ID работы: 13280026

Bloody Roses

Слэш
NC-17
Завершён
2970
автор
Размер:
328 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2970 Нравится 1592 Отзывы 1141 В сборник Скачать

21. Единение с природой

Настройки текста
Как только Джисон открыл дверь, его тут же пронзил страх и ужас. По комнате будто прошелся ураган. Или кто-то меньшего размера, но представляющий для Джисона, наоборот, бóльшую опасность. Все вещи из шкафа были скинуты на пол, раскрытые книги валялись там же, так что стеллаж выглядел непривычно пустым и даже чужим. Окно было раскрыто, занавески раздувались от сильного ветра, и температура в комнате была ниже комфортной. Схватившись о косяк двери, Джисон смотрел на этот ужас, устроенный явно не Феликсом, и недоумевал: кому понадобилось обыскивать его вещи? У него и ценного-то ничего нет. Телефон, карточки, ноутбук и свой дневник Джисон брал с собой. Никаких редких книг у него не было, да и деньги в книгах он никогда не хранил. Тогда непонятно, зачем кому-то понадобилось скидывать их на пол, ещё и вырывать у некоторых страницы. За одежду тоже было обидно, но уже меньше — она хотя бы осталась целой. Но вдруг Джисона неприятно кольнула промелькнувшая мысль. На каникулы никто не остался, кроме Лино. Всё это время здесь был только он один. А значит, он либо должен знать, кто заходил в блок, либо иметь к этому прямое отношение. От этого осознания по спине пробежала волна мурашек. Джисон не знал, как лучше поступить: позвать Лино или убрать тут всё и забыть как о страшном сне. Сделав шаг вперёд, Джисон остановился, когда под ногами хрустнула ручка, и чернила вот-вот могли вытечь на светлый ковер. Он аккуратно поднял ручку и запустил в урну. Нет, просто забыть не получится. Он выглянул в гостиную и крикнул, чтобы Лино точно услышал. — Хён, спустись, пожалуйста! Это срочно. Но ни ответа, ни хотя бы шагов Джисон не услышал. Он постоял в неопределенности ещё минуту, после чего поднялся по винтовой лестнице и постучал в дверь. Снова ничего. Не мог же Лино исчезнуть, в конце концов. Джисон точно видел, как тот ушёл наверх и заперся у себя в комнате. Предчувствие чего-то опасного стало лезть по спине, как стая пауков, поэтому Джисон толкнул дверь плечом и вошёл внутрь. В комнате было темно. Любимый терпкий запах ударил в нос. Джисон прошёл в центр комнаты и остановился. Прислушавшись, он уловил звуки льющейся воды и тихое пение, доносящееся из ванной комнаты. Это помогло Джисону хоть немного расслабиться: Лино здесь, всего лишь моется через стенку от него. Подойдя к двери в ванную, Джисон осторожно постучал и снова позвал. — Хён. Ты ещё долго? Вода тут же прекратила течь из душевой лейки. — Не долго. Ты зачем пришёл? Что-то случилось? Джисон услышал, как скрипнула шторка и влажные ноги ступили на кафель. Он быстро сглотнул, пытаясь отогнать образ только вышедшего из душа парня. — Типа того. Я подожду тебя здесь. Не торопись. Только Джисон сделал шаг в сторону, как дверь ванной открылась, и яркий свет резанул его глаза. Однако как только Джисон привык к нему, он тут же разглядел Лино, который вышел, имея лишь обернутое вокруг бедер полотенце. Он даже не успел обсохнуть — капли стекали по его лицу, шее, плечам, оголенному животу и ногам. Вскинув бровь, он взглянул на Джисона. — Что у тебя стряслось? Мы только разошлись. — Да… Джисон только сейчас вспомнил, что ему нужно моргать. И выйти из ступора. Но со вторым пока были проблемы. Он старался смотреть Лино прямо в глаза и никуда больше. С каждой секундой его уши краснели всё больше. Хорошо, что в полумраке комнаты этого не было видно. — Что да? Лино подошёл ближе, так что Джисону удалось уловить тонкий и терпкий, как алкоголь, запах, который ещё лучше раскрывался на влажном разгоряченном теле. Джисон шумно сглотнул и мысленно вернулся к более насущным вопросам. — Да… то есть, в моей комнате что-то произошло за время каникул. Я подумал, тебе тоже стоит на это посмотреть. Вскинув брови, Лино сложил руки на груди и хитро улыбнулся. — Это такой способ затащить меня к себе? Долго придумывал? — Я ничего не придумал. Сам всё увидишь. Только для начала оденься что ли. — А что не так, Хан Джисон? Смущает вид голого мужского тела? — Было бы там на что смотреть. Однако как только Лино подошёл к своей кровати, намереваясь одеться, Джисон тут же ретировался и скрылся за дверью. Не нужно ему быть свидетелем чужих переодеваний. Тем более, так Лино бы точно понял, что да — Джисон действительно смущается. Одна только мысль, что под полотенцем больше ничего нет, вгоняла его в краску и заставляла, зажмурившись, резко мотать головой, чтобы переключиться на что-нибудь другое. Вернувшись в свою комнату, Джисон остановился в дверях, не решаясь заходить внутрь. Вскоре Лино тоже спустился и встал рядом. — Ого, — сказал он совсем не впечатленным тоном. — Ты решил прибраться, или на что я сейчас смотрю? — Нет, кто-то рылся в моих вещах, — Джисон прошёл в центр комнаты, осторожно переступив через бардак. — Кто-то заходил в комнату, пока меня и Ликса не было. Ты был здесь один всё это время. — Намекаешь, что это сделал я? — лениво опершись о косяк, спросил Лино. — Это была моя первая мысль. Лино хмыкнул и прошел в комнату вслед за Джисоном. Коротко осмотревшись, он цыкнул языком и поднял глаза. — Серьёзно думаешь, я бы стал оставлять столько улик? Я бы справился и без этого позёрства, поверь. Единственное, что меня интересует, это что вообще у тебя можно искать? Ты какие-то ценности и артефакты тут хранишь или что? — Всё самое ценное я забирал с собой. Телефон там, деньги, ноутбук и прочее. Свой дневник тоже. — А пропало что-то? Ты хоть проверил, прежде чем меня звать? — Конечно, нет. Я запаниковал. Покачав головой, Лино сел на кровать Джисона и ещё раз оглядел этот хаос. Джисон тем временем остался стоять, не зная, что ему следует сделать или сказать. Такого неприятного развития событий по приезде назад он не ожидал. Теперь он хотел рассмеяться родителям в лицо, которые яро доказывали, что с ним ничего не случится. Кажется, те, кто написали Хёнджину записку, добрались и до Джисона. Как только он об этом подумал, то сразу же невольно затрясся. Всё тело будто стало сводить мини-судорогами, которые Джисон был не в состоянии остановить. Обхватив себя руками и скрыв нарастающую панику, он наконец подошёл к окну и закрыл его. Потом обернулся и, как только взгляд снова невольно упал на кучу рваных книг и одежды, не удержал громкий всхлип. Дыхание сбилось настолько, что Джисон был вообще не уверен, дышит ли. Его продолжала бить крупная дрожь, а в уголках глаз собрались слёзы. Пока он пытался собрать себя в цельный образ, Лино подскочил с кровати и подошёл ближе, пальцами слегка коснувшись чужого предплечья. — Ты чего? Ну-ка держи себя в руках. Ничего такого не произошло. Но для Джисона сейчас любые слова были подобны пустому бессмысленному звуку. Он только сильнее жмурился, пока его грудная клетка ходила ходуном в жалкой попытке успокоиться. Лино на мгновение впал в ступор. Но когда услышал очередной всхлип, подошёл ещё ближе и лёгким движением прижал тело Джисона к себе. Правую руку он запустил ему в волосы на затылке, а сам стал шептать на ухо фразы и слова, пытаясь успокоить. Они простояли так достаточно долго. Поначалу Джисон всё так же дрожал и часто дышал, не обращая внимания ни на прикосновения, ни на шёпот Лино. Он только смотрел застывшим взглядом на свою кровать и боялся каждой последующей секунды. Однако потом он слегка обмяк и положил голову на чужое плечо, тут же почувствовав до боли знакомую терпкость. Это заставило его вдохнуть глубже. Спустя ещё несколько мгновений дыхание окончательно выровнялось. Джисон ощутил, как Лино нежно зарывался в его волосы пальцами и шептал добрые слова. Сердце в его груди невольно сжалось, и Джисон уже успел испугаться, что сейчас умрёт. Но нет. Оно так отреагировало по совершенно иной причине. Даже можно сказать, прямо противоположной. Джисон нехотя отстранился и впился благодарным взглядом в Лино. — Извини, хён. Сам от себя не ожидал. — Тебе не за что извиняться. Со всеми случается. Лино так и не отпускал предплечья Джисона, как будто боялся, что того снова хватит приступ. Но когда Джисон опустил взгляд, Лино тут же убрал руки, спрятав их за спину. Потом, коротко улыбнувшись, сделал шаг в сторону двери. — Тебе сейчас нужно хорошенько выспаться. А завтра мы здесь всё приберем, ладно? — остановившись в дверях, Лино обернулся через плечо. — Постарайся ни о чем не думать. — Слишком нереально, — ответил Джисон еле слышно. Потом прочистил горло и, собрав всю смелость в кулак, сказал громче. — Можно я переночую у тебя? Не хочу сегодня спать здесь. После короткой паузы Лино тяжело сглотнул и наконец кивнул. Потом обернулся и стрельнул неспокойными глазами в Джисона. — Только предупреждаю. Ветер там слышно гораздо лучше, чем здесь. И ведь не обманул. Лёжа в кровати Чана, Джисон накрылся одеялом и пледом с головой, но даже так завывания ветра были хорошо слышны. Более того, они были жуткими. Как будто неупокоенные души студентов, вместо того чтобы ходить между стеллажами ночной библиотеки, решили посидеть на крыше прямо над их комнатой и поплакать о своей судьбе. Каждый новый вой и шорох вызывал у Джисона необъяснимый страх. Он ворочался с одного бока на другой, с живота на спину. Наконец Лино не выдержал и крикнул ему со своей половины. — Ты уснёшь сегодня или нет? — Очевидно, нет. Как ты вообще тут спишь с такими звуками? Я бы уже давно умер от страха. Лино перевернулся на спину и устало выдохнул. — Не ветра бояться стоит, а людей. Они куда страшнее обычных природных явлений. — Это меня успокоило, спасибо. К удивлению Джисона, Лино рассмеялся. Его смех был таким чистым и звонким, что контрастировало со звуками, доносящимися извне. — Откуда ты такой, Хан Джисон? — Это какой? — Противоречивый. Я думал, ты ничего не боишься, раз сам предложил мне сходить в Темницу. Это была та ещё авантюра, я признаю. Но сейчас ты дрожишь под двумя одеялами из-за какого-то ветра. Воспоминания о Темнице непрошено ворвались в голову Джисона. Лино тоже замолчал. Кто знает, может он думал о том же самом. Разумеется, Джисон никогда не забывал о том поцелуе. Первый поцелуй с правильным человеком навсегда остаётся в памяти и иногда напоминает о себе. Прямо как сейчас. — Да, весело тогда было, — Джисон повернул голову в сторону Лино и взглянул на его красивый точёный профиль. — По крайней мере, мне. Лино отзеркалил движение Джисона и тоже посмотрел в его сторону. — Весело? Что именно? То, как я потом отрабатывал за двоих? Тебя то это, разумеется, повеселило. — Нет. Было весело в самой Темнице. Как мы бежали в кромешной темноте, рискуя разбиться нахрен, и… Джисон заставил себя прикусить язык и вовремя остановиться. Может, Лино и вовсе не хотел это помнить. Может, он мечтал об этом поскорее забыть. — Поцелуй, — раздалось еле слышно на другой половине комнаты. Это заставило Джисона задержать дыхание. Он тут же перевёл взгляд в потолок и закусил губу. — Да. Поцелуй. Наступило шаткое мгновение тишины. Завывания ветра уже не казались такими ужасными. Может, просто потому что Джисон перестал обращать на них внимание, полностью сосредоточившись на другом. Он чувствовал, как сильно его тянет к Лино, но до последнего сопротивлялся. Изучив уже каждую доску в потолке, Джисон так и не поборол в себе это желание. Оно, наоборот, стало только сильнее. Но вдруг он услышал слова Лино, и тогда бороться стало бессмысленно. — Иди сюда. Джисон тут же поднялся и пересёк комнату, оказавшись у подножия чужой кровати. Лино лежал без верха, внимательно следя за его действиями. Недолго думая, Джисон опустился на мягкий матрас сначала одним коленом, потом вторым. Матрас заметно прогнулся под его весом. После чего он лёг прямо напротив Лино, оставив между ними достаточно места, и накрылся одеялом. Атмосфера вмиг стала интимной. Несмотря на то, что на таком расстоянии они даже не чувствовали дыхание друг друга, находиться рядом в одной кровати обоим было в новинку. Это и вызывало определённые будоражащие чувства. — Надеюсь, хоть так ты перестанешь ворочаться и наконец заснёшь, — сказал Лино и перевернулся на спину. — Спокойной ночи. Джисон в недоумении от такой резкой смены настроения ещё долго смотрел на его профиль. После чего однако фыркнул и перевернулся на другой бок. Больно надо. Он и без его объятий прекрасно заснёт. Однако вот уже минут десять этого сделать не получалось. Джисон только глубоко вздыхал и разочарованно выдыхал, надеясь, что это не выглядит как очень прозрачный намёк. Хотя Лино наверняка уже успел за это время уснуть. Обхватив самого себя руками, Джисон неосознанно начал качать ногой туда-сюда, создавая иллюзию качки. Обычно это ему помогало быстрее уснуть после пережитого эмоционального всплеска или стресса. Он даже не подумал, что это может почувствовать Лино. — Знаешь, я не привык спать, пока моя кровать ходуном ходит, — прошептал он с лёгким недовольством. Джисон тут же замер и открыл глаза. — Ты о чём? — спросил он, не оборачиваясь. — Ты дёргаешь ногой. Давай заканчивай с этой качкой, меня это напрягает. — Почему? Это же классно. Ты как будто едешь в поезде. Я привык так делать, когда не могу уснуть. — Это слишком мило, Хан Джисон. Но я почему-то представил иную картину. — Какую? Джисон не мог видеть эмоций на лице Лино, однако почувствовал, как тот снова перевернулся на бок. Тогда Джисон ощутил чужое дыхание, едва доносящееся до его оголенных плеч. — Как два человека двигаются вместе. Один в другом. Если ты понимаешь, о чём я. Во рту тут же пересохло. Джисон жадно сглотнул, пытаясь справиться хотя бы с одной из своих проблем. — Понимаю, — удалось выдавить из себя. — Больше так не буду. — Нет, ты можешь продолжать, — смешок Лино щекотнул шею Джисона. — Если тебя это успокаивает, я могу и потерпеть. Джисон снова дёрнул ногой, матрас качнулся. А Лино так и продолжал бездействовать. Поэтому Джисон решил сказать, как есть. — Ещё лучше меня успокаивают чужие объятия. Лино лишь хмыкнул, снова пустив воздух в сторону оголённых плеч. Ничего не происходило, и Джисон подумал, что тот просто закатил глаза на этот прозрачный намёк и снова отвернулся. Кажется, именно это он и сделал. — Знаешь, — сказал он еле слышно, — ты уже исчерпал свой лимит объятий со мной ещё внизу, в своей комнате. — Не считается. Там я был не в себе, — пытаясь мыслить здраво, насколько это вообще возможно, Джисон проводил с сердцем мысленный диалог, умоляя этот глупый орган успокоиться. — Ты и сейчас не в себе. Залез ко мне в кровать, ещё и просишь, чтобы я тебя обнял. Это слишком. — Почему? — Потому что. Я не такой уж тактильный человек, если ты не успел заметить. — Не успел. Нетактильный человек не стал бы меня целовать в Темнице. — Опять ты про это. — На этот раз Джисон точно услышал, как Лино перевернулся на другой бок, повернувшись к нему спиной. — Спи уже. На завтра у нас есть дела. — Какие ещё дела? — нахмурился Джисон. Но Лино больше не отвечал. Наверняка просто проигнорировал, а Джисон не собирался допытываться. Какая разница — всё равно завтра узнает. Взбив подушку, Джисон упал в неё головой и прикрыл глаза. Вскоре он услышал чужое размеренное дыхание. Как и ожидалось, Лино уснул быстрее. Надо было тоже сходить в душ, чтобы легче спалось. Окончательно привыкнув к чужой кровати и звукам природы, Джисон стал слушать вдохи и выдохи Лино. Это успокаивало даже лучше раскачивания ногой. Джисон сам не заметил, как уснул, несмотря на непрекращающиеся завывания ветра и стук веток о стекло. Проснулся Джисон один. Он и не ожидал, что будет как-то иначе, учитывая, что Лино та ещё ранняя пташка. Так как ночью было не до этого, Джисона только сейчас поразила мысль — он проснулся в его кровати, на простынях, пропитанных его запахом, и укрытый его одеялом. Жаль Феликса нет поблизости, потому что Джисону резко захотелось вылить на кого-нибудь накопившиеся эмоции. Быстро собравшись, Джисон спустился вниз. Лино как обычно сидел за роялем и беззвучно скользил по клавишам пальцами. — Доброе утро, — сказал он, не поднимая глаз. — Доброе, — неловко кивнул Джисон и задержался на полпути в ванную. — Эм, как спалось? Лино поднял голову, и в его взгляде промелькнула невиданная до этого кокетливость. — Неплохо. До того момента, пока ты не начал болтать во сне. — Хм, да, — поджав губы, Джисон отвернулся. Это смущало, и он даже не мог понять почему. — Со мной иногда такое бывает. — Ты звал меня. А ещё лепетал что-то неразборчивое про угрозы и записки. Джисон замер. Это не то развитие событий, которое он предполагал. Лино не сводил с него игривого взгляда, что только больше усугубляло ситуацию. Джисону и так тяжело давалось придумывание достойного объяснения. — Я могу объяснить. — Успокойся, Хан Джисон, — спрятав улыбку, Лино снова склонил голову к клавишам. — Нам не обязательно делиться друг с другом секретами. Пока, во всяком случае. Снова неловко кивнув, Джисон развернулся и скрылся за дверью ванной. И всё время, пока он принимал душ, не мог не думать о том, что такого наговорил во сне. Ещё и Лино подливал масла в огонь со своими улыбками и поглядываниями. Это последний раз, как Джисон спал с ним в одной кровати. Так он для себя твёрдо решил, пока чистил зубы и пристально изучал отражение в зеркале. Покончив с утренней рутиной, Джисон, посвежевший и бодрый, вышел из ванной, сразу же столкнувшись с Лино глазами. — Какие там у нас дела? — спросил он, чтобы нарушить затянувшийся зрительный контакт. — Загибай пальцы, — Лино закрыл крышку рояля и спустился с платформы. — Уборка в твоей комнате, завтрак, прогулка в лесу. Потом зайдём в художественную студию за картинками Хёнджина и на этом можем разойтись. По разным комнатам, — добавил он после короткой паузы. Ещё дома Джисон решил, что если вернётся в Чанми раньше, то будет либо лежать как овощ целыми днями, слушая музыку, либо писать. В его планы никак не входили такие активности. — Прогулка в лесу? — скептически посмотрел Джисон. — Ты решил меня убить и выбрал такой неоригинальный способ? Улыбка Лино слегка дрогнула, но он тут же вернул её обратно. — Если бы я хотел, то давно бы это сделал. У меня была куча подходящих случаев. — Вот теперь я напрягся. — Это правильно. Что я тебе сказал вчера? Люди страшнее, чем что-либо в этом мире. И так как с интуицией у тебя плохо, лучше остерегаться всех подряд. — Даже тебя? Сделав шаг вперёд, Лино посмотрел с непривычной для этого утра серьёзностью. — Всех подряд означает и меня тоже. Поджав губы, Джисон только сейчас понял, как близко они на самом деле стояли. Он сделал полшага назад и вскинул бровь. — Странно, но ты меня ни капли не пугаешь. Лино долго разглядывал лицо Джисона, переводя взгляд с глаз на губы, нос, родинку и обратно. Он будто и не моргал вовсе, отчего Джисон хмурился только больше. Что с ним сегодня не так? Наконец Лино после этого продолжительного разглядывания заключил свои мысли в одну. — Значит, я теряю хватку. — Определённо, хён. Сделав ещё пару шагов назад, Джисон в итоге сменил траекторию и уверенно зашагал в свою комнату. Сегодня находиться в ней было куда спокойнее. Всё-таки ночь действительно притупляет эмоции и сглаживает любые острые вопросы. Он тут же принялся разбирать одежду и складывать её обратно в шкаф. Вскоре подключился Лино и занялся разбросанными по полу книгами. Вырванные листы он уверенно комкал и отправлял в мусорное ведро. При каждом новом звуке комкания бумаги, Джисон рыдал внутри — бедные книги такого не заслужили. Уборка не заняла у них много времени. Однако за всё это время они не сказали друг другу ни слова. Джисон думал о том, кто это сделал и зачем. О чём думал Лино, он был без понятия, но спрашивать не решался. По завершении Джисон обнаружил, что ничего не пропало. Это ещё больше ввело его в ступор. Либо этот кавардак был сделан демонстративно, либо просто не удалось найти ту самую вещь, поскольку её у Джисона уже не было. Как только он подумал, что искали именно «Шипы», его неприятно встряхнуло. Неужели всё опять сводится к этой несчастной книге? Джисон не знал наверняка, но ему казалось, будто Лино разделял его мысли. — Так. Кажется, ничего не пропало. — Значит, не нашли, что хотели, — Лино поднялся с пола и ещё раз задумчиво оглядел скромный книжный стеллаж. — Ты же не думаешь, что… — Кто-то хотел украсть у тебя мою книгу? Нет, что ты. Даже мысли такой не допускаю. Сарказм Лино был слишком явным и ощутимым. Джисон колебался, не зная, стоит ли соглашаться с этим смелым предположением. Он не представлял, кому обычная книга вообще может понадобиться и для чего. Либо же она не такая простая. Если, как предположила мама, там описаны лишь студенческие будни и посиделки компании родителей, то она не должна представлять особого интереса. Жаль, пока Джисон не мог сказать наверняка, что именно в книге описано. Он и до половины не дочитал. А Лино не спешил ему эту книгу возвращать. — Ладно. Что имеем, то имеем, — отойдя к двери, Лино завис в проходе. — Ничего не украли, а это уже хорошо. Пошли есть. — В «зелёный» кафетерий? — спросил Джисон уже на ходу. Он уже был в предвкушении вкусного кофе и тёплых булочек. — «Зелёный»? — скосил Лино насмешливый взгляд. — Только ты его так называешь. — Да? Ну, тогда моя фантазия работает лучше всех остальных. — В этом я не сомневаюсь. В очередной раз сопроводив свои слова лукавой ухмылкой, Лино открыл дверь и пропустил Джисона вперёд. До кафетерия они шли довольно быстрым шагом, явно будучи очень голодными, и обсуждали не что иное, как еду и любимые блюда. Джисон поразился, насколько одиноким и одновременно спокойным выглядел кампус без студентов. Никто не торопился на лекции, никто не сидел на лавочках, сплетничая или о чём-то смеясь, никто не бросал насмешливые или, наоборот, заинтересованные взгляды. Это ощущалось почти как отдых в загородном доме. Только в очень-очень большом и старом. В кафетерии, как всегда, пахло аппетитно, поэтому как только Джисон вошёл внутрь, почувствовал урчание живота. Сделав немалый заказ, они уселись за любимый столик, находящийся в дальнем углу. Народу здесь сегодня и вовсе не было. Почувствовав наконец сытый желудок, Джисон откинулся на стул и потянулся. Пару позвонков грудного отдела звонко хрустнули. Вот что значит поспать не в своей кровати. Так как Лино тоже это услышал, то не мог воздержаться от комментария. — Мда. Теперь позвоночником хрустеть с первого курса начинают. Тогда тебе тем более нужно много ходить. — Но я не люблю много ходить. — Надо. Дойдём до холма и спустимся. Хоть разомнешься и хрустеть перестанешь. Джисон от недовольства застонал, за что получил под столом по ноге. Пришлось пнуть в ответ, иначе Лино слишком многое себе позволяет. Дорога до холма выглядела неблизкой: нужно было идти через лес неизвестно сколько километров, потом ещё взбираться столько же. Только представив, какой маршрут придётся преодолеть, Джисон снова начал жалобно стонать. Он просто мечтал оказаться в своей кровати, желательно с наушниками в ушах. Это ведь обычная человеческая потребность. Но Лино стенаниями и уж тем более уговорами не возьмёшь. Поэтому Джисон, болтаясь позади него, проклинал высокую траву, которая лезла в лицо, материл всеми известными словами кочки и ямы и прожигал спину Лино взглядом, пока тот уверенным шагом шёл впереди. Он, по-видимому, ходил этим путём не один раз. Несмотря на нежелание Джисона идти в такую даль, он всё же не мог не оценить тишину и покой, которыми дышал каждый клочок леса. Деревья были настолько густыми, что казалось, будто ты идёшь по темноте, хотя время вечера ещё не наступило. И ветер здесь был несильный. По крайней мере, пока они не начали подниматься. На вершине холма поддувало со всех сторон, так что Джисону пришлось сильнее закутаться в пальто и попытаться не отставать от Лино. Удивительно, как тот ни разу за весь путь не остановился, чтобы перевести дыхание и, по-видимому, даже не устал. Сколько же силы кроется в его ногах. Когда они добрались до места, Лино остановился и потянул Джисона за рукав к себе. — Вот. Теперь смотри на любимый университет. С этого ракурса Чанми выглядел не таким величественным и напоминал скорее чью-то загородную усадьбу, а не частный университет. Джисон отыскал взглядом все корпуса, оба общежития и даже мини-оранжерею. Потом повернул голову в сторону Лино, удивившись, ведь тот уже его с интересом разглядывал. — Посмотрел. Не особо впечатляет. Лино усмехнулся и покачал головой. — Ну, разумеется. Городским мальчикам, как ты, больше по вкусу небоскрёбы и пентхаусы. — Дело не в этом. Чанми похож на чей-то большой загородный дом. Ещё и отрезан от всего, находясь в не пойми какой глуши. Здесь и магазинов-то поблизости нет. — Джисон ещё раз обвёл взглядом пейзаж, будто надеялся обнаружить что-то новое. — Странное место. — В чём-то ты прав, — хмыкнув, Лино сорвал травинку и стал крутить её в руках. — Но я не знаю места лучше. Он звучал вполне серьёзно, поэтому Джисон приберёг свой комментарий. Сколько бы он ни провёл времени в Чанми, всё равно относился к университету с долей скептицизма. В отличие от Лино, который считал это место своим домом. И Джисон не имел права над этим насмехаться. Конечно, ему хотелось спросить и про маму Лино, и про «Шипы» и про всё, к этому относящееся. Однако задавать Лино вопросы отчего-то казалось преступлением. С одной стороны, он наверняка знает больше Джисона и гипотетически может рассказать. С другой, Джисон не знает, какую реакцию это вызовет. А в гневе он хёна ещё не видел. Да и не хочется. Но, возможно, попытаться всё-таки стоит. Лучшего момента может не представиться. — Хён, я тут хотел спросить… — Про мою маму? — посмотрел Лино в упор, и у Джисона задрожали внутренности. — Да. Можешь ничего не говорить, если не хочешь. Я просто узнал, что наши родители были когда-то близки. — Мм. Были. Очень давно. — Ты же точно знаешь больше меня. Расскажи, что они скрывают. Наклонив голову в бок, Лино вмиг посерьезнел. Может, и не стоило заводить этот разговор. Его прежний задор вмиг испарился. — Думаешь, я, — выделив последнее слово, сказал он, — возьму и вывалю всю информацию на твои хрупкие плечи? — Лино отрицательно покачал головой и вернул прежнюю ухмылку. — Из всех людей ты спросил именно меня. Невероятно. Я не просто так дал тебе книгу. — Хочешь, чтобы я сам добрался до истины? — Именно так, — Лино выкинул травинку и скосил на Джисона взгляд. — Делать всё самому гораздо приятнее. Учиться на своих ошибках, заниматься чем-то новым, постигать, исследовать. Ты добьёшься результата, если ощутишь всё на себе. Разве не так у тебя было, когда тебе за неделю пришлось научиться играть в карты? — Меня Рой научил. Лино напряг челюсти и вскинул бровь. — Нашёл кого просить. Ты, видно, совсем отчаялся. Никого лучше не нашлось? — Ты же отказался, — приготовившись к конфронтации, сказал Джисон. — Не страдал бы херней, мне бы не пришлось никого искать. — У меня на то были личные причины. — Какие? Приревновал, что я на тусовке в Мерло поцеловал Феликса, а не тебя? Джисон тут же замолчал, желая залепить себе рот и больше никогда его не открывать. Это было слишком смелым и глупым предположением Феликса, и Джисон зачем-то так уверенно им поделился. Ещё и с самим Лино. Хуже и быть не может. Однако Лино только пару раз моргнул и дёрнул бровями. Этот вопрос его точно не впечатлил. — Ты действительно так думаешь? Или ты просто хочешь, чтобы это было правдой? Он не сводил с Джисона глаз, что заставляло того внутренне дрожать и кричать. Внешне Джисон оставался спокойным. По крайней мере, он на это надеялся. — Да, хочу. Хочу, чтобы это было правдой. И что ты мне сделаешь? Пустишь кубарем с холма? — Прекрати подкидывать мне идеи, — Лино сделал шаг вперёд. Теперь Джисон мог чётко видеть, как яростно пылали его глаза. — Надо было тебе выводить меня из себя? Ещё и посреди леса, из которого ты не сможешь найти дорогу в одиночку. — Надо будет, найду. Думаешь, не смогу без тебя? — Давай проверим. Протянув руку, Лино предложил Джисону спор, из которого никто не сможет выйти победителем. Глупо было соглашаться, Джисон это понимал. Он смотрел на протянутую ему руку, кусая губу и сомневаясь. Он ведь просто потеряется в этом лесу, и тогда Лино вряд ли сможет его найти. Только вложив свою руку, Джисон может подписать себе смертный приговор. Или целый вечер и ночь скитаний по темному лесу. Что, в принципе, равнозначно. За очередной ошибкой приходит урок. Джисон привык так думать, потому что так всегда говорила мама. Любой его промах она сопровождала этими приевшимися словами. Не ругала, не запирала в комнате, не отбирала телефон. Просто повторяла каждый раз одно и то же. Поэтому Джисон усвоил смысл этих слов. Он вложил свою руку в холодную ладонь Лино. Они встретились взглядами лишь на мгновение, как будто два клинка ударились друг о друга. Лино больше ничего не сказал. Он лишь вымученно улыбнулся и кивнул в сторону плотной стены деревьев. Джисон и так всё понял. Спор есть спор. Даже если он глупый и устроенный на эмоциях. Развернувшись, Джисон направился прямиком в клетку, сотканную из веток, высокой травы, ям и кочек. Вечерело. Так как время было зимнее, то и темнело раньше. Ещё через час лес окутает непроглядная темнота. Джисон шёл размеренным шагом, время от времени оглядываясь и смотря по сторонам — вдруг Лино был где-то неподалёку. Но никакого движения он не обнаружил. Ни звуков, ни шагов, ни души. Поэтому он продолжил свой путь. Хорошо, что телефон был при себе. Если связь перестанет ловить, так хоть фонарик можно включить. В скором времени он обязательно понадобится. Джисон не переставал думать о тупости этого спора. И Лино тоже хорош. Знал ведь, что Джисон из принципа не откажется. Мог бы и свести всё в шутку. Как же глупо получилось. Не смешно будет, когда Джисон всё же не найдёт дорогу в Чанми и застрянет ночью в лесу наедине неизвестно с кем и чем. Как только он об этом подумал, то ускорил шаг и сжал телефон в кармане. Спустя примерно пятнадцать минут однообразного пути Джисон вышел к небольшой реке. Замечательно. На пути к холму никакой реки не было. Значит, он всё-таки свернул не туда. Сматерившись в голос (всё равно никто не мог услышать), Джисон не увидел мостика, чтобы эту реку пересечь. Не идти же ему напролом. Вряд ли зимой вода окажется тёплой. Уперев руки в боки, он ещё раз смерил оценивающим взглядом варианты выхода из этой ситуации. Можно повернуть назад и потеряться окончательно. А можно идти вдоль реки. Рано или поздно она должна куда-нибудь вывести. И чем он только занимается на каникулах? Пытается сориентироваться в лесу, как какой-то начинающий скаут. В любом случае, это лучше, чем сидеть в четырёх стенах и не знать, с кем поговорить. Так Джисон себя успокаивал, пока прокладывал путь вдоль реки, параллельно напевая одну из любимых песен. Музыка успокаивала его ещё лучше. Наконец в поле зрения Джисона оказался деревянный мостик, который будто был кем-то неловко брошен на поверхность воды. Иными словами, он не выглядел надёжным, но других вариантов не было. И Джисон уже почти бросился к нему, но вдруг заметил чью-то фигуру, подходящую к мостику с другой стороны. Это точно был не Лино. Походка была слишком тяжёлой, да и к тому же человек прихрамывал на одну ногу. Джисон понятия не имел, кто это, но встречаться с незнакомцем в лесу казалось бредовой идеей. Мало ли какие у того причины гулять по тёмному лесу в одиночестве. Поэтому Джисон быстро ретировался за дерево и стал наблюдать украдкой. Незнакомец пересёк мостик и, не смотря в сторону Джисона, стал подниматься, еле передвигая ноги в высокой траве. Засунув руки в карманы, он держал скромный букет цветов под мышкой. Вряд ли у него здесь было запланировано свидание. Хотя кто знает, в Чанми ведь каждый третий со странностями. Может кто-то из студентов втайне встречается в лесу. Тем более, зная прошлые проблемы университета с однополыми парами, этот незнакомец мог идти на встречу со своим парнем. В общем и целом, вариантов много. Однако сколько Джисон не пытался щуриться и хмуриться в попытках разглядеть лицо человека, ему так и не удалось его распознать. В момент сердце Джисона упало в пятки, и кажется, не вернулось обратно. Кто-то подошёл к нему со спины и плотно закрыл рот ладонью. Собираясь податься в панику, Джисон вовремя удержался от пронзительного крика. В ту же секунду он услышал шёпот Лино. — Тихо, Хан Джисон. Это я. Видя, что незнакомец продолжает свой путь как ни в чем не бывало, Джисон резко развернулся и ударил Лино кулаком в плечо. — Какой ты идиот, хён. Прекращай меня пугать, чёрт возьми, у меня сердце уже не выдерживает. — Как я должен был подобраться к тебе осторожно, чтобы ты не выдал своё укрытие? — возмущённым шёпотом спросил Лино. — Ты бы при любом шорохе поднял шум. Помотав головой, Джисон отвернулся и больше ничего не сказал. Он продолжал наблюдать за незнакомцем, прогулочным шагом идущим по темному лесу с цветами под мышкой. Должно быть, походило на эпизод из фильма ужасов. И по законам жанра, главный герой оказывается обнаружен объектом его наблюдений. Хорошо, что они не в фильме. Так как человек просто поднялся по склону и скрылся за деревьями. Однако неприятный осадок после себя оставил. Из-за спины Джисона опять раздался голос. — И за кем мы следили? Джисон решил отвечать Лино, не оборачиваясь и не видя его лица. К тому же, он ощущал, как тело хёна прижималось к его, хотя в этом уже не было смысла. Как и в слежке. Но они почему-то не отодвинулись друг от друга ни на шаг. — Я и сам не знаю. В темноте не разглядел лица. — Жаль, я не подошёл к тебе раньше. С моим зрением могли бы определить, кто по ночам в лесу гуляет. Получается, ты всё-таки не можешь без меня. Прошептав последние слова прямо Джисону на ухо, Лино положил свою руку ему на талию и придвинул ещё ближе к себе. Мелкие мурашки пробежали от поясницы и до шеи, пока Джисон осознавал это обычное действие. Он не впервые оказался прижатым к Лино спиной, однако его тряхнуло как и в первый раз. Как тогда за роялем. Из-за этого момента отвлечения внимания, как Джисон его умело определил, он даже забыл, что хотел обернуться и послать хёна на все четыре стороны за его заносчивость и наглость. Конечно же, Джисон может без Лино. Какое глупое предположение тот только что высказал. Всё окончательно пошло не по плану, когда Лино снова наклонился к уху Джисона, но на этот раз ничего не прошептал, а просто прикоснулся губами к мягкой и чувствительной коже за мочкой. Тело Джисона мгновенно отреагировало на это прикосновение, и он отстранился. Пульс чувствовался в каждом сантиметре его тела. Быстро облизнув губы, Джисон сложил руки на груди и сжал челюсти. — Что на этот раз решил у меня из карманов вытащить? — В смысле? — вскинув бровь, слегка охрипшим голосом спросил Лино. — В прошлый раз ты вытащил у меня из кармана свою книгу. Сейчас это для чего было? Скосив взгляд в сторону, Лино закусил губу. Если бы Джисон его не знал, то подумал бы, что он нервничает. Но тот наверняка просто придумывал очередной скользкий ответ. — Просто захотелось, — пожав плечами, наконец сказал он. Эти слова заставили Джисона тяжело сглотнуть. Как это так — он просто захотел? Разве Лино может делать что-то просто так, а не для какой-то определенной цели? Несколько разнородных мыслей боролись друг с другом в голове Джисона. А он тем временем смотрел прямо, не сводя глаз с чужого лица. В этот раз Лино не выдержал первым и отвёл взгляд. — Ладно, пошли обратно. До кампуса и так придётся идти дольше обычного. Мы немного сбились с пути, а скоро станет совсем темно. Не дожидаясь ответа, он развернулся и зашагал к мостику. Отмерев, Джисон направился следом, держась немного позади. Всё было так же, как когда они шли к холму. Почти. По пути они не разговаривали, а когда вышли к кампусу было уже темно. Джисон догнал Лино и пошёл рядом с ним по аккуратно подстриженному газону в сторону Шато. — А как же картины Хёнджина? — вспомнил Джисон, когда они уже дошли до общежития. Не посмотрев в его сторону, Лино поднялся по ступенькам и придержал входную дверь. — В другой раз. Сейчас у меня нет для этого подходящего настроения. Джисон вошёл в открытую для него дверь, чувствуя непонятно откуда взявшуюся неловкость. Уже в блоке он проследил, как Лино прошёл мимо него, даже не взглянув на прощание, и направился на второй этаж. — До завтра, хён. — Доброй ночи, — бросил он через плечо и тут же отвернулся. Нахмурившись, Джисон остановился у двери в свою комнату. Он не хотел идти спать, не выяснив, что за перемены произошли в настроении хёна. — Всё нормально? Если что-то не так, лучше скажи прямо. Пожалуйста. — Всё нормально, — кивнул Лино и продолжил подниматься по лестнице. — Просто в голове сейчас много мыслей. Нужно немного разгрузить. Завтра всё будет хорошо. Натянутая улыбка — последнее, что увидел Джисон, перед тем, как уйти к себе в комнату и забраться под тёплое одеяло. На нижнем этаже ветер действительно слышался не так хорошо, как наверху. Но Лино наверняка привык к этим жутким завываниям. Они ему были вместо колыбельной. Джисон даже засыпать не мог без мыслей о нём. Это начинало походить на болезнь или зависимость. Ни тот, ни другой вариант Джисону не нравился в любом случае, поэтому он старался думать о чём-то другом. Например, о его планах на оставшихся днях каникул заняться сочинительством. В Чанми писать получалось лучше, значит, нужно взять от этого максимум возможностей. О дорогом и любимом соседе Джисон тоже не мог не вспомнить. Тем более, что спать в этой комнате одному было жутко непривычно. Феликс хоть как-то скрашивал атмосферу тёмной и пустой комнаты. Засыпать под его храп, в конце концов, было даже приятно, так как Джисон ощущал присутствие другого человека. А его это успокаивало. И так как сейчас не было слышно храп, а только слабые завывания ветра и стук веток о стекло, Джисон то и дело переворачивался с одного бока на другой, садился в кровати, когда звуки становились слишком резкими, и накрывался одеялом с головой. Но долго дышать под толстым одеялом он не мог, поэтому снова выглядывал в темную комнату, которая окружила его, как плотная стена деревьев в лесу. Ещё не хватало кошмаров про этот лес. Джисон в очередной раз плюхнулся на подушку и со злости пнул одеяло. Опять рой мыслей никак не даёт ему уснуть. Когда казалось, он нашёл комфортную позу и привык к внешним звукам, он резко открыл глаза, когда услышал осторожный стук в дверь. Конечно, Джисон сразу понял, что это Лино. Но этот стук нагло вырвал его из наступающего сна, поэтому он вновь испугался. Тут же сев в кровати, Джисон крикнул «входи» и прикрыл глаза от света в гостиной. Силуэт встал в дверях, не собираясь двигаться ни туда, ни обратно. Продолжая щуриться от яркого света, Джисон проворчал. — Ты заходишь или как? — Ну, если ты так настаиваешь, Джи, — раздался низкий голос, — тогда, конечно. Джисон тут же поднялся с кровати. Ему не нужно было видеть человека, лишь по голосу он узнал своего любимого соседа, который, не предупредив, тоже решил приехать раньше. Феликс принял крепкие объятия и хихикнул в плечо Джисона, пока тот, ведомый эмоциями, поднял Феликса, но тут же снова поставил на пол. — Только о тебе думал, Ликс. Какого чёрта ты так рано приехал? Отдышавшись с дороги, Феликс сел на кровать Джисона и попрыгал, проверяя матрас на мягкость. — Да я уже не мог предков терпеть. Мать все мозги мне выела, а отец ещё хлеще — расспрашивал про моих друзей и интересовался, нашёл ли я себе девушку. — Ужас. Ты, я надеюсь, описал им Хёнджина. Чтобы родители порадовались, что такая творческая личность, как он, смогла украсть твоё сердце. — Ой, да пошёл ты, — отмахнулся Феликс, но по его улыбке Джисон и так всё понял. Воспоминания о Хёнджине до сих пор греют его сердце. — Вот к тебе у меня вопросов хренова куча. Но самый главный — ты приехал сюда пораньше, чтобы с Лино-хёном тусить? Я правильно понял? Джисон начал яро защищать своё эго, доставляя Феликсу несказанное удовольствие. Так они и просидели, болтая ни о чём и обо всём сразу и просто наслаждаясь моментом воссоединения. И пускай ни один из них не сказал, как сильно скучал, это чувствовалось в искреннем смехе, взаимных подколах и безобидных толканиях. В подобных мгновениях слова отходят на второй план.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.