Смерть у меня на хвосте

NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 22 004 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 5

Настройки
Надо же. Кто-то еще знает прошлого носителя из мира живых. Хотя, чему я удивляюсь? Возможно, до мистера Эйвери, до пробуждения в подвале Алиса встречалась со множеством людей. Как о ней говорил он, она была альтернативно одаренной. Возможно, в мире магии существуют специалисты, которые занимаются лечением подобных людей. Как у нас психологи, неврологи и так далее. В общем, врачи и около того. Меня окликнула пожилая женщина в сером костюме с причудливой шляпой. У нее был строгий взгляд, в котором проскальзывало беспокойство. Если она знала Алису до всех этих событий, представляю, какая впечатляющая картина ей представляется. Была жизнерадостная, но особенная девочка. Сейчас ходячий скелет с кровью на руках. Хотя, возможно, она еще не знает про эту кровь. - Твои родители ужасно волновались о тебе. Вот как. Она еще не знает о их смерти. Или знает и это проверка на причастность? Я посмотрел ей прямо в глаза в ожидании продолжения. Решил прикинуться онемевшим от пережитых невзгод. Так будет проще. - Ты плохо выглядишь, моя дорогая. Скажи, как же ты здесь оказалась? И почему воруешь в магазинах? – чувствуется, свою неловкость эта пожилая женщина решила замаскировать за упреком. Продолжаю молчать. - Что ж, вижу, тебе сейчас не хочется говорить. В таком случае, если ты не против, мы сейчас отправимся в безопасное место. Она протянула мне руку, и я вынужденно за нее ухватился. Снова до боли знакомый рывок, в горле запершило от подкатившей тошноты. Мы оказались в большом и мрачном помещении, рядом с фонтаном. Здание напоминало подземную станцию. Возможно, так оно и есть. Пока я осматривался, к нам подошли двое мужчин в алой форме. Возможно, работники метро. - Минерва, мы вынуждены забрать девочку для дачи показаний. - Кингсли, разве это будет уместно? Она всего лишь ребенок! - И есть подозрение, что этот ребенок совершил непростительное. Мы должны убедиться в обратном, если это не так. - Я буду находиться с ней в комнате для допросов. - Как будет угодно. Темнокожий мужчина в форме обернулся ко мне и представился: - Меня зовут Кингсли Шелкболт. Мой напарник Уильямсон. Мы хотим побеседовать с тобой о твоем похищении и смерти твоих родителей. Для этого мы проводим тебя в зал для допроса. - Кингсли! Нельзя так сообщать ребенку о его родителях. Она может совсем закрыться от подобных новостей, - возмутилась пожилая женщина. От этого я почувствовал свое расположение к ней. Все же, есть и добрые волшебники. Наверное, тогда она сказала о родителях девочки так, словно они еще живы, чтобы она не испугалась раньше времени. Чтобы подготовить к мрачным новостям. - Прости, Минерва. Никогда не умел разговаривать с детьми. Особенно, если они подозреваемые. Женщина взяла меня за руку, и мы проследовали за двумя служащими к лифту. Подозреваю, что я зря их причислил к работникам метро или что-то в этом роде. В манере речи мистера Шелкболта чувствовалась власть и черствость. Видимо, местный полицейский. Его напарник, мистер Уильямсон, оставался безмолвным, лишь украдкой поглядывал на меня время от времени. Минерва, казалось, жалела, что оказалась здесь и привела меня сюда. Возможно, она жалела меня. Она обещала отвести меня в безопасное место, а это оказалось не так. Мне очень хочется верить в доброту этой женщины. Но верить в светлое из-за последних событий становится все сложнее. Мы переместились на лифте вниз, оказались в еще более темном и мрачном коридоре. Прошлись вглубь и оказались в просторном круглом помещении с возвышающимися сидениями вдоль периметра. Как в классе колледжа. Или в зале суда. Оказалось, что нас поджидали тем временем около двух десятков людей. Во главе сидела женщина с мрачным выражением лица. Тоже немолодая, вся в кричаще розовом. Мы встали напротив ее трона, по обе стороны нас окружили полицейские в алой форме. - Алиса Фриман, мы собрались здесь, чтобы выяснить все обстоятельства случившегося по месту вашего проживания. Согласно отчету от Аврората, вы и мистер Эйвери беспрепятственно вошли в дом с помощью магии уз, совершили нападение на Элизабет и Артура Фримана. Ваша мать была убита непростительным заклинанием, а отец подвергся пыткой непростительным и был убит от кровопотери из-за перерезанного горла. Затем мистер Эйвери был так же убит непростительным. Пожилая женщина рядом со мной вздрагивала от каждого слова как от удара. Полагаю, она все же была близка с девочкой. - На данный момент вы являетесь единственной подозреваемой в убийстве трех людей. Вам есть что сказать против этого? Сопровождающая меня леди воскликнула: - Прежде чем делать поспешные выводы касательно виновности ребенка, я прошу Вас ознакомиться со следующими фактами. Прежде чем было совершено чудовищное преступление, Алиса несколько месяцев назад была похищена, и ее погибшие родители неоднократно посещали стены Аврората с целью найти пропавшую дочь. Нет прямых доказательств, что это сделал мистер Эйвери, но есть основания полагать, что у него для этого был весомый мотив. Ранее он подозревался в сговоре с Сами-Знаете-Кем, и пусть у него не было Метки и в ходе слушаний, прошедших пятнадцать лет назад, его оправдали, Вы должны помнить, что Элизабет и Артур были одними из тех, кто давал показания против него. По нелепой случайности, его оправдали тогда… - Мисс МакГонагалл, я понимаю, к чему вы ведете. Но для этих обвинений нет оснований. Еще тогда Джеральд Эйвери был оправдан по причине отсутствия улик. Обвинения родителей Алисы были основаны на многолетней вражде между членами их семей и скандального брака Розали Эйвери и Николая Фримана. Не взирая на отречение родных, молодые люди бежали из страны и заключили магический брак. Если бы не обстоятельства магического отречения от семьи, Семья Эйвери и Фриманов считались бы родственниками. Так что я решительно не понимаю причин Ваших обвинений! - Вы судите по прекрасному союзу любящей пары и не считаете возможным, что со стороны Вашего попечителя могли быть преступные намерения? Не имеет значения, что семья Фриманов и Эйвери не были едины, что между ними была многовековая неприязнь. Имеет значение лишь то, что один из них был замешан в преступлениях против магического сообщества и путем попечительства и коррупции избежал должного наказания! А сейчас по его вине судят маленькую девочку. - У Вас есть доказательства того, что это было действительно так? Что именно Джеральд Эйвери похитил дочь мистера и миссис Фриман, заправил палочку на них и произнес непростительное? - Проверьте палочку, мадам Амбридж! – Закричала МакГонагалл, - Проверьте, и все узнаете. - К сожалению, мы не можем удовлетворить Ваше требование, Минерва. Палочка была уничтожена на месте преступления. Единственное, полагаю, будет убедительным доводом в пользу Вашей версии будут предоставленные воспоминания Алисы для рассмотрения суда. Казалось, эта новость выбила из колеи пожилую женщину. Она обернулась ко мне, присела на уровень моего лица и прошептала: - Алиса, я понимаю, что это может быть сложным для тебя. Но похоже, этот единственный шанс оправдать тебя. Прошу, если тебе нечего скрывать, подтверди, что ты согласна предоставить воспоминания для дачи показаний. Любым доступным тебе способом. Пока она говорила мне эти вещи, я пребывал в ужасе. Убийство! Воспоминания! Палочка! Не удивительно, что меня подозревают в этих преступлениях. Ведь я действительно убил женщину, что все вокруг считают моей матерью. Убил Мистера Эйвери. Точнее, не совсем я, но полагаю, разницы никакой. И они все это увидят! Меня посадят в тюрьму или даже казнят! Глупая моя голова, конечно, здесь есть правосудие! Просто оно не для всех. Видимо, мистер Эйвери был богат и очень влиятелен, поэтому избегал проблем с законом. И мою защитницу этот факт очень расстраивает. Тут тоже есть неравенство и несправедливость. И за все эти преступления осудят меня! Либо я наглядно покажу, как низко я пал. Правда, не представляю каким образом. Предоставлю воспоминания… То есть даже не озвучу свою версию событий, а именно покажу. Мне это сложно представить. Либо я не стану рисковать и показывать из опасения, что они узнают о моей прошлой жизни, о том, что я своего рода пришелец. Но они сами сделают все выводы и в еще более гнусном свете. Что мне делать? Ситуация безвыходная, понимаю я. Но я могу показать, что именно мистер Эйвери поспособствовал моему превращению. Пусть у меня нет воспоминаний о похищении, а есть лишь о моей жизни до этого мира. Но после они увидят, что он заставлял меня убивать кошек и собак. Науськивал на убийство людей. Убил родителя этой девочки. Они должны это узнать! Пусть меня это не оправдает. Ведь если подобные ему не бросают и тени подозрения на себя, если суд их считает безгрешными. Ради других пострадавших, подобных мне нужно создать прецедент. Пусть он и мертв, но о нем будут помнить, как об убийце! Казалось, мои размышления заняли не один день, а прошло всего мгновение. Я посмотрел в глаза доброй пожилой женщины, что искренне пыталась меня спасти и кивнул. Когда меня запрут в тюрьму или поведут на эшафот, я вспомню о Вашей доброте к несчастной девочке. Тогда она достала палочку и поднесла к моему виску. В голове внезапно опустело, и я почувствовал, как какая-то сила вытягивается из меня. Скосил взгляд и увидел полупрозрачную серебряную нить, следующую за палочкой. МакГонагалл достала пробирку из своей сумочки, прошептав "Акцио" и поместила в нее эту волшебную нить. А в моем сознании воспоминания о зверствах словно померкли. Моя защитница передала пробирку мадам Амбридж и присяжные во главе с ней покинули помещение для совещания. - Алиса, - окликнула меня Минерва, - все будет хорошо. Скоро мы покинем это место. Я устало кивнул ее словам и прикрыл глаза. Всего на минуту. Моргнув, я снова очутился в здании суда. Присяжные оказались на месте, и я вовремя прислушался, чтобы засвидетельствовать свой приговор: - Согласно полученным данным от Алисы Фриман, мы подтверждаем виновность Джеральда Эйвери в похищении девочки и убийстве ее родителей непростительными заклятиями. Согласно увиденным образам, он пытал девочку с целью заставить выполнять только одно заклинание в совершенстве – Непростительное заклинание умерщвления. Несколько раз дочь Фриманов была на грани между жизнью и смертью и только чудом можно объяснить ее сегодняшнее присутствие здесь. Ее убийство Джеральда Эйвери непростительным было вынужденной мерой в целях самообороны. И по причине того, что это первое магическое заклинание, которая она усвоила. С Алисы Фриман снимаются все обвинения и ее опекуном до совершеннолетия назначается Минерва МакГонагалл. Все имущество покойного преступника переходит в юрисдикцию Министерства. Все свободны! – мадам Амбридж ударила молотком. Казалось, Минерва вот-вот задохнется от возмущения. Но проходит мгновение, и она берет себя в руки, поворачивается ко мне и улыбается: - Вот видишь, справедливость в этом мире все же есть. Ну, почти, - последнюю фразу она проговорила сквозь зубы, - Поскольку недавние обстоятельства вынудили тебя проявить магическую силу, для тебя отныне открыт доступ в школу магии и волшебства Хогвартс. Возьми меня за руку. Пока рывок аппартации переносил нас в новое неизвестное мне место, у меня крутилось в голове лишь одно. Почему я еще на свободе? Почему они ни слова не сказали о тех убитых, чьей смерти поспособствовал я? Почему они не слова не сказали про ее мать? Когда мы очутились в переулке рядом со стеной, я решил, что подумаю об этом позже.
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник