***
Впервые за долгое время Том не вставал с рассветом, заразился ленцой мальчишки, что сейчас мирно спал, свесив правую ногу, лёжа на животе и зарывшись головой в подушку. Тёмный маг вплёл пальцы в чёрные лохмы и, услышав довольное мычание, с улыбкой склонился к беззащитной, соблазнительной, голой спине, целуя несколько раз между лопаток. — Тоом… Сонное очарование мурлыкало от нежно касающихся губ. Тискать такого, будить — огромное удовольствие. Особенно когда просыпался с львиной гривой на голове, сонно, без очков, смотря на него и зевая. Порхающие по коже поцелуи медленно спускались. Окончательно Гарри проснулся, чувствуя как удовольствие целенаправленно движется в пах. Том целовал и покусывал его ягодицы. С прошлой ночи они оба заснули обнаженными, к чему Гарри был непривычен. Тому же это доставляло отдельное удовольствие. Смущать, распалять, ломать старые порядки, развивать мальчишку там, где не додумалась школа и все остальные… — Доброе утро. Хрипоца после сна, казалось, ещё сильнее распалила мальчишку. Том с удовольствием смотрел, как тот ёрзал, пытаясь принять более удобную позу. — Сильно давит? — Мхм… У организма полное доброе утро. Молодость. Организм работает, как часики. Так просто его возбудить, обходя стороной важные эрогенные зоны… Звонко поцеловав поясницу, под весёлое хихиканье, мужчина приподнялся на руках. — Переворачивайся на спину, я помогу тебе. — Вау! Мне решил помочь сам Тёмный лорд! Этот день войдёт в историю! Под хихиканье парень перевернулся и с крайним любопытством посмотрел на возлюбленного. — Не ёрничай. Весёлый, возбуждённый. Да, у мальчишки действительно полное доброе утро. Лежал на подушках, кусая губы в предвкушении, дал себя довольно грубо подтянуть за бедра, задержал дыхание от восторга, и огромными зелёными глазищами смотрел, как Том устраивался у него между ног, дразня дыханием. Очень грязные ласки с появлением молодого жениха вошли в жизнь. Гарри вытравил из него всю прошлую брезгливость, заставил полюбить дарить наслаждение с любых позиций. А уж какие стоны мальчишка выдавал в процессе… Это определённо стоило всех трудов.***
Костюмы пришли после обеда. Лучший портной, спасибо связям Люциуса, прибыл из Франции и взялся за заказ влиятельных особ как можно скорее. — Том, я хочу видеть твой наряд! Показывай! — сияющий Поттер смотрел с восторгом. — Уверен, будет шикарно! В качестве мужчина нисколько не сомневался, выглядело всё прекрасно, но конкретно на нём костюм будет выглядеть посредственно. — А ты принарядиться для меня не хочешь? — Меня ты увидишь на церемонии, — хитро улыбнулся парнишка и пояснил, почему хочет увидеть первым именно его. — Если я не увижу тебя сейчас, то на церемонии упаду в обморок от того, какой ты красавчик. Любой другой человек, рискнувший сказать такое, вкладывал бы в слова сарказм. Никому в здравом уме не придёт сравнивать нынешний облик Тёмного лорда с чем-то красивым. Никому. Кроме Поттера. У этого мальчишки вкус отсутствует напрочь. Он искренне считал Тома красивым. Чем руководствовался, вынося свой уверенный вердикт, Том не решался спрашивать. Не хотелось заставлять мальчишку думать, что он в нём нашёл. Хотя, решись он спросить, возможно, получил бы крайне нетривиальный ответ, как зачастую и бывало с Поттером. Которому, к слову, надоело ждать, поэтому он начал подталкивать в спину, перед этим вручив запакованный костюм в руки. — Да всё, всё, иду, — не сдержал смешок, насильно передвигая ногами. Ширма скрыла Тёмного лорда от чересчур любопытных глаз, позволяя спокойно развернуть свёрток. Ткань одеяния графитового цвета приятно струилась по рукам, мягко отливая серебром на свету, отдалённо напоминая чешую. Покрой должен свободно ниспадать с фигуры, как и заказывал Том. Зеркало показало то, что он и хотел видеть. Свадебный наряд подчеркнул экстравагантную внешность, а не попытался смягчить. От того он ещё больше походил на фантастическое создание. Где-то между благородным, древним вампиром и амфибией. — Оценивай. Вышел и сразу показался на глаза мальчишки, ожидая вердикта. — Ох… обалдеть… Сорвавшись с места, Гарри начал оглядывать со всех сторон. Глаза горели восторгом. От любопытства заглянув в голову Гарри, Том откровенно потерялся в огромном количестве эмоциональных мыслей. — Выглядишь по-королевски. Теперь действительно —Повелитель! И как же не покупаться в чужой любви к себе? Что бы Том сам о себе не думал, внимание — это то, что не меняется. Как любил, так и будет любить. Особенно, когда вниманием делятся так охотно и искренне. После сказанных слов, тёмный маг начал призадумываться, не сменить ли стиль? Чёрный — бессмертная классика, но иногда её стоило разбавлять серебристым, дымчатым, чуть помпезным… Изумрудным, ностальгическим цветом, в который неплохо облачить и самого Гарри, подчёркивая красоту глаз. А может, задуматься о парных нарядах? Да. Когда войдут в общество. Их брак станет достоянием общественности, которая, наконец, поймёт, что сопротивляться глупо и бессмысленно. Гарри продолжал что-то восторженное бурчать под нос, вертел как куклу, осматривая каждую деталь, пока Том не остановил, обхватывая довольное лицо руками. Округлая мордашка, с круглыми очками, сложенными трубочкой губами. Ещё столько детских черт в уже взрослом парне. Тёмный лорд одарил своего Избранного несколькими короткими поцелуями, вызывая новую бурю положительных эмоций, во главе которых безграничная любовь.***
Церемония состоится меньше чем через час. Том будет стоять у алтаря, а Гарри пойдёт к нему по ковровой дорожке, как и полагается «невесте». Младшему супругу — так будет правильнее. Нервы ни к черту. Пока ещё Поттер ходил кругами в комнате ожидания, встреч и подарков, не зная, куда себя деть. Руки от волнения противно потели, а вытирать их о свадебный наряд — кощунство. Портной знал своё дело, пошив для него светлый брючный костюм, градиентом переливающимся на свету, с такой же мантией. Гарри выглядел как принц, подстать своему мужу в тёмной гамме, и видел, как идеально они подойдут друг другу. Осталось только дождаться времени и идти аккуратно, не запнувшись ни обо что, как последний идиот. Он это умел. Вспомнилось то собрание Пожирателей. Том его представил и тут же словил у порога, не дав позорно проехаться носом по полу. В дверь быстро застучали. — Эй, открывай, невеста, жених дожидается! Голос радостного Долохова донёсся из-за двери. По традиции, вести к алтарю должен отец, но в случае Гарри это невозможно. Доверить торжественную миссию возложили на того, с кем он сошёлся больше всех. И вот, настало время. От того волнение усилилось. Столь ответственный момент… Проклятье. Вдруг ничего не получится? А вдруг Том передумает? Осознает, какой Гарри бесполезный. Проще отыскать волшебника или ведьму под стать себе… Мысленно велев себе угомониться, парень взялся за графин с водой, домовики позаботились. Том не сделал бы такого. Он собственник. И не отпускает своё. Тем более, привязав настолько серьёзно — кольцом, которое не снять. Таким не отмечают человека, от которого хотят отказаться. — Идём. Я готов. — Не волнуйся, — неожиданно подбодрил его мужчина, предлагая свой локоть, — всё отлично пройдет. Скажу тебе по секрету, — наклонился к уху, — Повелитель страшно переживает. Старается не показывать, но поверь, это видно. — Ему-то чего переживать? Банкет готов, зал собран — всё в идеале, — недоверчиво посмотрел Гарри, потихоньку прощаясь со своей фамилией. Всего несколько шагов отделяло его от новый жизни. — Ну как же? Свадьба — важный, ответственный шаг. В случае нашего Повелителя — за гранью невозможного. Никто и помыслить не мог, что такой человек однажды захочет связать себя с кем-то. Это показывает его… кхем, — слегка смутился и, на свой страх и риск, признался, — человечным. А каждому человеку свойственно переживать. Вдруг что-то пойдёт не так. Бывало, что жених или невеста у алтаря давали отказ, а то и сбегали. С губ сорвался смешок. Гарри думал ровно об этом же, об опасности отказа, и теперь, смотря на ситуацию по-другому, понимал — этого не произойдёт. Их мысли сейчас — просто мандраж. — Не будем заставлять ждать. Я хорошо выгляжу? — Великолепно! Поддержка и комплимент были важны. Дышать стало легче. Гарри уверено поднял голову, выходя на ковровую дорожку, сотканную из зелени и цветов. Нарядившиеся в торжественные тёмные одежды вассалы составляли контраст со светлыми стенами, украшенные цветами, и белыми лавками вдоль дорожки. Всё внимание Пожирателей обращено на младшего супруга и его сопровождающего, сияющего улыбкой ослепительнее самой «невесты». Кто кого ещё к алтарю подводил… Гарри перестал стрелять глазами по обстановке и собранной массе. Взгляд остановился на женихе. И он пропал. Прекрасный, невероятный, сногсшибательный, горячий, сильный, властный и много_много_много_до_бесконечности_эпитетов мужчина! Какая энергетика, а какая величественная фигура! Гарри не пошагал, он поплыл к Тёмному лорду с дурацкой улыбкой на лице. Правильно сделал, что попросил показать наряд до свадьбы. От восторга ноги бы не удержали, к алтарю пришлось бы приближаться на руках Антонина. В самом деле, истинный Лорд! С холодной, необычной красотой. В багровых глазах читалось восхищение им в свадебном наряде. И жадность. О, этот взгляд Гарри хорошо узнал, оставаясь с Томом наедине… — Ты прекрасен, Гарри. Сокровище моё, — добавил тише, беря за руку и прижимая к себе. Долохов осторожно вышел из кадра, не нервируя Тёмного лорда, завладевшего ценностью. — Мы друг другу подходим, — удовлетворённо заметил Гарри. Их наряды прекрасно оттеняли друг друга, словно в отражении. Как две притянувшиеся противоположности. Равные друг другу. — На все сто процентов, — согласился Тёмный лорд, нежно обхватывая руки Гарри, обе одаривая поцелуем. Но стоило взглянуть на бракосочетателя, чувство собственничества, восхищение и любовь сменились холодом. — Начинайте. — Д-да. Кхем… Дорогие возлюбленные и их гости! Мы собрались здесь, в этом зале, чтобы… Слегка растягивая слова, успевший где-то принять на грудь, бракосочетатель завёл вызубренную речь. Никто не перебивал. Звучало много лишних слов, много пафосных пожеланий, но гости терпели. И возлюбленные тоже. Для них каждая минута в этом зале важна. Ещё несколько слов, клятва обоих — и их скрепят не только магические, но и брачные узы. —… если есть кто-то, кто против этого союза — говорите сейчас или навсегда забудьте об этом! И тогда старший муж может поце… Окончание фразы потерялось на фоне грохнувших дверей. Торжественное мероприятие остановилось из-за кучки Орденовцев, прибывших без предупреждения. Командовал отрядом безумцев никто иной как Альбус Дамблдор. Пожиратели смерти встали линией, закрывая собой Повелителя и его жениха, держа палочки наготове. Том едва сдерживал ярость. Они были так близки к скреплению уз… Но Светлой стороне нужно было вынюхать их местоположение и всё испортить! «Всё из-за Гарри», — раздался голос в голове, — «они пришли забрать его». Страшные слова вывели из равновесия. За ними последовали другие, сменяя голоса: мужские, женские… сменяя интонацию: тихо, гневно, надривисто, истерично, кричаще… …забрать… … они украдут… … всегда забирают… … самое ценное… … никогда… никогда… … оно твоим не было… … не достоин… … сломают… … они сломают!.. … уничтожат!.. … сокровище… … не твоё… … сохрани его… … сохрани… … СОХРАНИ!.. … НЕ ДАЙ ЗАБРАТЬ!.. — Мне страшно неловко прерывать церемонию, но этот союз незаконен, — острый взгляд Дамблдора метнулся в Гарри. — За меня вы больше не решаете! Поттер не остался в стороне. Из маленького львёнка он превратился в грозного льва, готового защищать членов прайда. Он вышел вперёд жениха. — Одумайся! — вмешался Римус Люпин, с отчаянием выкрикивая. — Твои друзья не хотели, чтобы ты встал на тёмную сторону! И твои родители! За что они отдали свою жизнь?! — Уверен, мои родители, как и мои друзья, хотели бы, чтобы я был счастлив. А теперь… — Убить, — прервал его Тёмный лорд, отдавая приказ мёртвым голосом. — Всех до единого. Кто-то из Пожирателей с желанием взялся за дело. Кто-то вынужденно. В один момент свадебный зал превратился в поле боя. Яркие вспышки заклинаний, грохот, крики, безумный смех… Воландеморт не стал вступать в бой. Он навесил самые мощные щиты, прижимая к себе сопротивляющегося жениха. — Том, не надо всех, пожалуйста! Я не хочу полной резни на нашей свадьбе! Гарри пытался образумить, но всё без толку. Он не понимал, с чего вдруг Том так сильно озлобился и отдал столь ужасающий приказ. В его обществе такое давно не происходило! Но куда страшнее непонимания — игнорирование. Том крепко обнимал его одной рукой, сохраняя молчание. Второй держал палочку, в любой момент готовый атаковать. Что вряд ли произойдет, с такой-то огромной силой щита. От понавешенных заклинаний вибрация исходила! Кажется, что и Дамблдор не пробьёт. Потребуется несколько сильных волшебников. — Эй… Том, эй… — Гарри осторожно пощекотал пальцами открытую шею. Ничего. Никакой реакции. Начала подступать паника. Если Том не ответит в ближайшее время — он его потеряет. Так Гарри чувствовал. И это безумно страшно. — Том… Том, ты меня слышишь? Ну, скажи уже что-нибудь! Ты меня пугаешь, прошу! Том! Молю тебя, Том! На лице воском застыло безразличие. И только в багровых глазах горел ненормальный огонь. Неужели ему хочется смотреть на развернувшуюся бойню, грохочущие вспышки и слышать крики, словно развлекательную программу? Нет, нет, нет. Это нужно немедленно прекратить. Выбить возлюбленного из оцепенелого состояния. И у Гарри зародился план. Подтянув к себе табуретку с заколдованной играющей лирой, Гарри встал на неё, оказываясь гораздо выше Тома, задрал его голову вверх и прижался к тонким губам. Пусть поцелуй истинной любви поможет. Сколько сказок, сколько поэм и стихов посвящено этому сильному чувству! Пусть поможет! Гарри не мог потерять своего возлюбленного. Не мог допустить, чтобы он опять потерял разум, утопая в жестокости и травя собственную жизнь. Вскоре появилась реакция. Гарри целовал с открытыми глазами впервые, и он увидел, как взгляд Тома изменился, как пробилось сознание. И как одеревеневшие тело начало оживать. Гарри был безумно счастлив, почти засмеялся в рот любимому. Тот обнял его за талию и ответил шевелением губ. Вот уж правда сила любви, о которой говорил Дамблдор, будь он неладен! — Теперь ты до меня дотягиваешься, — с улыбкой сказал Гарри и вернулся к прерванному, целуя глубже осознанного Тома. Отвечал тёмный маг более уверенно, задействуя язык, крепко прижимал к себе и… в самом деле тянулся! А битва продолжалась. Они, под защитным куполом, в объятьях друг друга, целовались и перестали что-либо замечать. Ненадолго. Гарри пришёл в себя. На радостях позволил себе лишнего. А ведь сражение продолжалось. Многие могли погибнуть! Эту «драку на свадьбе» пора прекращать. Теперь, как муж, поцеловавший старшего супруга, Гарри Мракс имел право всё прекратить. Из палочки исторгнулся массовый паралич. Орденовцы и Пожиратели застыли в последних принятых позах. — Хватит! Снять его могли лишь те, кто обладал беспалочковой магией. В зале таких было двое. Том. И Дамблдор. Прикладывая усилия, старик вырвался из внезапных пут и сделал несколько шагов к ним. Том снова насторожился. Снова поднял палочку и завёл Гарри себе за спину. — Слишком поздно, старик. Клятва дана, поцелуй свершился. Гарри стал моим законным супругом. И ты уйдешь отсюда, вместе с оставшимися в живых дружками. Ради супруга я проявлю милосердие. Неожиданно, но слова Тёмного лорда остановили директора, фанатично желавшего «высшего блага». Он с подозрением смотрел на Тома в торжественной мантии, в любой момент готовый применить магию, но пока не делал ничего. Не колебался, нет. Размышлял. Ситуация повернулась явно не так как он думал. Требовалось что-то делать. Гарри вышел немного вперёд и сам обнял Тома за талию, с вызовом смотря на директора Хогвартса. Он не выглядел одурманенным. Или подверженным тёмной магией. Взгляд зелёных глаз ясный и выражающий желание немедленно закончить творящийся беспредел и по-человечески закончить церемонию. Что уж там, они оба находились в здравом уме. И оба готовы принять решение, не приводящее к кровопролитию. А такое могло произойти только при масштабных изменениях в личности. Дамблдор должен был это увидеть! Сам всегда ценил это! Директор Хогвартса отступил, поднимая руки вверх. Под присмотром ему было позволено собрать своих людей, захватить раненных и трое убитых. Но Орденовцы не готовы были отступать. Возможность расквитаться с врагами, находящимися под чарам заморозки, слишком велика. Однако Дамблдор настоял. И они покинули зал. Всем пожирателям Том вернул движение. — Здесь бы починить всё. Надеюсь, брачные документы не потерялись, — Гарри нервно огляделся вокруг, пока все приходили в себя. К счастью, бракосочетатель при первых признаках драки сгрёб документы и ушёл в безопасное место. — Ты как, Том? — взволнованно спросил парень. Мужчина снова не ответил. Неаккуратно снимая щиты, он двинулся на своих людей. Те, ощущая давящую враждебно настроенную магию Повелителя, опасливо склонили головы. Несколько человек пали на колени. В ярости Тёмный лорд мог запытать до полусмерти. И все были готовы терпеть Круциатус. Но вместо него стена позади Пожирателей взорвалась от заклятья Бомбарда-максима. Воландеморт не стал причинять вред своим людям, предпочтя обойтись разрушением неодушевлённых предметов. Это ли не показатель того, что он изменился? Это ли не показатель того, что общество младшего супруга пошло на пользу! — Уходите. Все. Магия на кончике палочки вибрировала. Рука тряслась, готовая выдать больше. Ещё разрушительнее. Но тёмный маг сдерживался. Терпел. А вассалы всё не двигались. Они сделали ошибку, не повиновавшись мгновенно. — Быстро! Встали! И пошли! Прочь! И они сбежали со скоростью подхваченных ветром листьев. Пока целы и дело не дошло до пыток. — Мы с тобой одни остались, — Гарри не побоялся подойти и приобнять за талию. В пострадавшем зале, со следами крови кое-где, они всё ещё оставались королями праздника, — пойдём документы подписывать? Крепкая рука до боли сжала плечо. Гарри не выразил протеста, молча потянул супруга за собой. Он уже молодец. Не сорвал злость на своих. А мог бы. Именно ему позволительно, понимая, что важный момент в их жизни был испорчен стариком с его Орденовцами. Несчастный бракосочетатель выбрался из своего укрытия и без лишних слов, слишком боялся за свою жизнь, закончил работу. Согласие дано. Подписи поставлены. Магической печатью закреплено. — П-поздравляю вас, Том Марволо Мракс и Гарри Джеймс Мракс. — Спасибо, — парень с улыбкой принял поздравления, а после предложил Тому: — Давай немного потанцуем? — О, замечательно! — всё ещё немного нервный, мужчина заметно одушевился и помог молодожёнам — поставил свадебный вальс. Музыка приятно полилась по разрушенному залу. Том не стал отказывать. Спускаясь по небольшой лестнице, он протянул руку, помогая Гарри спускаться за ним. Когда последняя ступенька была преодолена, нынешнего Мракса-младшему притянули в объятья. — Не так всё должно было пройти, — спустя долгое время заговорил Том, ведя в танце, — окончание нашего праздника просто ужасно. — Могло быть куда хуже, — Гарри расслабленно устроился на груди мужа, — я считаю, мы легко отделались. Правда. — Ты достоин лучшего. Том переложил руку Гарри, которую держал в своей руке, себе на талию. А сам обнял сокровище двумя руками, прерывая традиционный вальс. Теперь они прижимались друг к другу, двигаясь медленно и совершенно не попадая в ритм. Важно лишь то, что они остались друг у друга. Их не смогли разделить. Не смогли помешать соединить свои жизни. — Вот я тебя и выбрал. Конец.