ID работы: 13277725

Разлетаясь на осколки

Гет
R
В процессе
60
Горячая работа! 18
автор
aureum ray бета
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник Скачать

8. На круги своя

Настройки текста
      Джорджа доставили в Больничное Крыло уже через пятнадцать минут. — Мисс Блэк, расскажите, пожалуйста, ещё раз, что произошло, — настойчиво проговорила мадам Помфри, измеряя Джорджу температуру. Мальчик был без сознания. Кроме них в помещении ещë находились миссис Стебль, деканы обоих факультетов и даже директор Дамблдор. Его присутствию Кассиопея была рада меньше всего. — Я разбила горшок с растением, — девочка нервно вздохнула, обняв себя за плечи. — Растение проснулось и ужалило Джорджа. Всё.       Ей порядком осточертело повторять одно и то же несколько раз, точно попугай. От запаха зелий и тошнотворной стерильности кружилась голова, а простыни казались настолько белыми, что слепили, как солнечные блики. С каждой минутой высокие потолки помещения опускались, давили на Кассиопею всем весом, а свет в окнах будто тускнел. Словно она попала в клетку и забыла снаружи ключ. Хотелось побыстрее убраться из Больничного Крыла. И вовсе не потому, что сзади, помимо прочего, стоял Фред, сверля её затылок взглядом.       «Мало тебе тогда было, да, ещё и убить решила? А, Касс?»       Фред тогда первый подбежал брату, и, по правде говоря, только благодаря его словам девочка опомнилась и позвала профессора на помощь. Голос мальчишки ударил по голове, как молот по наковальне, и этот звон до сих пор не стихал в ушах.       — Обычно «спящие красавицы» не просыпаются днём… Может быть, это произошло из-за внезапного падения? Или оно всё ещё не акклиматизировалось в нашем часовом поясе… Что думаете, Альбус?       У профессора Стебль взять свои эмоции под контроль получалось хуже всего. Она то и дело охала, шмыгала крупным покрасневшим носом, а голос еë через слово срывался. Наблюдая эту картину, Кассиопея понимала, что профессор, как и другие взрослые, не спешила обвинять еë в произошедшем. Отчего же тогда мерзкое чувство, точное такое, как и в начале лекции по Травологии, вновь скользкой змейкой прошмыгнуло внутрь, укоренившись и став в сто крат сильней?       Кассиопея бросила взгляд на часы, висящие на стене напротив. Уже седьмой раз за десять минут. — Возможно, и то, и другое, Помона. Думаю, это уже не имеет значения. Все остальные растения так же убрали от детей? — в ответ на вопрос директора профессор с нездоровым энтузиазмом закивала. — Хорошо. Мадам Помфри, что с мальчиком?       Кассиопея тут же забыла про часы и, устремив свой взгляд на медсестру, прислушалась. — Аллергической реакции или заражения нет, — медсестра приподняла голову Джорджа, достала из кармана небольшой флакон и влила зелёную жидкость ему в рот. — Принятое зелье от растительных ядов должно ускорить процесс. Сложно сказать, когда он проснётся, но, учитывая, что растение было молодым, скорее всего, проспит несколько дней. — Как это «скорее всего»? — вдруг встрепенулся Фред, пронёсшись мимо Кассиопеи и оказавшись впереди, рядом с мадам Помфри. — То есть точно не понятно, когда он очнётся? И очнётся ли вообще?! — Мистер Уизли! — вступилась за медсестру профессор Макгонагал. — Ещё одно такое неуважительное восклицание, и я сниму с Вашего факультета баллы. — Но это же и Ваш факультет! — Фред не сбавлял обороты. Кажется, замечание декана его только раззадорило. В этой ситуации Кассиопею радовало лишь одно: теперь мальчик отвлёкся и больше не силился испепелить её взглядом. — Именно! Именно поэтому я и не позволю студенту моего факультета себя так вести.       Фред надулся, буркнул что-то беззвучное в ответ и уселся на стул рядом с кроватью Джорджа. Кассиопея же, пока внимание взрослых было приковано к мальчишкам, развернулась и попыталась убраться как можно дальше от Больничного Крыла.       Не получилось. — Мисс Блэк, куда же Вы? — как всегда мягко и легко сказал директор. — Вы уверены, что с Вами всё в порядке? Вам тоже следует показаться мадам Помфри.       Дамблдор улыбался — Кассиопея хмурилась. И пускай гематомы уже сошли с её тела, показываться медсестре всё равно не хотелось. Ровно так же, как и ложиться на соседнюю койку с Джорджем.        — Со мной всё в порядке, профессор. Укол этого растения не имеет оттянутого эффекта, если сведения в наших учебниках верны, — Блэк говорила с Дамблдором, но взгляд то и дело ускользал с директора на лежащего без сознания мальчика. — К тому же, мне бы не хотелось опоздать на следующую лекцию. — Поразительная тяга к знаниям, мисс Блэк. Филиус, Вы можете гордиться своей студенткой, — директор улыбнулся ещё шире, и вокруг его глаз, спрятанных за узкими прямоугольными линзами очков, натянулась паутина морщин. И как только он мог выглядеть так спокойно и добродушно рядом со студентом на больничной койке? — В таком случае, мисс Блэк, Вам и мистеру Уизли правда стоит отправиться на следующее занятие. — Нет!       Фред и Кассиопея произнесли это практически одновременно, и их взгляды тут же пересеклись. Невольно задержав дыхание, Блэк подумала, что мальчишка сейчас выкинет что-то в духе их с Джорджем тирады на Травологии, но ошиблась: — Я не уйду отсюда, пока он не очнётся! — воскликнул мальчишка, подрываясь с места. — Мистер Уизли!       Перепалка между Макгонагалл и Фредом вновь возобновилась, и Кассиопея немедля этим воспользовалась. Сначала она прошмыгнула за ширму, а затем быстрым шагом направилась к выходу. Будто нашкодивший низзл, что разбил любимую вазу хозяйки и теперь стыдливо ретировался с места преступления. Вот только в случае Кассиопеи разбито было кое-что посерьёзнее фарфорового антиквариата.       Кажется, разбита была и она сама. — Эй, Блэк, твоих рук дело.       Кассиопея не сразу услышала, что со стороны одной из больничных коек прозвенел девчачий голос. Звук с трудом прорвался в сознание, теряясь в тихом шуме собственных мыслей так, что сконцентрироваться не представлялось возможным. Кассиопея повернула голову. Из-под одеяла показалась блондинистая макушка Нэнси. — Нет. — А это был не вопрос.       По телу прошлась новая волна неприятных мурашек, будто за шиворот насыпали снега. Кассиопея ничего ответила. Даже не чувствовала, что надо. Обычно еë бесило, когда Нэнси лезла в их с близнецами отношения, но сейчас слова подруги вдруг не показались чем-то неправильным. И от осознания этой мысли стало тошно. Кассиопея возобновила шаг, покидая больничное крыло.       И пообещала себе, что ни за что сюда не придёт.       Ведь так всё снова вернётся на круги своя. Правда?

***

— Касс! — Эй, Касс! — Звёздочка! — Кассиопея! — Достопочтенная мисс Блэк! — Да что?!       Сил терпеть больше не было: после шестого тычка Кассиопея всё же обернулась на мальчишек через плечо. — Дай списать. — Нет.       Блэк снова уткнулась взглядом в исписанный витиеватым почерком пергамент. Нарисовала ещё одну загогулину в уголке листа, снова погружаясь в мысли. На сегодняшнем тесте по Защите от Тёмных Искусств первокурсникам предстояло продемонстрировать свои знания о троллях, и Кассиопея уже заканчивала описывать придуманную тактику борьбы с одним из них. В качестве основного заклинания она выбрала Остолбеней, направленный прямиком в голову противника, и Люмос для ослепления, так как горные тролли нередко таятся в пещерах и, стало быть, достаточно чувствительны к яркому свету. — Достойный выбор, Кассиопея, однако подумайте ещё над тактикой защиты и соответствующими заклинаниями. Без этой составляющей работа будет неполной. — Хорошо, профессор.       Оливия Грин заняла вакантную должность преподавателя Защиты от Тёмных Искусств в начале учебного года по приглашению Директора Дамблдора. Невысокая, в очках и с вечным пучком на макушке, она выглядела не старше тридцати и всегда одевалась в зеленый плащ, из-под которого виднелся бережно отглаженный ворот белой рубашки. У Кассиопеи профессор вызывала противоречивые эмоции. Ещё во время подготовки к обучению в Хогвартсе юная Блэк мечтала увидеть на этих занятиях предшественницу Грин — Патрицию Рейкпик, всемирно-известную волшебницу, которая прославилась как ликвидатор заклятий. До работы в Школе Магии и Волшебства Патриция объездила весь мир, и о ней не раз писали в «Ежедневном пророке». А по рассказам Нарциссы Малфой, двоюродной тëтки Кассиопеи, Рейквик была «самой выдающейся выпускницей их года, хотя и невероятно безрассудной и неуправляемой». Что не могло не воодушевлять.       Оливия до Хогвартса работала в Министерском Отделе Тайн невыразимицей, о должностных обязанностях и заслугах которых было мало что известно обычным волшебникам. Все ученики обращались к ней по имени по просьбе самой Грин. Кассиопея ограничивалась кратким «профессор», не воспринимая подобные фамильярности. И даже то, что преподавательница сама когда-то выпустилась с Когтеврана, не прибавляло ей очков в глазах Блэк.       Кассиопея не любила, когда наблюдают за её работой, отчего обмакнула перо в чернила, лишь когда миссис Грин переключилась на других студентов. Жаль, что написать больше трëх слов не получилось. — Да сколько можно! — с досадой наблюдая, как по её работе растекается мерзкая густая клякса, Кассиопея снова отреагировала на толчок в плечо, теперь развернувшись к близнецам всем корпусом.       Рыжие засранцы немедля этим воспользовались. Джордж потрепал Кассиопею по макушке — Блэк инстинктивно зажмурилась от того, что волосы упали на лицо. Фред же потянулся через всю парту и резвым движением схватил пергамент подруги, озираясь на спину Грин в противоположной части кабинета. — Уизли, я не дописала! — прошипела Кассиопея, в надежде, что диверсия близнецов осталась незамеченной и она случаем не окажется в глазах профессора соучастницей. — Отдайте!       Мальчишки проигнорировали её, спрятав работу Кассиопеи под столом на коленях, и бегло прочли написанное. Один из рыжих схватился за перо. — Джордж, ну пожалуйста! — Кассиопея терялась и понятия не имела, что сейчас следовало сделать. Сдавать новых друзей спустя две недели, как они у неë появились, казалось не самой перспективной идеей. С другой стороны, если профессор заметит списывание и поставит всем троим «тролль», это наказание будет страшнее смерти. Кассиопея поджала губы и невольно побледнела — так её метаморфизм реагировал на тревожность. Оставалось надеяться, что близнецы не сделают с её работой ничего безумного.       Смешно, правда? — Я Фред, вообще-то. И ты что, нам не доверяешь? — Нет! — Ну и зря. Мы, может, самые надёжные люди в твоей жизни! Потом ещё благодарить нас будешь.

***

— Кассиопея!       Кассиопея проснулась от очередного толчка в плечо. Встрепенулась. Но обернувшись, взглядом наткнулась лишь на пустую парту. — Кассиопея, я не люблю держать студентов на своих занятиях силой. Пожалуйста, если Вы устали, вернитесь в башню факультета. Уверена, пропуск одного учебного дня не скажется на Вашей успеваемости.       Блэк зажмурилась так сильно, что перед ней заплясали пульсирующие белые пятна. Открыв глаза она ещё раз огляделась, будто сомневалась в реальности происходящего.       Увы. Она всё также находилась на занятии по Защите от Тёмных Искусств, сидела за той же партой, а преподавателем всё ещё была Оливия Грин в привычном потёртом плаще из плотной грубой ткани и в белой рубашке. Но сейчас Кассиопея была уже на втором курсе, профессор рядом обеспокоенно сводила брови, а сзади — пусто. Вдруг отсутствие привычного гула за спиной, будто из реальности большими садовыми ножницами вырезали кусок, показалось настолько странным, что Блэк едва ли поборола желание, наплевав на всë, снова уснуть. Но вместо этого ей туго скрутило живот. — Простите, профессор… — Надо будет закрыться сегодня на ключ, мало ли кого она ещё отравит ночью, – Кассиопея не закончила, услышав, как сзади неё студенты стали переговариваться шёпотом. — Анджелина! — Ли Джордан тихо и неуверенно одернул однокурсницу. — А что? Стоило близнецам пошутить над Блэк на Травологии, Джордж попадает в больницу. Он там уже третьи сутки без сознания! — Джорджа ужалило растение, а не Кассиопея, – в разговор,судя по голосу, вступила Алисия Спиннет. — Лис, не будь дурой. Тебе напомнить, кто именно привез этих тварей в Хогвартс? Её тётка! – Точно...       Блэк потупила взгляд в деревянные узоры на парте, вцепившись руками в волшебную палочку и не решаясь повернуться к гриффиндорцам. За эти три дня ей довелось услышать огромное количество версий своего диагноза: от социопатки, по которой плачет Больница Святого Мунго, до хладнокровной убийцы. Особо одарённые фантазией даже предположили, что второкурсница возомнила себя последовательницей Того-Кого-Нельзя-Называть и начала свою серию убийств с «предателей крови».       Как бы этому обрадовалась Вальбурга, всё-таки. — Да, Кассиопея, что Вы хотели сказать? — профессор Грин вновь напомнила о своем существовании, и Кассиопея тут же подняла полные отравляющего отвращения глаза.       Она что, серьезно сделает вид, что ничего не слышала? — А знаете, Оливия, — Кассиопея медленно поднялась и громко захлопнула учебник, — Вы правы. Мне стоит вернуться в башню.       Этот день был слишком натянут, чтобы прожить в нём ещё хотя бы минуту.

***

      Кассиопея не могла заснуть. Уже очень давно она никак не могла спокойно закрыть глаза и увидеть хоть какой-нибудь сон, пусть даже самый дрянной. За закрытыми веками мелькала одна и та же картинка, как карусель. А отсутствие возможности выговориться хоть кому-то угнетало не хуже заточения в темнице.       Поселившаяся внутри змейка за это время разрослась до размеров королевского питона и туго обвила шею Кассиопеи, не позволяя вздохнуть. Девочка с самого утра чувствовала себя неуютно. Не выспалась и за день практически ничего не съела. С трудом концентрировалась на занятиях и воспринимала информацию. В принципе, как и всё происходящее вокруг. Добивающей оказалась лекция у миссис Грин, и сама профессор заколотила последний гвоздь в крышку гроба своей студентки. Блэк всё время ворочалась, чувствуя, что одеяло вдруг стало ужасно тяжёлым и давило на неё, как громадная каменная плита.       «Мы, может, самые надёжные люди в твоей жизни! Потом ещё благодарить нас будешь».       А ведь она так и не поблагодарила. Оказалось, что близнецы смогли выведать у старших курсов неочевидные заклинания, эффективные и полезные против горных троллей. Те, о которых Оливия Грин ещё не рассказывала на своих лекциях. Фред и Джордж могли использовать эту информацию в своих работах, но предпочли поделиться с Кассиопея, и та получила дополнительные баллы в копилку Когтеврана. И не попросили ничего взамен.       Кассиопея не выдержала: будто заворожённая, вскочила с кровати. Нечаянно свалила стопку книг с прикроватной тумбочки. — Блэк, ты совсем с ума сошла! — одна из её соседок проснулась и теперь наблюдала, как Кассиопея спешно натягивает на себя школьную форму. — Время видела? Полночь! — Отвали, Фоссет, — безэмоционально отрезала Кассиопея, завязывая на шее галстук.       Мерлин, и зачем он сейчас? — Всё-таки Анджелина была права, да? И ты пошла расправиться с той, которая узнала правду?       Кассиопея уже стояла в дверях, когда услышала имя гриффиндорки. Губы её сами скривились от только одной мысли о Джонсон. На лекции Блэк не хватило сил сказать что-то в ответ на клевету, однако сейчас она ощущала странный, какой-то нездоровый прилив энергии даже в кончиках пальцев. — Да, Анджелина была права. Как только я закончу с ней, я займусь вами. Удачно, что вам от меня не закрыться, не правда ли? — напоследок сверкнув красными глазами на однокурсниц, Кассиопея прошмыгнула из спальни, а затем и из гостиной Когтеврана. Где-то в середине пути в одном из коридоров её застукала Староста Школы. Пришлось наплести что-то про несвежий мясной рулет на ужине и боли в желудке. Старшекурсница поверила без задней мысли и даже предложила проводить Кассиопею до Больничного Крыла, на что та отказалась и постаралась выдавить улыбку.       Кассиопея перешагнула порог больничного крыла и остановилась в дверях. Поняла: она ведь так и не придумала, что делать дальше. И не решила, что сказать. Вдруг вся эта затея показалась ей одновременно бестолковой и пугающей. А энергия, переполняющая и бурлящая внутри, без следа испарилась.       Но сердце болело, саднило, тянуло вперёд. И развернуться, убежать, забыть просто физически не получилось. Ноги сами понесли её к койке Джорджа.       Рядом с Джорджем на стуле предсказуемо спал Фред. Мальчишка всё это время не появлялся на занятиях, Кассиопея лишь несколько раз видела его в Большом Зале за завтраком и обедом. Тот, стоило признать, держался намного лучше, чем в день её прошлого посещения Больничного крыла. Говорил всем, что брат совсем скоро проснётся, улыбался, шутил. А остальное время всё равно проводил здесь.       Фред проснулся, как только Кассиопея приблизилась к ним, разлепив сначала один глаз, а затем и второй. Кассиопее показалось, что он даже не удивился её приходу, но потом Уизли всё же проморгался и с недоверием посмотрел на девочку. — Блэк? А ты что тут делаешь? Захотела закончить начатое и убить нас во сне?       В ответ Кассиопея лишь поджала губы, обошла полукругом больничную койку и села на стул с другой стороны от Фреда. Мальчик же лениво проследил за ней и снова прикрыл глаза. — У меня из-за этого кресла болит спина, — через зевок произнёс Уизли, — Так что действуй быстрее, ещё пару часов в таком положении и я останусь скрюченным до конца своих дней. — Как Джордж? — Кассиопея выпалила первое, что пришло в голову. Абсолютно бессмысленная и глупая фраза, но её хватило, чтобы Фред перестал язвить и сменил тему. — Не поверишь, — Фред наклонился вперёд, понизил голос и сделал такой вид, будто собирался рассказать свой самый страшный секрет, — Спит. — Я серьёзно. — Я тоже.       Разговор не клеился. А на что она надеялась? Кассиопея старательно делала вид, что близнецы не существовали целых четыре месяца, и теперь понятия не имела, что говорить. Фред, кажется, впервые за долгое время был с ней солидарен: тоже молчал, то ли от незнания, что сказать, то ли от нежелания. Только в отличие от Кассиопеи он не стеснялся её взгляда. Отчего приходилось вид, что здесь она ради неровной каменной плитки, стрельчатых окон с рамой в крупный ромб и вазы с цветами, которые сейчас старательно рассматривала. А вовсе не ради мальчишек. — Ты правда считаешь нас недостойными дружбы с тобой?       Кассиопея подняла растерянный взгляд на Фреда и не смогла отыскать там и тени былой насмешки. Мальчик выглядел непривычно серьёзно. Совсем не так, как надлежит главному шутнику школы. И причина тому — Кассиопея, её слова и её поступки.       Какая ужасная глупость. Где-то в глубине сознания Кассиопея понимала, что Фред обязательно затронет эту тему, и всё равно пришла. Блэк вставала со стула, стараясь больше не смотреть на Уизли, ни на одного из них, и молча направилась к выходу. Больше она точно сюда не вернётся. И навсегда забудет про существование близнецов. Сделает всё, что угодно. Лишь бы не слышать эту интонацию, и этот тон. — Мы не хотели тебя тогда обидеть. Касс, прости!       Ноги чудом не подкосились. Его брат рядом без сознания, а он — извинялся!       «Из-за кого это, Кассиопея? А?» — Касс, это больно.       Змея сделала последний виток вокруг шеи, и из лёгких вдруг выбили воздух. Всё. Конец. — Мне жаль, — тихо произнесла Кассиопея, наконец признаваясь в своей вине.       Не Фреду — самой себе. — Мне правда жаль, — уже громче произнесла она, снова поворачиваюсь к Уизли лицом, — Жаль, что Джорджа ужалили. И что вам было больно. Но… Так нужно было. И по-другому я не могла. А сейчас это уже не имеет значения. — Что значит: так нужно было? Тебя кто-то заставил? — немного помедлив, будто не до конца доверяя услышанному произнёс Фред. А потом вдруг понял, и это понимание заметно для Кассиопеи отразилось в его глазах.       Скомкано и без деталей, но Кассиопея рассказала ему про тот вечер. И про письма с фотографией. И про то, что с ней сделала миссис Блэк за проявленную дерзость. Начало далось ей особенно непросто, однако груз вины, все это время медленно затягивающий её на дно, становился легче с каждым произнесенным словом. Из-за страха и обиды на мальчишек Кассиопея раньше могла этого понять. Теперь же недоумевала, насколько глупо себя вела. — Касс, прости ещё раз. Я не знал. — Ты и не мог знать. Вальбурга пообещала сделать то же с вами, и я… — Что? Ты серьёзно?       Кассиопея подняла взгляд на Фреда: тот выглядел ошеломленно. — Да. Тебя это удивляет? — подтвердила свои слова Блэк. На лице мальчишки вдруг расплылась ухмылочка. — Мне послышалось, или Кассиопея Блэк, обращаю внимание, когтевранка, а не какая-то там глупая и безбашенная гриффиндорка, всё это время защищала своих друзей?       Кассиопея задумалась. Ей было легче прикрываться обидой, нежели признать, что одной из причин её поведения стало желание оградить близнецов от её чумной бабки. Но Уизли и так узнал сегодня достаточно, чтобы ещё тешить его самолюбие. Так что в ответ на его слова девочка лишь цокнула языком. — Я ведь сейчас продолжу вас игнорировать и уйду, — со всей серьёзной мрачностью, на которую только была способна, произнесла Кассиопея. Мальчишка продолжать не стал, но ненадолго улыбнулся ещё шире. — Я, да и Джордж тоже, — после минутной паузы продолжил Уизли, — никогда не считали тебя слабачкой. Ты последняя, кого бы мы стали жалеть. И круче тебя мы точно ни с кем не дружили. Среди девчонок, конечно.       Странный комплимент, но от такого мальчишки, как Фред, он звучал как высшая степень похвалы. Кассиопея едва сдержала себя, чтобы не начать глупо улыбаться. — А насчёт колдографии не волнуйся. Сделаем ещё.       Фред и Кассиопея молчали, а слова донеслись со стороны койки. Это был Джордж. Он смотрел на брата и подругу так, будто и не валялся три дня без сознания.       Фред опомнился первым. Вернее, это Кассиопея позволила ему первому накинуться на Джорджа, пускай ей сейчас больше всего хотелось показать, что она сожалеет. Старшему близнецу это было нужнее. — Спящая красавица, а я уже собирался тратить все наши сбережения на диадему! И искать прекрасного принца, чтобы тебя расколдовать. Диггори, например, был бы прекрасным кандидатом, — отшутился Фред, упоминая мальчика с Пуффендуя, который уже сейчас нравился доброй половине всех их однокурсниц. — Я бы скорее впал в пожизненную кому после такого, — Джордж скривился, будто съел что-то кислое, — Попросил бы Касс. Чем не прекрасная принцесса? Она заколдовала, следовательно, ей и расколдовывать.       Фред несильно толкнул брата в плечо. — Как много ты слышал? — беззлобно спросила Кассиопея. Ей просто стало интересно, насколько ему хватило терпения притворяться спящим, пока рядом она изливала душу его брату. — О чём ты? Я ничего не слышал.       Ох уж эта лукавая ухмылка. — А вот я слышала всё, — внезапно для всех троих из-за ширмы показалась Нэнси. — Кстати, Уизли старший, ты должен мне сикль.       Фред театрально уткнулся лицом в койку Джорджа. — Женщины сведут нас в могилу, брат. — За что это? — удивляться появлению подруги не было смыла, зато вот слова Вайс и реакция мальчишки на них Кассиопею порядком заинтересовали. — Мы всё спорили, на какой же день ты появишься. И я выиграла.       Несмотря на столь вопиющую наглость со стороны друзей, Кассиопея не чувствовала ничего, кроме разливающегося внутри тепла. Такого знакомого и удивительно нужного.       И как только она могла жить без этого?

***

      Пока Кассиопея игнорировала близнецов, произошло на самом деле знаменательное для их факультета событие: теперь сборная Гриффиндора практически на половину состояла из рыжих и веснушчатых игроков. Чарли, брат Фреда и Джорджа, занимал позицию ловца вот уже шесть лет подряд и до седьмого курса был капитаном.       Старшему из тех Уизли, которые сейчас учились в Хогвартсе, много кто пророчил спортивную карьеру. Чарли обычно лишь улыбался и не отвечал ничего конкретного. По рассказам близнецов, он уже давно определился с будущим и покорение мировой арены Квиддича не входило в его планы. Правда, выбранную альтернативу он предпочитал держать в секрете, аргументируя это тем, что их мать схватит инфаркт, если она узнаёт о потенциальной карьере второго сына.       Фред и Джордж ещё в начале учебного года прошли отборочные и теперь красовались на метле с битой загонщиков. Да-да, тех самых игроков, что вносят хаос во вражескую команду и защищают от атак бладжера своих. Кассиопея нисколько не удивилась этому. — Братец, смотри, её темнейшество, сама Кассиопея Блэк нашла окошко в своем плотном графике и пришла пожелать удачи простым смертным перед важнейшим в их жизни событием, — и хотя они помирились почти месяц назад, Фред всё ещё продолжал периодически отпускать подобные шутки. Особенно сейчас, когда Кассиопея пообещала в этот день помочь Флитвику ещё до того, как её пригласили на матч Гриффиндора со Слизерином. Стоит ли говорить, что это неимоверно раздражало?       Фред, уже одетый в форму, с метлой в одной руке и с битой в другой, толкнул плечом брата, который сейчас болтал с Анджелиной Джонсон и Алисией Спиннет. Обе гриффиндорки тоже успешно прошли отборочные, правда, вторая сейчас числилась в запасе. Джордж развернулся и приветственно махнул Блэк, улыбаясь. В отличие от старшего близнеца, он более спокойно принял отсутствие Кассиопеи во время их спортивного дебюта, и вроде бы совсем не обижался. Он, по мнению девочки, всегда был более понимающим, чем Фред. — Да, пришла, и мне уже скоро нужно уходить, — ровно произнесла Кассиопея, на что Уизли показательно фыркнул. Ну что за балбес. — Волнуетесь? — Ещё чего! — вместо близнецов ответила Джонсон. Вид у неё был такой, словно Кассиопея прокляла её род вплоть до седьмого колена, — Мы размажем слизеринцев по полю. И вообще, разве студентка другого факультета может находиться рядом с раздевалками Гриффиндора? Вдруг мы здесь обсуждаем стратегию матча, а ты подслушиваешь? — Не ровняй всех по себе, — Кассиопея старалась звучать максимально безразлично, — Если бы ты пошла докладывать Слизерину, не значит, что так сделаю я.       Анджелина ей не очень нравилась. Слишком эмоциональная, Джонсон всегда отталкивала Кассиопею эксцентричными действиями и словами. Совсем как сейчас. Хотя, по правде говоря, у студентки Гриффиндора было гораздо больше поводов для предвзятого отношения к Блэк: ведь именно Кассиопея на первом курсе помешала ей облить Нэнси чернилами, которые в итоге попали на саму Анджелину.       Да и по рассказам близнецов она была не так уж и плоха. Храбрая, общительная, всегда готовая помочь своим друзьям, и поддержать команду. Практически полная противоположность нелюдимой и самонадеянной Кассиопеи. Наверное, именно поэтому Джонсон вызывала у неё едкое чувство недоверия. — Честно говоря, мне кажется, всё же стоит спросить у капитана, что он думает по поводу нахождения… посторонних здесь, — намного спокойнее, чем её подруга, присоединилась к разговору Алисия. Девочка уступала Анджелине в напористости, однако было видно, что и Спиннет не слишком радовалась компании когтевранки перед первым матчем. — Прямо-таки посторонних?       Кассиопея хмыкнула. Вдруг её кожа начала темнеть, волосы приобрели каштановый оттенок и стали объëмнее, а тело чуть более приземистым. Перед командой Гриффиндора по Квиддичу оказалась копия одного из их игроков — Алисии Спиннет. Вышло отнюдь не идеально: черты лица выглядели грубее, да и излишняя худоба, свойственная Кассиопее, никуда не делась. Однако основные черты читались безоговорочно. Оригинальная Алисия чуть ли не ахнула.       По правде говоря, Кассиопея несколько волновалась: это была первая серьезная метаморфоза за последние полгода. До случая со «спящей красавицей» у девочки едва ли хватало сил отбеливать себе волосы так, как того хотела Вальбурга. — Так что? Мне звать капитана? — пожалуй, слишком вызывающе для настоящей Алисии произнесла Кассиопея, кратко усмехнувшись. Над интонацией ещё явно стоило поработать.       Анджелина раскраснелась, становясь цвета герба своего факультета, а Джордж прыснул в кулак. Фред, как бы ему не хотелось выглядеть до глубины души оскорблённым, тоже не сдержал ухмылки. — Ладно, мне правда пора. Успехов, — вернувшись в свой облик, Кассиопея поправила лямку сумки на плече. — И берегите головы. Вдруг там мозги.

***

      Уставшая и сонная, Кассиопея вернулась в гостиную Когтеврана, когда за окном по праву царил тёмный вечер. Она и старосты её факультета провели несколько часов без передышки, помогая своему декану устранять последствия неудачной лекции у первого курса. Заодно ещё несколько раз поменяли дислокацию всех книг, ценных бумаг и артефактов в кабинете. По словам профессора Флитвика, какой-то нетерпеливый студент решил раньше дозволено попробовать применить магию, за пару секунд нанеся урона больше, чем стихийное бедствие. Домашние задания со всех курсов благополучно перепутались, с чем также предстояло расправиться когтевранцам. — Ну что, деканская любимица, как прошёл вечер? — практически с порога её встретила Нэнси. Подруга тоже выглядела порядком уставшей, и, в принципе, Кассиопея понимала, почему. — Уже размышляю, какое проклятие нашлю на того первокурсника при первой встрече, — она устало отмахнулась. Сейчас ей было интересно совсем другое, — Как прошёл матч? — Если ты о том, смогла ли я продать изобретения твоих горячо любимых близнецов, — Нэнси полезла в сумку и достала оттуда небольшой мешочек, — то да. Это всё. Ничего унизительнее я в жизни не делала. — Нэнс, я же говорила, что ты лучшая? — Кажется, припоминаю что-то такое. Но ты остановилась на самой интересной части! Там дальше про то, что я самая красивая, умная и талантливая ведьма, с которой тебе посчастливилось быть знакомой, — губы Нэнси расплылись в по-кошачьи наглой улыбке. — А ещё то, тебе до моего гения расти и расти.       В этот раз девочки решили не задерживаться в гостиной допоздна и вскоре пересекли порог спальни. Комната не была пуста — Вайс приветственно замахала соседкам и направилась в их сторону, охотно присоединяясь к беседе. Кассиопея же их обоюдно проигнорировала, присела на угол кровати Нэнси, облокотившись о деревянный поручень, и откинула льняной балдахин за спину, чтобы лучше видеть однокурсниц. Те активно обсуждали сегодняшний матч судя по тому, сколько раз имена членов обеих сборных прозвучали за пару минут разговора. — А что произошло с охотником Слизерина? Я, пока возвращалась с трибун Гриффиндора обратно к нам, пропустила всё самое интересное! — Фред разбил ему нос! — Что? — Вайс чуть ли не подскочила на месте. — Битой? На метле? — Да нет, Нэнси, бладжером. И, вообще-то, это был Джордж. — Не-а. Я разговаривала с Анджелиной после матча, и она сказала, что это именно Фред отбил бладжер, который летел в неё, и попал в слизеринца. Совершенно случайно. — Охотно верю, — Нэнси рассмеялась. Она знала о напряжении между охотницей Гриффиндора и Кассиопеей, да и сама недолюбливала Джонсон, не стесняясь при удобном случае пустить про неё как-нибудь сплетню. Открыто, конечно, они не враждовали: Вайс всегда дружелюбно улыбалась Анджелине, впрочем, как и всем остальным студентам Хогвартса. — А ещё, Джонсон сказала, что…       Кассиопея нахмурилась, когда одна из девочек, заметив, что их не стесняясь подслушивают, бросила настороженный взгляд в её сторону. Когтевранка прошептала что-то на ухо Нэнси, после чего все они обернулись в сторону Блэк. Зрительный контакт длился недолго — Вайс махнула рукой, улыбнулась однокурсницам и вернулась к Кассиопее. — Что обсуждали? — Тебя, конечно, — Нэнси плюхнулась плашмя на кровать, отчего небрежно постеленный плед сполз на пол. Вайс это проигнорировала. — Размышляли на тему того, чем ты обычно обедаешь по средам: феями или единорогами. По понедельникам-то ты предпочитаешь души невинных первокурсников.              Не скажешь, значит. Ладно.       На противоположном конце комнаты послышались смешки — Нэнси была достаточно громкой, чтобы соседки услышали их. Значит, расскажет позже.       Кассиопея пересела к изголовью кровати, чтобы быть ближе к Нэнси, и заодно вернула на место упавшую вещь. Точно знала: если бы не она, плед провалялся бы на полу ещё около недели. Минимум. Нэнси вполне спокойно существовала в творческом беспорядке и утруждалась уборкой, только когда в гнезде из подушек, одеял, мягких игрушек, книг и прочего терялась её волшебная палочка. Оттого Кассиопея перестала пускать подругу к себе на кровать ещё на первом курсе: пять минут пребывания Нэнси рядом с вещами Кассиопеи обратились в несколько недель вытряхивания крошек из простыни. А запах шоколада, казалось, не выветрился из наволочки до сих пор. О чём Кассиопея вспоминала каждый раз, когда Вайс приближалась к постели хотя бы на метр.       Они болтали около получаса. Нэнси рассказала, что товар разлетелся в первые минут 10 матча, как только студенты узнали, кто является создателем. Упомянула, что поначалу гриффиндорцы настороженно относились к когтевранке на своих трибунах и хотели даже пожаловаться профессорам. А потом во всех деталях описала, как пряталась от МакГонагалл после трёх замечаний и настойчивых просьб вернуться обратно в башню своего факультета. — Но на этом хорошие новости заканчиваются, — Нэнси закинула в рот кусок шоколада, который взялся буквально не пойми откуда. — Слизерин буквально и мокрого места не оставил от Гриффиндора. Сто шестьдесят и сорок в пользу змей. — И ты говоришь мне об этом только сейчас? — лёжа на кровати, Кассиопея приподняла себя на локтях и озадаченно глянула на Нэнси. Вайс пожала плечами. — Ага.       Кассиопея снова приняла лежачее положение и уставилась на складки синего балдахина над кроватью. Задумалась. — Хочешь пойти? — Нет, — твёрдо уверила подругу Кассиопея. — Мы же договаривались, что сделаем сегодня вместе проект по Зельям на следующую неделю. — Вообще, — протянула подруга, прикончив шоколадку и скатав обёртку в неровный шарик, — свою часть я набросала на матче и пока ждала тебя. А сейчас собиралась бездельничать и злорадствовать.       Кассиопея прищурилась и, нащупав подушку за головой, ленивым движением запульнула её в подругу. — Вот ты меня даже не дослушала, а уже покалечила! — воскликнула Вайс, когда подушка прилетела ей прямо в лоб. — Агрессивная какая. И помогай ей после этого. — Что ты хотела сказать? — Кассиопея проигнорировала возмущение Нэнси, пытаясь вернуть их диалог в конструктивное русло. — А ничего уже. Раньше надо было. — Нэнс. — Касс. — Иннелин Вайс, если ты сейчас же… — Ладно! — полное имя подействовало на Нэнси нужным образом и та наконец сдалась. — Я хотела сказать, что такая хорошая и любящая подруга, как я… Может сделать и твою часть, пока ты пойдешь утешать своих рыжих бедолажек. Они, кстати, в Астрономической башне.

***

      Нэнси не соврала, и Кассиопея без труда отыскала новоиспечённых спортсменов. Ступеньки винтовой лестницы быстро сменялись под ногами — вскоре девочка увидела обоих мальчишек. Джордж с поддельной заинтересованностью разглядывал астрономическую модель посреди зала, на самом деле, не задерживая на ней внимания. Фред же стоял к девочке спиной, уперевшись руками в перила башни и всматриваясь куда-то далеко-далеко. Лица его Кассиопея не видела, но была уверена, он выглядел не менее озадаченным, чем брат.       Кассиопея же пыталась спрятать улыбку. Не так давно Фред и Джордж показали ей своё новое изобретение. Оно напоминало Блэк карманный фейерверк — искристый шарик, который при подбрасывании в воздух взрывался всполохами красных и золотых огоньков, складывающихся в ободряющие лозунги в поддержку Гриффиндора. Мальчишки хотели закончить изобретение к своему первому матчу, но столкнулись с проблемой: искры лишь изредка задерживались в воздухе чуть больше, чем на пару секунд, а потом тускло рассыпались.       Кассиопея в тайне от близнецов смогла доработать изобретение так, что надписи виднелись в воздухе на протяжении минуты. Не имея возможности продемонстрировать своё достижение, она попросила Нэнси раздать болельщикам эти шарики. За скромную плату, конечно же. — Могу поздравить Вас с дебютным матчем? — братья были настолько погружены в свои мысли, что заметили подругу, только когда она заговорила. Джордж тут же опомнился и устало улыбнулся Кассиопее. Фред остался неподвижным. — Смеёшься? — сквозь ядовитый смешок спросил он, даже не оборачиваясь. Кассиопея закатила глаза. Она ощущала в себе позывы возмущения, стоит отметить, отнюдь не без причины: порой Фред Уизли был особенно непереносим для её нервной системы. Удивительно, но проигнорировать весь негатив внутри сейчас было отчего-то особенно легко. — Я доработала ваши фейерверки к матчу. Раскупили всё до последнего экземпляра, — Кассиопея так и не полюбила сюрпризы, да и делать их не умела. Оттого выпалила всё, как есть. Зато наблюдать за округляющимися глазами Джорджа было увлекательно. Даже Фред вдруг развернулся, не сумев сохранить образ великомученика. — Но… Как? — Помните, где-то месяц назад мы проходили по зельям Рябиновый отвар? В рецепте используется кора волшебной рябины, однако Снейп упомянул, что ранее волшебники жевали листья этого растения, веря, что оно способно продлить молодость? И добавил, что эти листья в некоторых случаях можно использовать как стабилизирующий и продлевающий действие зелья элемент? Однако это не слишком практикуется, так как они могут быть не совместимы с другими ингредиентами, — пожалуй, Кассиопея ни разу не видела, чтобы Фред и Джордж так жадно поглощали информацию из учебников. Девочка усмехнулась. Всегда бы так. — Я попробовала извлечь экстракт из листьев и добавить его в изобретение прямо перед последним зачарованием. Вышло, вроде бы, неплохо. — А как же неотложные дела у Флитвика? — поинтересовался Фред, поравнявшись с братом. — Я попросила Нэнси прийти на матч. — Она же не любит Квиддич? — Да и нас не особо жалует. — Я очень хорошо попросила.       Кисть Кассиопеи затерялась в складках мантии, и вскоре девочка протянула близнецам мешочек с монетами.       Джордж воодушевлённо схватил подарок и вместе с Фредом стал разглядывать содержимое мешочка. Настроение их заметно улучшилось, и лица вновь просияли. Сама Кассиопея также не стала сдерживать улыбку. Даже несмотря на то, что ребята давным давно простили её, всё равно было несколько совестно. Мальчишки привносили в жизнь Блэк смех, эмоции и воспоминания, которые теплились в уголках сознания девочки. Всегда просто так, без повода. Поэтому Блэк пользовалась даже малейшим шансом поднять Фреду и Джорджу настроение. От чего и ей самой становилось легче.       Вдруг близнецы синхронно переглянулись, а затем перевели взгляд на Кассиопею. Она вопрошающе вскинула бровь, на что Фред протянул ей мешок обратно. Им что, не понравился еë сюрприз? — Так как ты теперь полноценный член «Weasley and Co»… — Перспективной и подающей большие надежды организации с рабочим названием… — Треть выручки твоя, — закончили хором братья, буквально засовывая в руки Кассиопеи мешочек.       Признание близнецов разлилось тёплым чаем по душе Кассиопеи. Она не могла представить исход, при котором Уизли не оценили бы её подарка, однако вплоть до этого момента ощущала волнительное покалывание по всему позвоночнику, не позволяющее успокоиться. И дело здесь было совсем не в предложенных монетах. Поэтому… — Нет. — Почему это? — Потому что, — «мне не нужны деньги, а вам — да», — я уже взяла свою часть. Так что вы мне ничего не должны.       Кассиопея нехотя позволила себе эту маленькую ложь, а близнецы, кажется, поверили, и Джордж всё же забрал мешочек обратно, положив его в карман спортивной мантии. — Вы что, ещё не были в гостиной Факультета? — спросила Кассиопея, заметив помимо одежды ещё и мётлы с битами, ранее спрятанные от её взгляда тенью одной из арок.       Джордж вновь нахмурился, а Фред и вовсе отвернулся от Кассиопеи. Снова. Сегодня что, день ухода от ответа? Блэк скрестила руки на груди и требовательно глянула на Джорджа. Тот долго сопротивляться не смог. — Вуд злой, как соплохвост, — начал младший из близнецов, взяв Кассиопею за плечи и поведя её к скамье. Зачем-то. — Чарли ведь в этом году передал ему должность капитана. — И этот придурок возомнил себя великим игроком, — ощерился Фред, — Последнюю неделю совсем слетел с катушек: устраивал по две тренировки в день. С семи утра, Касс! — Играет он, конечно, отлично… Но слишком помешан результате. Мы так-то тоже хотим выиграть, — хмыкнул Джордж, усевшись вместе с Блэк, — А ещё…        — Фордж, — обрубил брата Фред, когда, казалось, наоборот должен был подхватить его мысль. — Дред, — с той же интонацией повторил близнец. — Она всё равно узнает. — Узнаю что?       Мальчишки стали переглядываться между собой, будто и вовсе забыли про существование Кассиопеи. Нетипичное поведение мальчишек здорово настораживало, ровно как и то, что Фред пытался от неё что-то скрыть. Также, как и Нэнси в их спальне. Только зачем?       Гляделки закончились обоюдным кивком головы и мальчишки снова обратились к подруге. Фред также присел рядом так, и теперь Кассиопея сидела между двух Уизли. На удачу? Едва ли. — Кто-то из девчонок проболтался Вуду… — Что ты приходила к нам перед матчем… — И теперь он уверен, что ты причина нашего поражения… — И что ты либо шпионила для Слизерина, либо вообще прокляла мётлы.       Близнецы так быстро проговорили это прямо в уши Кассиопее, что она едва ли уловила смысл сказанного, не успевая сконцентрироваться на словах. Фред и Джордж, казалось, переживали по этому поводу почти также сильно, как и за провал на дебютном матче. Фред то и дело дёргал ногой, отстукивая быстрый ритм, Джордж же ковырял ногтем дерево скамьи. А вот Блэк приняла эту информацию без ярких эмоций. — Ну и что? — В смысле что? Ты правда не понимаешь? — неподдельно удивился Фред. Его восклицание показался Кассиопее близким к возмущению, будто Уизли из кожи вон лез, чтобы объяснить подруге простейшие законы магии, а та нисколечко не понимала. — Как будто до этого они меня обожали, — фыркнула Кассиопея. — Я, в отличие от вас, не школьная любимица. Особенно, после истории с «спящей красавицей». — Касс, готов поспорить, под подушкой тебя уже ожидает ядовитая змея. — Готова поспорить, если эта змея меня укусит, умрёт от отравления. — Несмешно, — буркнул Фред. — А по-моему, очень.       

***

— Ничего не понимаю… Мне казалось, это произошло именно здесь, — тихо пробормотала Кассиопея скорее себе, нежели Фреду или Джорджу, которые ошивались рядом. Она дотронулась до каменной кладки стены и обвела несколько кирпичей двумя пальцами, на некоторые даже попыталась надавить. Четно. Блэк от досады скрипнула зубами и глянула на одни из рыцарских доспехов, стоящих по бокам от того места, где она лапала стену. Кассиопее показалось, что если бы они вдруг ожили, первым делом высмеяли её потуги. Впрочем, с этой задачей отлично справлялись близнецы. — Джордж, карта у тебя? — Брось, Звёздочка. Просто признай, что тебе напекло голову, и перед глазами вдруг стало мерещиться всякое, — несмотря на противную, самодовольную ухмылку Джордж всё же протянул Карту Мародёров, куда Кассиопея тут же уткнулась изучающим, сосредоточенным взглядом. — В ноябре? Самому-то не смешно? — Очень, — Фред перехватил очередь в их повседневном споре. — Смотреть, как ты краснеешь и злишься от усилий нам что-то доказать, — и правда очень забавно.       Эта словесная перепалка продолжалась уже минут пятнадцать или по-другому всё то время, что они бродили по коридорам восьмого этажа Хогвартса. После плотного ужина близнецы были особенны сыты и ленивы, а потому особенно сильно действовали на нервы Кассиопее. За это время Джордж раз пять упомянул, что они наизусть знают каждый поворот и никогда не замечали ничего необычного. Но разве Блэк собиралась его слушать? — Я сейчас тебя ударю. — Не дотянешься. — Допрыгну! — Не допрыгнешь! — Значит, возьму у Филча стремянку!       Бесит.       Фред был уверен в своей правоте больше, чем в собственной неотразимости, что безгранично бесило. До дрожи по всему телу. Эта злость лишь раззадоривала Кассиопею, и ей хотелось утереть нос рыжему засранцу всё сильней. Блэк, кажется, поняла, что всё же не туда свернула, и даже несмотря на это находилась очень близко к своей цели. Кассиопея прошла мимо старшего близнеца, злобно зыркнув на него глазами, и отдала ему карту, прижав её к грудной клетке мальчишки. Взяла обоих близнецов за руки и потащила за собой. — Касс, ну правда, здесь нет ничего. Я спать хочу. — Мы ходили тут миллион раз… — И ни разу не находили никакой магической двери. — Ты ведь понимаешь… — Что заблудилась… — Просто не хочешь в этом признаваться! — Вот! Нашла! — Кассиопея резко остановилась, отпустив руки близнецов, отчего те врезались ей в спину и чудом не снесли её. Блэк, кажется, даже не заметила вторжения в её личное пространство. В глазах девочки играл азартный огонь, а рука указывала на дверь. Дверь, которой здесь раньше не было. Дверь, которая не показывалась на Карте Мародёров. Кассиопея незамедлительно нажала на ручку, толкнув её вперед. Близнецы молчали.       В дверном проёме виднелись высокие, бесконечно высокие горы вещей, нависающие друг на другом. Своды потолков скрывались за нагромождениями сундуков и книг, сумок, шкафов и доспехов, статуй и бутылок, зеркал и масок, шляп и мантий. А вдалеке там, где груды хлама становились в разы редее, стояла… кровать. Дубовая, с толстыми балками и красным балдахином. Гриффиндорская, что-ли? Впрочем, кровать сейчас не была самым интересным. Намного интереснее было наблюдать, как мальчишки осознают своё поражение.       Непередаваемое удовольствие. — Это что… — Та самая… — Волшебная… — Легендарная… — Выручай-комната?! — Вчера вечером ко мне привязались ваши отважные спортсмены, — когда они оказались внутри комнаты, Кассиопея, довольно улыбаясь, присела на один из больших деревянных сундуков, также под завязку забитых разными безделушками. От неё не ускользнуло то, как близнецы напряглись, когда услышали начало истории. — Снова обвиняли в вашем проигрыше, тайном сговоре со Слизерином, и в том, что утренняя творожная запеканка не удалась. Я смогла от них оторваться, но в спешке не заметила, как сама загнала себя в тупик. И комната пришла ко мне на помощь.       Кассиопея потянулась к небольшой стопке учебников и где-то на середине открыла один из томиков. Фред толкнул брата и подбородком указал на выбитое на обложке серебряным тиснением «Древнейшие проклятия. Дополненный сборник». Джордж округлил глаза и поперхнулся, но Блэк как будто этого и не заметила. — Не могу поверить, что из всего разнообразия… всего, ты выбрала учебник, Звёздочка, — после длительного молчания, несвойственного для близнецов, выпалил Джордж. — Хотя, наверное, всё же могу. — Касс, ты же находишься в легендарной, Мерлина за ногу, легендарной Выручай-комнате! — Фред уже во всю разглядывал один завал вещей за другим, то и дело залезая в ящики комодов и шкафов. — У меня не было времени особо осмотреться. К тому же, сначала мне показалось, что это свалка, — фыркнула Блэк, — а потом я подумала, что мы не найдем места более подходящего для наших изобретений и решила показать вам.       После ошеломительного успеха карманных фейерверков спрос на продукцию Фреда и Джорджа возрос в несколько раз, а вместе с ним и желание близнецов создавать всё новые и новые проделки. И, конечно же, получать за них справедливую плату. Всё же, предпринимательская жилка чувствовалась у них с самого знакомства. Кассиопея теперь полноценно участвовала во всем процессе, стараясь направить их гениальные мозги в менее разрушительное русло, что, в принципе, получалось вполне успешно. Сейчас они работали над очками, которые защищали от ветра и дождя — нередких спутников матчей по Квиддичу. Планировалось продавать их, как и фейерверки, — зрителям на трибунах.       Одна проблема: шкериться по туалетам и каждый раз таскать туда оборудование порядком осточертело всем троим и со временем появилась острая потребность в собственной рабочей зоне. Выручай-комната казалась прекрасным решением. — Как здорово, что ты умеешь думать, Звёздочка! — пропел Фред, рассматривая, какую-то диадему. — Братец Фордж, за сколько её можно будет продать? Что думаешь?       Фред водрузил ювелирное изделие себе на голову и манерно покрутился. — Думаю, что «неприлично много» — вполне достойная цена. Пройдëмте на поиски приключений, миледи? — Джордж подкосил к брату, протягивая ему согнутую в локте руку, словно джентльмен. — Вперëд, мой друг! — скомандовал Фред, и братья скрылись за ближайшей к ним горой хлама. — Клоуны, — Кассиопея усмехнулась. Чем бы дитя не тешилось, правда?
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.