенно Деймон. — У нас будет новая королева до конца весны, — еще раз подтвердил Корлис, и у Деймона сперло дыхание. Так вот какова боль, которую он заставил чувствовать Давину, душераздирающая, разбивающая сердце вдребезги. Он отвернулся от Корлиса. — Ты лжешь, — Деймон сказал это, но его руки дрожали, и он сжал их в ярости. — Я не лгу, — констатировал Корлис. — Ваш брат женится на Давине Таргариен. Она станет королевой. И она никогда не будет вашей снова. Деймон упал на колени. Что же он наделал?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.