ID работы: 13277604

Невозможная-любовь-Дерека-Хейла

Джен
R
В процессе
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

После урока Стайлз оттащил Анну

и Скотта от шкафчика Скотта, чтобы подслушать разговор. "Скажи мне, что они говорят", сказал Стайлз. Анна выглянула из-за стены , за которой прятались все трое, и увидела, кого он хотел , чтобы они подслушали. Его отец, другой полицейский и принцип. Анна посмотрела на Стайлза широко раскрытыми глазами. "Ты хочешь, чтобы мы их прослушивали?!" - раздраженно спросила она. Стайлз закатил глаза и посмотрел на Скотта. "Ты что-нибудь слышишь?" "Тсс", - сказал Скотт, пытаясь сосредоточиться. "Мы хотим, чтобы все в возрасте до восемнадцати лет были у себя дома к половине десятого. Мы хотели бы ввести комендантский час, вступающий в силу немедленно". "Комендантский час из-за тела", - сказал Скотт. "Невероятно", - простонал Стайлз. Скотт и Анна повернулись, чтобы посмотреть на него. "Мой отец ищет бешеное животное, в то время как придурок , который на самом деле убил девушку , просто тусуется, делая все, что ему заблагорассудится". "Ну, ты точно не можешь сказать своему отцу правду о Дереке, - возразила Анна. "Я могу кое-что сделать", - сказал Стайлз. "Например, что?" - спросил Скотт. "Найди другую половину тело, - сказал Стайлз, прежде чем развернуться и уйти. "Ты что, шутишь?" - спросила Анна с широко раскрытыми глазами. Анна посмотрела на Скотта в поисках поддержки, но он был слишком занят , наблюдая за Эллисон, Лидией и каким-то другим парнем. Она просто покачала головой и побежала за Стайлзом. "Стайлз," сказала Анна, догоняя его, "как ты рассчитываешь найти вторую половину?" Стайлз пожал плечами. "Я абсолютно понятия не имею", - признал он. Анна слегка улыбнулась ему , прежде чем заметить Алекса. "Все в порядке, Стайлз. Все придет в равновесие само собой. Я обещаю, - сказала Анна, прежде чем броситься к Алексу. "Привет, Алекс. В чем дело?" "Ничего", - сказал Алекс с улыбкой. "Эй, ты хочешь знать , кого я видела прошлой ночью?" "Кто?" - с любопытством спросила Анна. "Дерек Хейл", - улыбнулся Алекс Анна почувствовала, как у нее сжалась челюсть. Ее руки сжались в кулаки. «действительно?» - спросила Анна напряженным голосом. Однако Алекс этого не заметила. «Да. Я гуляла допоздна, а он проезжал мимо и подвез меня домой". "Алекс, тебе действительно следует быть с ним осторожным", - предупредила Анна. "У меня плохое предчувствие насчет него". Алекс закатила глаза, глядя на Анну. "Да ладно, Анна, тебе не нужно чрезмерно меня опекать , я сама справлюсь" Анна стиснула зубы, чувствуя, как учащается ее пульс при мысли о том, что Дерек причиняет боль Алекс. "Да, я знаю, это просто... пожалуйста , держись от него подальше", - сказала Анна. "Мне нужно идти". Алекс озадаченно посмотрела на Анну. "Но... школа?" Анна обернулась и дала Алекс слегка улыбнулась. "Свободный период". Анна подошла к Скотту и смотрела, как Эллисон уходит. "Я собираюсь поговорить с Дереком, - сказала Анна. "Хочешь пойти?" "Да", - сказал Скотт, кивнув. "Я тоже хочу с ним поговорить ". "Дерек!" - крикнул Скотт, бросая свой велосипед во двор Дерека. "Дерек!" Анна подбежала, тяжело дыша, и подошла, чтобы встать рядом с Скотт. Она понюхала воздух, чувствуя запах крови. Она проследила взглядом за запахом и заметила свежую кучу грязи, но не двинулась к ней. У нее были дела поважнее. Скотт и Анна оглянулись и увидели Дерека. "Держись от них подальше!" - крикнул Скотт. "Они ничего не знают!" Анна закричала. «да?» - спросил Дерек, спускаясь со своего крыльца. "Что, если они это сделают? Ты думаешь, что твой маленький приятель Стайлз может просто погуглить оборотней, и теперь ты получил ответы на все, не так ли?" Дерек подошел ближе к паре, но они стояли на своем. "Нет, но это лучше, чем получать уклончивые ответы от такого осла , как ты", - усмехнулась Анна. Дерек закатил глаза. "Вы еще не поняли этого, но я присматриваю за вами двумя. Подумай о том, что могло бы произойти". Дерек посмотрел на Скотта. "Ты выходишь на поле, агрессия берет верх, и ты меняешься на глазах у всех". Дерек поднял трубку Клюшка Скотта для лакросса. "Твои родители, все твои друзья, когда они увидят тебя", Дерек разорвал карман на палочке. "Все разваливается на части". Дерек бросил Скотту в лакросс держись в воздухе. Скотт поймал это, Анна наблюдает за ним. Они пошли, чтобы оглянуться на Дерека, но он исчез. Анна повернулась и посмотрела на Скотта. "Ты собираешься играть в эту игру. Мне все равно, чего для этого потребуется." Анна последовала за Скоттом обратно к его дому, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Когда они добрались туда, Анна позвонила Стайлзу, чтобы рассказать ему, что она почувствовала , когда была у Дерека. Стайлзу не потребовалось много времени, чтобы ворваться в комнату Скотта. "Что ты нашел?" - спросил Стайлз, запыхавшись, когда толкнул дверь. "Как ты это нашел? Где ты это нашел?" Анна посмотрела на него довольный. "И да, я съела много Аддерола, так что..." Скотт продолжал теребить свою клюшку для лакросса, поэтому Анна ответила. "Я нашла кое-что о Дереке Хейлз, - сказала Анна, глядя на очень гипер-Стайлз. "Ты шутишь? Что?" - спросил Стайлз. "Там что-то похоронено …Я почувствовал запах крови," сказала Анна, глядя вниз. "Это потрясающе!" Радостно сказал Стайлз, прежде чем получить взгляд Скотта. "Я имею в виду, что это ужасно. Кто такой блад?" "Я не знаю", - сказала Анна. "Но когда мы это сделаем, - Скотт встал с кровати, - твой отец обвинит Дерека в убийстве. И тогда ты двое могут помочь мне понять, как играть в лакросс, не меняясь. Потому что я ни за что не буду играть в эту игру". После посещения больницы и поездки в морг Анна провела ужасное сопоставление между половиной тела , которая была в больнице, и кровью, которую она понюхала у Дерека. "Запах был тот же самый", - сказала Анна, пытаясь прогнать запах смерти из своего носа. "Ты уверен?" - спросил Стайлз. "да!" Анна застонала. Стайлз вздохнул, вставая с неудобного больничного кресла. "Итак, он действительно похоронил вторую половину тела на своей территории". "Теперь у нас есть доказательства того, что он убил девушку, - Скотт кивнул своим . голова. "Я говорю, мы используем это", - сказал Стайлз, начиная уходить. "Как?" - спросил Скотт, следуя Стайлз с Анной на хвосте. Стайлз обернулся. "Сначала скажи мне кое-что. Ты делаешь это, потому что хочешь остановиться Дерек, или потому что ты хочешь поиграть в игру, а он сказал , что ты не можешь?" "На ногах были следы укусов , Стайлз", - сказала Анна. " Следы укусов". Стайлз вздохнул. «Хорошо. Тогда нам понадобится лопата". "И где, по-твоему, мы это возьмем?" - спросила Анна , уперев руки в бедра. Стайлз одарил ее лукавой улыбкой. " Кажется, у меня есть идея".Анна застонала. "Мне это не понравится". Троица, раздобыв пару лопат и фонарики, уселась в Джип Стайлза ждет, когда Дерек уедет. Анна теряла терпение, наблюдая, как Дерек садится в свой Камаро. Она хотела раскопать вторую половину тела и засунуть его задницу за решетку. Она больше не хотела , чтобы он вмешивался в ее жизнь или жизнь Скотта. Наблюдая, как он отъезжает, они подъехали и припарковались поближе к дому. Они вышли, мальчики с лопатами и Анна с фонариком. Анна вызвалась проследить , чтобы у мальчиков было достаточно света, чтобы поддерживать копать и следить на всякий случай Дерек вернулся оттуда , куда бы он ни отправился. Другими словами, Анна действительно не хотела ничего раскапывать. Подойдя ближе к тому месту, где ранее она заметила недавно выкопанный участок земли, она остановилась и понюхала воздух. Это было не так, как раньше. "Подождите", - сказала Анна, мальчики шли впереди нее. "Что-то изменилось". Стайлз и Скотт остановились и обернулись, чтобы посмотреть на Анну. "Чем отличается?" - спросил Стайлз, ожидая, пока Анна догонит их. "Я не знаю", - Анна поежилась, качая головой. Она списала это на нервы и не хотела , чтобы это влияло на то, кем они были делать. "Давай просто покончим с этим". Анна догнала своих мальчиков, и все они пошли вверх по склону. Она с тревогой огляделась, когда они остановились над участком, где запах был наиболее сильным. Было темно, и она едва могла видеть что-либо, кроме того места, куда светила фонариком, но она делала все возможное, чтобы следить за Дереком. Но через некоторое время холод и стресс от возможного поимки начали давить на нее. "Это занимает слишком много времени", Анна вздрогнула. "Ты мог бы спуститься сюда и помочь", - сказал Стайлз, резко воткнув лопату в землю голова. Она не была готова к еще одному из печально известных планов Стайлза. План, который, более чем вероятно, не был хорошо продуман и в конечном итоге привел бы к тому, что один или несколько из них пострадали. "Что именно?" - спросила Анна, уже зная, что ей не понравится его план. "Ты бежишь в одну сторону. Скотт работает по-другому. А я управляю другим, - тяжело дыша, сказал Стайлз. "Кого бы он ни поймал первым, очень плохо". Анна закатила глаза. "Дурацкий план!" "Я ненавижу этот план", - простонал Скотт, копая глубже. Стайлз пошел копать дальше, но его лопата с глухим стуком ударилась обо что-то в земле. "О, перестань, перестань, перестань", - сказал он быстро вытянув руку так, чтобы Скотт перестал копать. «что?» спросила Анна, опускаясь на колени одновременно с Стайлз. "что это?" "Я еще не знаю", - пробормотал Стайлз. Скотт быстро последовал за ним, опустившись на колени рядом со Стайлзом, и они оба начали счищать грязь так быстро, как только могли. Охваченная любопытством, Анна наклонилась вперед и заглянула в дыру , пытаясь понять, что они делают. "Поторопись", - пробормотал Скотт. "Я пытаюсь", - проворчал Стайлз, когда они со Скоттом пытались развязать узлы. "Ему пришлось завязать эту штуку примерно на девятьсот узлов?" "Я сделаю это", - сказала Анна, спрыгивая в яму. Анна помогла своим мальчикам развязать последние несколько узлов. Все трое откинули покрытую грязью ткань, обнажив голову черного волка. Они все закричали, в страхе выпрыгивая из ямы. "Что это, черт возьми, такое?" - крикнул Стайлз, уставившись в дыру. "Это волк", - ответил Скотт, нахмурившись, когда присмотрелся поближе к волчьей голове. "Да, я вижу это", - парировал Стайлз, прежде чем посмотреть на Анну. "Я думал, ты чувствуешь запах крови - как в человеческой крови". "Я говорила вам, ребята, что что-то изменилось", - Анна указала на голову. Стайлз посмотрел вниз на волка. "Что насчет этого?" Скотт и - спросила Анна в унисон. "Я думаю, это Аконит Волчий", - сказал Стайлз. "Аконит волчий?" Анна спросила одновременно со Скоттом: "Что это?" "Разве ты никогда не видел Человек-волк?" Стайлз посмотрел на Скотта, ожидая, что тот поймет, о чем он говорит. "Лон Чейни Младший? Клод Рейнс? Оригинальный, классический фильм про оборотня?" Скотт просто продолжал в замешательстве качать головой. Стайлз обратил свое внимание на Анну. "Да ладно, ты должен, по крайней мере , знать, о чем я говорю". Стайлз застонал. Анна слегка кивнула. "Я в некотором роде... в некотором роде... понимаю то, что ты говоришь. Мне кажется, я помню, что слышал о Аконит волчий, но все, что я помню , это то, что это для волков." Стайлз опустил голову от стыда. "Вы двое так не готовы к этому". Анна всплеснула руками. "Мы же не просили, чтобы это случилось с нами!" Стайлз закатил глаза и встал. Он подошел и схватил растение, выдергивая его из земли. "Стайлз, что ты делаешь?" - прошипела Анна, наблюдая, как он следует за лианой аконита вокруг дыры в земле. "Подожди", - Стайлз махнул ей рукой. Он продолжал вытягивать растение вокруг отверстия. Анна начинала расстраиваться. Она не видела смысла в том, что делал Стайлз, и собиралась что-то сказать, когда увидела Удивленный взгляд Скотта. Она заглянула вместе с ним в яму, чтобы увидеть, что его удивило , и пожалела об этом. Анна ахнула и прикрыла рот рукой, когда посмотрела на мертвое человеческое тело. Она отвернулась от этого , прежде чем ее вырвало, когда Скотт привлек внимание Стайлза. "О!" - закричал Стайлз, отпрыгивая назад и уставившись вниз в дыру. Анна сглотнула, поворачиваясь спиной к девушке с открытыми глазами. Что-то в ней показалось Анне знакомым, но она не могла точно определить, что именно, поэтому проигнорировала это чувство. "Наверное, я все-таки почувствовала запах человеческой крови", - прошептала Анна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.