ID работы: 13271968

Reputation

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 30 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 25. Какого хрена, Визерис?

Настройки текста
— Какого хрена, Визерис? — прошипела Давина. — Что? — спросил он, закрывая дверь. — Я? ТЫ СОШЕЛ С УМА? — крикнула она. — Не отвечай. Ты действительно сошел с ума. — Нет, не сошел, — спокойно ответил он. — Почему я? — Я люблю тебя, Давина, — сказал ей Визерис. — Я свожу тебя с ума! — возражала она. — Да, сводишь, но я все равно люблю тебя. — Я убила пять мужей, — напомнила она. — Драконье пламя на мне не сработает. — Мне не пришлось жечь последнего, — произнесла Давина, протяжно вздыхая. — Давина, просто послушай, хорошо? — спросил Визерис, подводя ее к дивану, чтобы присесть. Она села, раздраженно скрестив руки на груди. Визерис открыл рот, но он не знал, что сказать. — Я просто знал, что это должна быть ты. — Это дерьмовое объяснение, — высказалась Давина. — Давина, ты знаешь это место, этот мир лучше, чем кто-нибудь другой, ты была той еще занозой, но ты знаешь меня, ты помогла мне. Деймон слетел с катушек, но ты, Давина, осталась. Осталась… ради меня и Рейниры. Я не вижу других вариантов, кроме тебя. — Я прямо сейчас в неустойчивом состоянии, а ты просто взял и назвал меня своей будущей королевой. Кто, блять, так делает? — Давина тут же сделала вывод. — Лунатики и психопаты, вот кто! — Я пока в здравом уме, — заверил ее Визерис, но Давина покачала головой. — Если ты еще дожидаешься Деймона… — Нет, — немедленно ответила она, но ее сердце продолжало болеть из-за Деймона. — Будь моей королевой, возьми то, чего он желает больше всего в мире. Она думала, что больше всего в мире Деймон хотел ее, но она ошиблась. Это всегда была корона. — Отомстить ему, выйдя замуж за тебя? Такова твоя стратегия? — сообщила Давина. Визерис кивнул. — ВИЗЕРИС! — Давина, брось, мы с тобой ладим… — Ладить и жениться — две разные вещи, — возмутилась в ответ Давина. — Почему ты сделал это? Почему объявил перед всеми сразу! — Идея женитьбы на мне настолько ужасна? — задал вопрос в ответ Визерис, и Давина шумно вздохнула, откидываясь на спинку дивана. — Одна идея жила в моей голове, — тихо начала Давина, закрыв глаза ладонью. — Что жена Деймона умрет… — Что ты убьешь ее, — исправил Визерис. — Или так, — согласилась Давина. — И мы будем вместе, счасливы и свободны, и… — И он разбил твое сердце. — Да, — уныло подтвердила она. — Ты была рядом, когда я был разбит, так позволь же мне быть рядом с тобой, — предложил Визерис, и Давина позволила своей руке упасть, чтобы взглянуть на него. — Я собираюсь превратить твою жизнь в ад. — Это да? — Я не думала, что могу сказать нет, — произнесла она ухмыляясь. — Ты когда-нибудь вообще говорила да или соглашалась с чем-нибудь, что я сказал? — Правда, — мягко согласилась Давина. — Давина, станешь ли ты моей королевой? — она долго смотрела на него, прежде чем кивнуть. Улыбнувшись, он наклонился и поцеловал ее, ее лицо скривилось, и она высунула язык. — Воу, настолько плохо? — спросил Визерис, продолжая проводить вверх и вниз по ее руке. — Прости, — пробормотала она, а потом добавила. — Просто странно. — Я знаю, что ты и Деймон… — Я не невинна, я испорчена. Ты не можешь жениться на мне, — быстро сказала ему Давина. — Ты не носишь ребенка, — уверенно произнес Визерис. — Я знаю, ты заваривала чай, — Давина провела языком по зубам, кивая. — Если ты действительно не… Давина, прошу, обдумай это, хорошо обдумай. — Я сказала да. — На самом деле нет, ты просто кивнула, — поправил Визерис. Давина прочистила горло и распрямила плечи. — Да, — сказала она ему. — Да, что? — Не дави, — предупредила она. — Спасибо, Давина. — Пока не благодари, это твоя жизнь перевернется с ног на голову. Ты мог выбрать слабую женщину, покорную и безмозглую. Ты же выбрал женщину с плохой репутацией, — Визерис снова поцеловал ее, и ее лицо сморщилось. Мужчина не смог удержаться и рассмеялся. — Это ранит, реально, Давина. — Мне просто не нравится, — произнесла Даивна, качая головой. — Ты не плохо… — Твое лицо говорит об обратном. — Просто потому что это ты, — сказала она честно. — Что произошло с мягкой честностью? — вопросил Визерис. — Ты хочешь видеть меня, как свою королеву, тебе придется иметь дело с моим ртом, нефильтрованным, — предупредила Давина. — Знаешь, тебе придется… — Ты хочешь сказать мне нет? Продолжай. — Я просто напоминаю тебе, — продолжил Визерис. — Это долг… — Я поняла! — воскликнула Давина. — Мне нужно больше вина, вино все улучшает. — Ты предполагаешь, тебе нужно напиться, чтобы поцеловать меня и не выглядеть, будто съела лимон? — Маленькими шажочками, Виз. Шагами ребенка. — Чтобы сделать ребенка, — согласился Визерис, и Давина высунула язык, тряся головой. — Прекрати! — Давина вскочила, и Визерис встал вместе с ней, заключая в обьятия. — Спасибо, Давина, — она обвила его своими руками, глубоко вздыхая. Ей нужно покончить с Деймоном, она надеялась, что когда он узнает, она получит все, чего он так желал.

***

— Что ты сделала? — разозлился Отто. — О чем ты? Я сделала все, что ты просил. Я клянусь, — заикалась Алисента. — Конечно, ты не сделала, иначе королевой была бы ты, а не она, — заявил Отто. — Нет, я клянусь, я сделала, отец, я клянусь, я попробовала все. Я ходила к нему каждый день, приносила подарки, носила те же платья, что и мама, как ты просил, я клянусь, я сделала все, что ты просил, — пробормотала она. — Что ж, этого было недостаточно… — он отошел в сторону и постоял так минуту, прежде чем снова повернуться к дочери. — Продолжай в том же духе, еще есть время, чтобы разрушить этот союз. Тебе нужно продолжать приходить к нему, — сказал ей Отто. — Отец, я не думаю… — Ты не думаешь. Вот в чем чертова проблема. Соблазни его. Заставь его хотеть тебя и только тебя, — приказал Отто. — Давина — это хаос и сумасшествие с серебристыми волосами. Ему нужна не она, а добрая и спокойная королева. — Отец, уже слишком поздно… — Нет, еще нет, — исправил Отто. — Соблазни его до этой гребаной свадьбы, или я сошлю тебя, как позор, каковым ты и являешься. — Отец… — Не разочаруй меня снова, — усмехнулся он и ушел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.