ID работы: 13275732

Предательство

Люди Икс, Люди Икс (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
9
Volantees бета
Размер:
328 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 60 Отзывы 3 В сборник Скачать

Возвращение в Убежище

Настройки текста
      Вопреки заверениям Хайто, что Кэрри отвалится сама, когда успокоится, девушка не пожелала разжимать свои руки, обвивающие его шею, даже попав в Убежище. Майлз так и протаскался с ней, как с рюкзаком, остаток рабочего дня. Единственный раз она разжала свою хватку, когда он принёс её медикам. Райан объяснил, что девушка ещё плохо видит и оттого цепляется за знакомые ей объекты. Мол, повышенная тревожность и необходимость ощущать защиту. Пообещал, что через пару дней пройдёт, и предложил Майлзу оставить её в больничном крыле на это время, но тому отчего-то очень некстати вспомнилось, что, собственно, именно доктор Райан в своё время озвучил Кэрри весьма непристойное предложение.       — Пусть она сама выберет, — проворчал Майлз, — будет ночевать у меня или у тебя.       И только когда медик кивнул и ушёл, понял, насколько странно это звучало. Неизвестно, передал ли Райан его слова дословно или как-то переформулировал их в более приемлемую форму, но Кэрри свой выбор сделала. В коридор она вышла, опираясь на стены, а дальше просто протянула вперёд руки, надеясь, что Майлз сам к ней подойдёт. Он не обиделся на то, что приветствовала она скорее не его, а шкаф с одеждой, который стоял рядом с диванчиком, на котором Майлз сидел. До чёртиков было приятно, что стоило к ней подойти и наклониться, как её тонкие руки тут же обхватили его за шею.       — Доктор Райан сказал, что я могу заночевать у тебя, и ты сам это предложил, — с сомнением сказала Кэрри. — Ты обсудил это со своей девушкой? Я опасаюсь, что ты забыл с ней посоветоваться, тогда это будет очень некрасиво, что я свалюсь вам как снег на голову.       — О какой девушке ты толкуешь?       — Та симпатичная брюнетка, — смутилась Кэрри. — Я забыла её имя. Извини!       — Я же тебе сказал, что это было недоразумение, — недовольно высказался Майлз. — Нет у меня никакой девушки.       — Ты не говорил.       Майлз сбился с шага, а ведь и правда, это же он с метаморфом болтал.       — Ты сердишься на меня? — робко уточнила Кэрри, почувствовав, что в груди её спасителя в очередной раз вибрирует сдерживаемое ворчание.       — Вот и правду говорят, что отними у человека зрение, и у него возрастёт слух, — рассмеялся он.       — Это на нервах, — оправдалась Кэрри. — Утром видела сносно, а потом, пока к вам пробиралась, всё хуже стало. Ещё ударилась головой о машину, и опять только пятна перед глазами.       — Не хочешь рассказать, что у тебя с женихом такого произошло, что ты от него бегством спасалась?       От этого вопроса у Кэрри кулаки сжались так, что ткань на его футболке затрещала.       — Блеск не рассказывал?       — Мы только с вылета, — Майлз растерялся от того, каким голосом она это произнесла. — Нас почти четыре дня дома не было, летали по делам Магнето. Ты не приехала, чтобы поговорить с тем метаморфом, ну я и решил, что затяжная поездка пойдёт мне на пользу.       — И ты тоже решил, что я это так оставлю?       Кэрри от него отпрянула, причём так резко и неожиданно, что Майлз её чуть не выронил.       — Это из-за этого он на тебя напал? — он перехватил её поудобнее, чтобы открыть дверь в свою комнату.       — Мы для него всего лишь инструменты для достижения целей. И ты, и я. Все мы.       — Ну и дурак, — довольно заявил Майлз, но потом почувствовал, что Кэрри впала в уныние, и перевёл тему. — Мы обсудим это с Блеском, но уже завтра, ладно? Ты и так напереживалась, и тебе не до разговоров сейчас. Чувствуй себя как дома!       Он опустил её на пол, и девушка с любопытством осмотрелась.       — Что это рыжее там в углу? — удивилась она. — На чучело лисы похоже.       — Оно и есть, — прыснул Майлз. — Это просто аэрокрыло, малыш.       — Не буду больше ничего спрашивать, — проворчала Кэрри. — Можно мне в туалет? Я не рискну искать это важное место на ощупь, а то потом мне не помогут отговорки про то, что зрение подвело.       Ванная комната у Майлза оказалась огромной, не то что её крошечная душевая в пятой комнате первого кампуса. Или, может, её память всё воспроизводила не так точно? Кэрри умылась и присмотрелась к своему отражению. Волосы торчали во все стороны тёмным пятном, она кое-как уложила их пальцами. Вряд ли у Майлза нашлась бы в доме расчёска, его волосы никогда не были длиннее двух сантиметров и лежали ровно сами по себе.       К её возвращению из ванной Майлз успел похозяйничать, расстелил диван и поставил чайник на кухне, было слышно, как он шумит, закипая. Кэрри пыталась к Майлзу присмотреться, чтобы определить, доволен он её внеплановым визитом или не очень, но не смогла ничего понять.       — Хочешь, я тебе спальню уступлю, а сам в гостиной побуду? — он доставал из шкафа подушку. — Всё же кровать поудобнее будет, чем диван.       — Майлз, а как ты планируешь свои два с лишним метра умещать на диванчике в сто восемьдесят?       — Что-нибудь придумал бы, — насупился мужчина. — Не даёшь побыть джентльменом.       — Ты, должно быть, опять подшучиваешь? — Кэрри изумлённо обернулась к нему, в этот раз направление угадала верно. — Ты меня спас, дал мне защиту, предоставил свою комнату для ночёвки. Судя по запаху, меня даже ужин ожидает. Куда уж больше? Я же не слепая, чтобы всего этого не заметить!       Она осеклась, и они одновременно рассмеялись над её невольным фразеологизмом.       Майлз помог ей сесть за стол, поставил перед ней тарелку и вручил ей вилку. Кэрри принюхалась — кажется, самым популярным блюдом у всех её знакомых мужчин из Убежища была яичница. Разве что тип у всех отличался, Блеск подавал ей омлет, Велрод непременно готовил глазунью, у Майлза было что-то похожее на скрамбл. Точнее, Кэрри очень надеялась на то, что это он.       — Я рад, что ты вернулась, — Майлз замялся, прежде чем продолжил, — может, в этот раз тебе понравится у нас больше, и ты решишь остаться? В смысле насовсем, как раньше.       — Я об этом не думала, — честно призналась Кэрри.       — Ты назвала это место домом. Это было немного трогательно.       — Я всегда к нему так и относилась. Мне было больно покидать Убежище, но ничего не попишешь.       — А мне было больно отпускать тебя, — напомнил Майлз. — Я буду счастлив, если ты дашь мне и Убежищу ещё один шанс. Я знаю, что у тебя новая жизнь, новые друзья, и я рад этому, потому что всегда хотел видеть тебя счастливой. Просто попробуй теперь быть счастливой и здесь, а? Поживи с нами какое-то время, хотя бы полгода. Вдруг тебе не захочется уходить на этот раз?       — Я надеюсь, что не доставлю вам много хлопот, — вздохнула Кэрри, — но мне действительно лучше спрятаться на какое-то время и собраться с мыслями. А более спокойного и защищённого места, чем здесь, я не могу и представить. Спасибо за предложение, Майлз, я не стану от него отказываться!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.