ID работы: 13274411

Твой незабываемый образ

Гет
R
Завершён
30
автор
Размер:
150 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 278 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 14. Кто она для них?

Настройки текста
Примечания:
      «Что это значит?» — делала Джолин в дневнике очередную запись — «Это что получается? Мы друзья теперь?.. Ну, было бы, конечно, неплохо. Потому что ничего против я не имею» — она остановилась на несколько секунд, подняв голову и поразмыслив, но потом продолжив строчить — «да-да, а сама мысленно надеюсь и молюсь на то, чтобы они не увидели ничего, что могло бы меня выдать. Мне страшно. Что будет, если это произойдет? Не хочу даже думать. Как я потом буду появляться у них на глазах? Хотя остальным, ни Куджо, ни Какёин, наверное, не расскажут. Они не выглядят теми, кто бы мог это сделать. Так что мне еще повезло».       «Аж непривычно. У меня никогда не было друзей. Стоп, друзей?» — она снова взяла небольшую паузу — «Я еще не знаю, кем они меня считают. А вдруг… зачем они вообще хотели начать со мной общаться? Я думала, перестанем говорить, я перестану обращать внимание на них, и все как-то само закончится. Надо же было мне тогда в парке встретить Холли-сан. Хотя она весьма милая женщина, никогда бы не подумала, что Джотаро её сын».       «А может, это была счастливая случайность?» — даже произнесла Джолин вслух — «все-таки, так это время, этот совершенно новый для меня мир будет станет еще лучше и интереснее, появятся новые причины для посещения. Или… они уже появились?.. Определенно, да. Надо же мне было так вляпаться. Не могу я на выходных переместиться в прошлое, мама ведь дома и точно заметит мое отсутствие. Да и еще, наверное, длительное. Сейчас я могу лишь за несколько минут в настоящем восстановиться так, чтобы прозрачность исчезла, и тогда снова отправиться в прошлое. Поэтому я так и делаю. В туалетах на перемене. Однако, такое долгое путешествие отнимает силы, их на здешнюю школу почти не остается. М-да, кто-то мечтает не ходить в школу, а я добровольно посещаю целых две. Хотя, как посещаю. Я ведь пропускаю школу в настоящем, да. Что же потом будет? Больше пары месяцев мне точно бездельничать так не дадут. Еще и долги копятся. Так что, как допишу, надо будет скорее садиться за какие-нибудь задания из моей здешней школы».       «Но, все же интересно, а что думают Какёин и Джотаро? Хотела бы я спросить, но… страшно. Хотя, чего же здесь бояться? Если хотели поговорить, значит, ничего плохого точно не скажут и сейчас. Только вот, что я имею в виду, когда говорю «плохого»?»

***

      Выходные как обычно пролетели незаметно, что было для учеников неприятным явлением, так как вставать по понедельникам, а уж тем более идти в школу, мало кому действительно хотелось.       На дворе 3 октября, мягкие лучи утреннего солнца подсушивали успевший намокнуть от ночного дождя асфальт. Небо было ясным, окрашенным в чисто-голубой, красивый цвет. Джотаро и Какёин шли к школе, как обычно ведя разговоры ни о чем. Тут, проходя мимо поворота на другую улицу, они услышали уже знакомый окликнувший их голос: — Какёин! Джотаро! Доброе утро!       Они оба сразу поняли, кто это был и, переглянувшись, остановились, повернув головы в сторону улицы и заметив скорым бегом догоняющую их девушку. — Ты наконец назвала меня по имени? — довольно улыбнувшись спросил Джотаро, как только Куджо приблизилась к ним, и все трое направились к школе вместе. — Что? — сначала даже не поняла та, а потом, осознав, что оговорилась по чистой случайности, продолжила более уверенно — нет. Тебе послышалось. — Ну-ну, — пробормотал он себе под нос, не веря её словам.       Так, в хорошем настроении ребята дошли до ворот, потом до парадного входа, а затем и до класса и заняли свои привычные места, все, кстати, на последних партах. Через буквально минуту в кабинете появился географ, готовясь провести очередной занудный урок. — <…> но ваш вот этот кай, на который все отпрашиваются и не приходят потом ко мне на дополнительные, меня совсем не радует, — с долей недовольства причитал учитель, возмущаясь по поводу того, что «какое-то там» рисование всем важнее, чем его дополнительные по географии. — Куджо, — услышал Джотаро едва уловимый шепот справа от себя. Он обернулся — ожидания его не подвели, за соседней партой к нему обращалась Джолин. — А что такое «кай»? — также тихо продолжила она. — «Кай»? — переспросил он, но, задумавшись лишь на секунду, добавил — это… это тоже дополнительные. — А почему тогда они не должны быть равны с дополнительной географией? Тоже необязательно ведь, — вопросила Джолин снова — получается, они равны. — Это потому, что наш географ душни-… — Джотаро хотел было объяснить этакие наезды учителя, как вдруг сам он его перебил: — Куджо! И… и еще одна Куджо! — строго обратился он к ним двоим — что вы там обсуждаете?!       Они резко повернули головы, отвернувшись друг от друга и обратив взгляд на географа. — Ничего, — решительно произнес Джотаро. — Как ничего? — возражал учитель — я вас слышал! Почему вы разговариваете на моем уроке?       «А почему вы возмущаетесь из-за дополнительных, в то время как должны вести урок?» — мысленно возмутился Куджо, но виду не подал, дабы не иметь неприятностей и не втягивать в эти самые неприятности еще и Джолин. — Куджо! Оба Куджо! Чтобы такого больше не было! — в том же строгом тоне сказал географ прежде чем вернуться к тому, что говорил ранее, еще до того, как обратил внимание на этих двоих.       Оба кивнули и демонстративно сосредоточили внимательный взгляд на учителе. — Точно душнила, — пробормотала Джолин себе под нос. — Ну и ну, — в привычной манере произнес Джотаро.

***

— Давайте, я быстро схожу за плакатами, и мы встретимся на дороге к лесу? — предложила девушка, когда все трое дружно выходили за ворота школы. — Тогда я тоже домой за досками, — поддержал Джотаро.       Джолин одобрительно кивнула, а затем перевела взгляд на Нориаки. — Какёин? — обратилась к нему она.       Он в замешательстве обратил на неё взор. — Ты же принесешь свои рисунки? — с мольбой в глазах посмотрела на него она. — Точно нужно? — несколько смущенно спросил тот. — Да-а-а, конечно! — подбодрила его Джолин. — Ладно, — побеждено пожал плечами Нориаки, сопровождая это удрученным вздохом.       Тут они наконец дошли до нужного Куджо поворота и та, попрощавшись ненадолго, скрылась за углом, скорым шагом направляясь в нужный темный переулок, чтобы активировать транспорт по времени, вернуться, захватить все нужное, чуть восстановиться и снова переместиться в прошлое.

***

      Джолин оказалась в своей комнате. Она сделала несколько решительных шагов к ящику стола, а затем, предварительно открыв его, извлекла изнутри плакаты с музыкальными группами, и пусть её комнату можно было назвать свалкой музыкальных новинок, все они относились, конечно же, к её времени. Поэтому в воскресный вечер Джолин пришлось потаскаться по музыкальным магазинчикам и прочим киоскам для фанатов-меломанов, чтобы отыскать хоть что-то из прошлого. В целом, удалось: сейчас Джолин держала в руках плакаты «The Bangles», «Arrested Development», «Paradise Lost», «Lisa Lisa & Cult Jam» и «Iced Earth». С этим сокровищем она словно в ступоре простояла около минуты на месте, а затем, все же отложив на стол плакаты, сделала шаг к шкафу и, открыв дверцы, взяла более неофициальную одежду: черную толстовку и штаны в тот же цвет, что были в комплекте. Все-таки не очень удобно по деревьям в юбке лазать. Джолин переоделась и, захватив плакаты, а заодно и скотч, отправилась в прошлое.

***

      Нориаки, дойдя до дома с Джотаро и как обычно попрощавшись с ним, только вот сейчас не до следующего дня, а до их очень скорой вечерней прогулки, открыл дверь своим ключом. Он, поднявшись на второй этаж до своей комнаты, снова успел обнаружить, что дома никого не было. Оглядев стены, на которые были понавешаны его собственные картины на холстах, Какёин все же обратился к шкафу. Он открыл дверцы, присел на корточки и выдвинул нижнюю полку. Там его встретили несколько папок с рисунками: все его творения за прошлые несколько лет лежали здесь.       Он начал было вспоминать, что же такого хорошего можно принести в их домик на дереве. Руки сами начали листать одну из толстых папок, обнаруженных в шкафу: вот море, вот закат, вот его зеленый друг… нет, такое точно нести нельзя. Вот закат еще можно, он красивый. Нориаки продолжил осмотр: вот их школа, вот вишневое дерево, цветущая весной сакура, вот Джотаро в прошлом году… да, снова Джотаро.       «Почему я его рисую?» — задался вопросом Какёин, но, зависнув и чуть поразмыслив, ответил сам себе — «Ну а кого мне еще рисовать? Себя разве что».       Страница за страницей: улица, их дом, небольшая часть парка, дождь, родители… Родители? Нориаки судорожно вынул лист и присмотрелся: действительно, родители, они сидят на кухне вечером и разговаривают за чашкой чая. Он осторожно отложил рисунок на самое дно полки.       «И что из этого всего мне брать?» — минут через пять спросил он у самого себя с тяжелым вздохом, уже в который раз перебирая работы. Какёин взял свою школьную сумку и извлек оттуда блокнот для рисования. Полистав его, он остановился на самом последнем рисунке: Джолин и Джотаро, говорящие друг с другом прямо на уроке. Легкий набросок, сделанный в моменте, а потом и более четкие очертания, добавленные на большом перерыве — получилось красиво. — В общем и в целом, — рассуждал Нориаки вслух — вырвать его отсюда можно. Интересно посмотреть на их реакцию, — он невольно улыбнулся.       Сказано — сделано. Какёин аккуратно вырвал страничку блокнота с новым, еще только сегодняшним рисунком, а затем снова обратил взор на прошлые работы, которые он недавно с ностальгией перебирал. — Закат, — он начал складывать листы в стопку — та-а-ак, а вот это… морской пейзаж. Думаю, Джотаро точно понравится… Зарисовка с опорой на сюжет книги? вообще, можно… а вот дождь, вот цветущая весной сакура. М-м, вишенка… — еще несколько рисунков отправились в только-только собирающуюся стопку.       «Хватит, наверное, » — уже в мыслях заключил Нориаки — «еще ведь Джолин свои плакаты принесет».       Приведя стопку красочных работ в порядок, Какёин поднялся с пола, вышел из комнаты, задвинув за собой дверь, и спустился по лестнице, готовясь покинуть дом и отправиться на место встречи.

***

      Джотаро дошел до дома, вынул из кармана гакурана ключи и, открыв ворота, прошел во двор. Затем он дернул ручку массивной входной двери и, убедившись, что она открыта, потянул её на себя и шагнул внутрь дома, как только та поддалась. — Джотаро, добрый вечер! — поприветствовала его мама из кухни весьма счастливым голосом, какого он не слышал уже давно. — Добрый, — тем не менее коротко и безэмоционально ответил он, стремительным шагом минуя дверной проем кухни и направляясь в свою комнату. — Джотаро-о, — Куджо услышал зовущий голос вслед, но не обратил на это никакого внимания.       Он кинул школьную сумку в комнату и, задвинув дверь, размеренным шагом прошел вглубь дома. Пройдя по коридорам, он отыскал наконец нужную дверь. На его удивление она была приоткрыта, а внутри, по всей видимости, горел тусклый свет, и Джотаро, посильнее отодвинув дверь, шагнул на ступеньки лестницы, ведущей в небольшой подвал их дома. Спустившись вниз, он заметил перебирающего содержимое полок отца. Тот обернулся на шаги: — Джотаро, ты не видел гаечные ключи? — Да, — коротко ответил он, подойдя к ящику у стены и опустившись на корточки. — Где? — последовал второй вполне логичный вопрос. — На верхней полке были, — констатировал Джотаро, отыскав в ящике банку с гвоздями и молоток. — Ты что-то делал? — снова вопросил Садао, извлекая коробку с верхней полки. — Что за допрос? — с долей недовольства ответил тот. — Просто интересуюсь, — со спокойным голосом произнес он, шаря в коробке. — Ну и ну. Чинил краны в ванной, — все же сказал Джотаро, уже найдя пилу на одной из полок и подойдя к стоящим у стены доскам.       На этом оба замолчали, но когда Джотаро, захватив пару досок и найденные инструменты, начал подниматься по лестнице, Садао, следуя за ним, снова спросил: — А тебе зачем все это? — Надо, — сухо ответил тот.       Так они миновали коридор, оба по случайности направляясь к выходу. У дверного проема кухни стояла Холли. — О, Джотаро! А доски там зачем? — она обратилась к обоим. — Незачем, — констатировал Садао, остановившись рядом с ней. — Джотаро, ты куда? — обеспокоенно поинтересовалась мама, увидев надевающего обувь Джотаро — не будешь есть? — Что за допросы у вас, я не понимаю? — раздраженно вопросил он, посмотрев на обоих родителей. — Любимый, — Холли обратилась к мужу — там в подвале еще швабра с ведром остались, принеси, пожалуйста.       Покачав головой и еле слышно вздохнув, Садао, отложив гаечный ключ на тумбу в коридоре, снова отправился в подвал. Джотаро уже хотел было открыть входную дверь, но Холли его остановила: — Говори, дорогой, — произнесла она — что-то случилось в школе? Или вы с Какёином что-то придумали? — она улыбнулась — я знаю, что ты бы не стал рассказывать при папе, но мне-то ты можешь-… — Второй вариант, — Джотаро перебил её бессмысленную речь, открывая массивную дверь и делая шаг наружу — до вечера. — Ты надолго? — успела спросить Холли, но дверь за ним уже захлопнулась.

***

      Джолин стояла у одного из деревьев у самого входа в лес. Она тихо напевала: — Even when you see me frown, My heart won’t let me down…       Однако в голове все еще крутился недавно назревший вопрос:       «Кто я для них?» — все никак не могло выйти из её мыслей.       Тут на дороге наконец показался Нориаки. Джолин, улыбнувшись, помахала ему рукой. Она даже поймала себя на мысли, что самую малость была рада, что первым пришел именно он, и ей бы не пришлось стоять здесь в напряженном молчании с Джотаро. — Какёин, — обратилась к нему девушка, как только он подошел к ней достаточно близко — покажешь рисунки? — Потом увидишь, — намеренно держал интригу тот, игриво улыбнувшись — о, вот уже Джотаро — он обернулся, заметив на тропинке высокую фигуру.       Джолин молча кивнула. Когда Куджо присоединился к ним, все трое в полной тишине направились к поляне. Завидев издалека деревянную конструкцию, они заметно ускорили шаг и вскоре оказались у того самого дерева. — Ого, пила, — только что заметила Джолин, посмотрев на Джотаро — ты собираешься нас убивать? — она решила пошутить. — Он и без неё может, — вставил Нориаки, легко усмехнувшись и поднимаясь по лестнице вслед за девушкой.       Та округлила глаза и демонстративно отвела взгляд. — Ну и ну, — лишь в привычной манере произнес Джотаро — лучше скажите, с чего начнем?       Начать все же было решено с пола, и ребята убрали пару старых досок, оставив их в стороне у дерева снаружи. Затем они дружно заменили эту пару принесенными Джотаро досками. Здесь работали в основном парни, но и Джолин периодически предлагала им свою помощь. После стука молотка и уймы потраченного времени работа наконец была сделана, и все трое с облегчением выдохнули, стоя на земле под домиком. — Теперь стены? — вопросил Нориаки. — Теперь стены, — в один голос ответили оба Куджо.       Ребята вновь залезли по лестнице и оказались внутри небольшого домика. Джолин подняла с пола оставленные ранее плакаты и, выбрав один, начала прикидывать, где он будет лучше смотреться. Остановившись на стене без окон, она приклеила его на скотч. — О, «The Bangles»! — воскликнул Какёин. — Угу, — кивнула та.       Когда пять плакатов были развешаны, Джолин с некоторым удивлением заметила в стопке, которая уже должна была исчезнуть, еще один плакат. Она подняла его и присмотрелась.       «Вот черт!» — пронеслось в её голове. — Последний? — спросил Джотаро.       Она постаралась сохранить невозмутимое выражение лица. — Да, — как ни в чем не бывало кивнула она, смотря на постер с певицей Duffy в своих руках. — Как раз еще один — вот сюда, — уже представил Нориаки, указывая на свободное место на стене, завешанной уже и плакатами, и рисунками.       Джолин с удрученным вздохом приклеила постер в нужное место, думая лишь об одном: «Только бы не заметили… Только бы не спросили, кто это… И как же я так взяла? На столе лежала, что ли… вот и оказалась внизу стопки…». Тут обернулась и заметила на себе изучающий взгляд Джотаро, который все смотрел на неё в этот вечер, даже не отворачиваясь, когда они встречались глазами. — Чего ты так на меня смотришь? — нахмурила брови она.       Куджо будто отмер от ступора и посмотрел ей в лицо. — Ничего, — коротко сказал он, накрывая лицо козырьком фуражки. — Куджо! — уже более громко позвала Джолин, приблизившись, наклонив голову и поглядев в его лицо под козырьком — быстро говори, — даже не настаивала, а командовала она, смирив его строгим взглядом. — Да непривычно тебя без формы видеть, вот и все, — отмахнулся Джотаро, не соврав. — Да? — сначала не поверила было та, но потом, сощурив глаза и наблюдая за невозмутимым лицом парня, все же сказала — ладно.       Джолин подняла голову и оперлась о стену рядом. — А вы вообще её не снимаете, я погляжу, — она обратилась к ним обоим.       Те лишь усмехнулись. — Что там? — через некоторое время спросила Джолин у Какёина, что держал в руках один из своих рисунков, который был последним для того, чтобы повесить.       Тот медленно развернул лист и показал его обоим Куджо лицевой стороной. — Какёин! — воскликнули они в один голос — когда ты успел?!       Но им скорее было весело, чем обидно за изображение, где оба сидят за своими партами на уроке географии и о чем-то разговаривают. — Ну и ну, — Джотаро зажег сигарету под любимое междометие. — Я серьезно, — не отставала Джолин даже тогда, когда Нориаки уже приклеивал рисунок — когда ты успел? У тебя мега скорость? — Ну, в моменте я только набросок сделал, а потом дорисовал, — пояснил тот — вот так получилось. — Про тебя Нанами говорила правду, — вспомнила она гадание с карт.       Тот лишь весело рассмеялся, добродушно посмотрев на девушку.       Домик был приведен в порядок: пол восстановлен, некоторые щели заделаны, стена красовалась рисунками и плакатами, ребятам даже удалось снять итак потрескавшуюся краску с одной их стен снаружи. Все трое были довольны проделанной работой. Только вот солнце уже почти зашло. Небо приобрело темно-синий, но тем не менее яркий оттенок, облаков уже не было видно, полоска месяца светилась вдалеке, на улицах заметно потемнело. Все уже, верно, разошлись домой, однако не эти трое. Сейчас они плелись друг за другом по узкой тропинке в попытке наконец покинуть лес. И им это удалось: спустя несколько минут они вышли на проселочную дорогу, где было чуть светлее из-за горевших вдалеке фонарей и тысяч звезд на уже ночном небе. — Так поздно… — прошептала Джолин, будто боясь нарушить гармонию такого замечательного вечера. — Тебя не ждут? — решил поинтересоваться Джотаро — ты ведь говорила что-то там про строгих родителей… — Ну да, — кивнула она, понимая, что не знает, что ей сейчас говорить и как себя вести. Ясно было одно: нужно как можно скорее уходить и вернуться к себе в настоящее, дабы не вызвать еще больше подозрений. Времени на разговор о том, кем она является для этих двух с первого взгляда одноклассников, не оставалось точно.       Дальнейшего расспроса, к счастью и облегченному выдоху Джолин, не последовало, и они в убаюкивающей ночной тишине добрались до нужного поворота. — Доброй ночи, — сказала Джолин первой, шагнув за угол. — Пока, — попрощался Джотаро. — До завтра, — подтянулся Какёин.       Как только парни сделали несколько шагов в нужном направлении по пустой улице, освещаемой лишь желтоватым светом ночных фонарей, Нориаки с неподдельным интересом поглядел на друга и сказал: — Джотаро, я не видел никаких действий с твоей стороны. — О чем ты? — не понял тот, недоумевающе обратив взор на него. — Ты собираешься что-то делать? — пояснил Какёин — с Джолин, я имею в виду. Ну там, на свидание позвать… — Что?! — Куджо опешил от услышанного, чуть не споткнувшись на ровном месте. — Ладно, не на свидание, но… — игриво улыбнувшись продолжил Нориаки — ты же не предпринимаешь вообще никаких шагов. — Мне нравится проводить с ней время, — признал Джотаро, потупив взгляд и опустив его, уставившись в пол — она согласна с нами разговаривать и гулять, и мне этого достаточно. Ни о чем большем я и не думал. — Но… мы даже не называем друг друга друзьями, — напомнил он.       На что тот ничего не ответил и только удрученно вздохнул.

***

      Утро вторника как всегда началось с раннего подъема, завтрака, пути в школу и встречи с Нориаки. Зайдя в класс, оба ожидали увидеть там Джолин, по обыкновению сидящую за своей партой в последнем ряду, однако ни её вещей, ни её самой там не было. Прошла пара минут, уже прозвенел звонок на урок, уже учитель японского появился в классе, и все ребята дружно поздоровались и сели, а Джолин так и не появилась. — Где она? — спросил Джотаро у друга на большом перерыве, когда оба сидели на любимой школьной крыше. — Не знаю, — тот пожал плечами. — Она ничего не говорила? — не отставал он. — Нет, — коротко ответил Какёин, мотнув головой.       Куджо перевел взгляд на крыши домов и лес вдалеке, что был виден с крыши. — Да не волнуйся ты, — попытался поддержать Нориаки — все хорошо буде-… — Я не волнуюсь, — отрезал Джотаро, прервав того на полуслове.       Между ними осело молчание. Оба не понимали, ни куда пропала Джолин, с которой они только вчера возвращались домой, ни то, почему она пропала и была ли в этом их вина.       За весь школьный день Куджо так и не появилась на занятиях, а староста Нанами только пожимала плечами, утверждая, что та ничего ей не говорила и никак не предупреждала о своем отсутствии.       Слегка даже разочарованные парни брели по улице каждый к себе домой. Без Джолин было как-то… несколько скучновато, что ли… — Ты сегодня какой-то грустный, Джотаро, — сказала ему Холли за ужином — что-то случилось? — Нет, — грубо ответил тот, поспешив отвернуться и накрыть лицо козырьком.       Мама, вздохнув, не стала ничего уточнять.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.