«это был ты»

PG-13
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 543 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

пммл

Настройки
Шерлок вновь осматривает комнату — в ней до сих пор пахнет ядом обмана и смертью. Ночь щедро обдаёт шторы холодным ветром, и от этого свеча на столе тухнет окончательно. Темнота не даёт ему разобрать ни единой улики и своей мутной таинственностью действует Шерлоку на нервы. Однако, справедливости ради, он в этих уликах нуждается даже меньше, чем в ординарной жизни, полной скуки. Проще говоря, демоны в его голове паникуют, осознавая, кто убийца. В этот раз их паника немыслимо громка, но, как ни странно, Шерлоку совсем нет до неё дела. Он знает, чьих это рук дело. И, пожалуй, с таким убийством даже Скотленд-Ярд справится без затруднений. Смерть произошла почти час назад. Причина — отравление ядом. Преступник вмешал смертельную дозу отравы прямо в виски и позаботился о том, чтобы оно прибыло в нужные руки. Тело сидит за столом, и с определённого ракурса можно решить, что жертва лишь спит, переборщив с алкоголем. И без того бледная кожа скоро станет ещё бледнее, а некогда горячие руки, согревавшие пальцы своего будущего убийцы, скоро навсегда остынут. Было бы весьма поэтично, если бы Шерлок не смотрел на это своими глазами. Он считает это убийство в некоторой степени элегантным: никакой крови и открытых ран, нет следов борьбы и воплей, жертва умерла тихо и без последствий. Шерлок враждебно смотрит на бутылку виски и стакан в руках убитого, пытаясь понять, какой именно это был яд и почему мужчина выпил большую часть содержимого бутылки и не почувствовал ничего подозрительного. «Глупая смерть», — заключает он в конце концов и подходит к окну. Дверь в комнату щёлкает. Шерлок лениво оборачивается, уже зная, кто это. Держа за спиной раздвижную трость, порог беззвучно переступает молодой профессор математики по фамилии Мориарти. — Это был ты, — констатирует Шерлок, не вынимая рук из карманов. Уильям проходит мимо, приближаясь к собственной жертве, и смотрит на неё сверху вниз. Во взгляде — рубиновый холод, однако в движениях чувствуется некоторое сожаление. Смиренно вынув из кармана пачку сигарет, он достаёт одну и опирается на стол бедром. После короткого щелчка зажигалки комнату заполняет запахом дыма от любимых сигарет Шерлока, а тишина становится слишком тяжёлой. — У меня не было выбора, Шерли, — начинает Уильям. — Не стоило препятствовать моему плану. Он вновь оглядывает труп: тёмная чёлка прикрывает верхнюю часть лица, рот слегка приоткрыт, а бледные пальцы расслаблены вокруг стеклянного бокала. Его голос Уильям уже никогда не услышит, а хотелось бы с обсуждать с ним далёкие понятия, закономерности вселенной, нераскрытые убийства и повседневные вещи. Шерлок подходит к нему впритык и пытается прикоснуться, но, как и ожидалось, его рука просто проходит сквозь плечо Уильяма. Пока Уильям здесь, Шерлоку сложно будет смириться со своим положением. Он знал, что препятствовать Преступному Лорду — дело гиблое, особенно когда раз за разом впускал его в свою квартиру и позвлял проникнуть прямо в душу. Он знал, что умрёт из-за Уильяма Джеймса Мориарти — безжалостного дьявола, которому он давно разрешил расшатать все свои принципы. Так и произошло. — Мне жаль, — признаёт тот напоследок, уже затушив сигарету. Шерлок может поклясться, что видит в глазах Уильяма печаль. — Мы скоро встретимся, обещаю. Совсем немного осталось. Шерлок хмурится от непонимания, стоит Уильяму произнести эту фразу. И только когда тот пересекает порог и хлопает дверью, до Великого Детектива доходит смысл сказанного. Он бежит за Лиамом, но пройти сквозь дверь не может — он заперт в этой противной призрачной тюрьме, пока его убийца и любовь идёт к мосту в последний раз в жизни.
28 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)