«C'est l'ère du toc Pour l'authentique On traque du stock». «Сейчас эра фальшивок. Чтобы добиться подлинности, Приходится искать запасы». Mylene Farmer — Oui, mais non
Жаркий солнечный июль сменился дождливым августом. Париж окрасился в мрачные тона, будто подготавливаясь к скорой осени. Жители города и туристы наряжаются в яркие цветастые плащи и вооружаются зонтами, контрастирующими с холодным серым гранитом небес. Проснувшись ранним воскресным утром, Драко неспешно встаёт с постели и направляется в душ, пока Эвелин крепко спит. Горячий пар обволакивает его тело и придаёт бодрости в такую промозглую погоду. Он расправляет затёкшие во время сна плечи, разминая шею, поворачивает головой из стороны в сторону. Сейчас Малфой точно не отказался бы от расслабляющего массажа. Тут, словно услышав его мысли, девушка приоткрывает дверь в ванную и, просунув голову в проём, сонно протягивает: — Драко, почему ты не разбудил меня? Я хотела принять душ вместе с тобой. Молодой человек одёргивает занавеску, демонстрируя обнажённый торс, и, немного убавив напор воды, отвечает: — Эв, доброе утро! Прости, не хотел тебя тревожить. Ты так мило сопишь во сне. — Как трогательно, но это же наша традиция: принимать душ по утрам вместе! — Если бы мы её нарушили один раз, поверь, на Землю не упал бы метеорит, — ухмыляется Малфой. — Но раз уж ты здесь, то я совершенно не против того, чтобы получить от тебя порцию нежности и ласки. Эвелин закрывает за собой дверь и, двигаясь кошачьей походкой по направлению к Драко, начинает медленно стягивать с себя пижаму. Постепенно оголяя плечи, бретельку за бретелькой она снимает топ, обнажая аккуратную грудь, затем на пол со стройных ног плавно спадают шорты. Блондин бросает на неё свой испепеляющий желанием взгляд. — Эм… вообще-то я не заказывал стриптиз, но так даже лучше. Продолжай. Розье игриво подмигивает ему и, закусив нижнюю губу, рукой стягивает резинку с пучка, распуская свои длинные шелковистые волосы. Отбросив всё лишнее в сторону, она выглядит прекрасно в своей невинной и в то же время страстной наготе. Малфой всё это время смотрит на неё, не отводя глаз. Ему кажется, что тонкие струны его терпения вот-вот лопнут, и он займётся с ней любовью прямо здесь, на этом чёрном мраморном полу. Мгновение спустя Драко нервно сглатывает и решается поторопить девушку: — Иди скорее ко мне. А то ещё минута, и я за себя не отвечаю. — Кажется, кто-то умудрился вспотеть прямо в ду́ше, — глядя на него, усмехается Эвелин. — Неужто месье Малфой настолько горяч, что с ним не сможет потягаться даже городская система водоснабжения? Она делает шаг. Затем второй. Третий. И, преодолев последние разделяющие их сантиметры, забирается в ванну, падая прямо в объятия Драко. Тот не раздумывая, впивается страстным поцелуем в распахнутые навстречу ему губы. И вот они покоряются безумному пылкому желанию, той буре эмоций и чувств, которая обрушиваются на них, словно водопад, с грохотом и плеском. Её волосы сводят его с ума. Этот запах элитных французских духов. Магнолия. Плотно притянув девушку к себе, Малфой начинает покрывать её шею поцелуями, плавно спускаясь на её ключицы, грудь, живот. Юная мадемуазель зарывается пальцами в светлые волосы парня, задевая маленькое колечко из белого золота в его левом ухе. Драко это заводит ещё сильнее. Он подхватывает её на руки, давая ей облокотиться о стену и обвиться ногами вокруг его талии. Продолжает целовать её изящную шею — параллельно ухватив девушку за бёдра, начинает энергично их массировать. — Я хочу тебя... — задыхаясь от желания, шепчет Эвелин. — Мне с тобой так хорошо... Молодой человек крепко целует её в губы, чтобы исключить все дальнейшие разговоры. Ему нравится, когда в такие моменты действия говорят сами за себя.***
После тёплого и расслабляющего душа молодые люди решают насладиться завтраком, сидя за барной стойкой на кухне. Обычно они предпочитали трапезничать на террасе, но сегодня погода явно не желала предоставлять им соответствующие условия, отвечая проливным дождём и пронизывающим ветром. Надев на себя белую рубашку Драко и забрав ещё влажные волосы в пучок на макушке, Эвелин усаживается на высокий стул. — Так, что у нас сегодня? — улыбается девушка, с охотой потирая руки. — Что будем есть? Малфой смотрит на выражение её лица и, ухмыльнувшись, отвечает: — Наверное, то, что не съели вчера?! Розье морщит нос и, хихикнув, слезает со стула. — Ладно, — она подходит к кофемашине. — Тогда я сделаю нам кофе. Раз выбор не так уж и велик. Насыпав немного порошка из перемолотых кофейных зёрен в холдер и прижав его темпером, Эвелин нажимает на кнопку включения. Аппарат заработал, и через мгновение в кружку тоненькой струйкой начинает течь горячий ароматный напиток. — Ну, почему же?! — Малфой распахивает дверцу холодильника и начинает перечислять его содержимое. — У нас есть творог, яблоки, клубника... — Клубника! — радостно восклицает девушка. — Обожаю клубнику! — ... яйца, молоко, ветчина, творожный сыр, а ещё здесь завалялись бананы, красная рыба. Можно приготовить полноценный завтрак! — Ура! Мы спасены! — хлопает в ладоши Эвелин. — Я выбираю творог с клубникой и ещё сандвич с ветчиной и творожным сыром. — Так, сейчас посмотрим, что осталось из хлеба... О, парочка буше, один круассан и несколько ломтиков чёрного! — открыв хлебницу, констатирует Драко. — Чур, круассан мой! — Конечно, твой, солнышко! Всё лучшее детям! — Эй, я не ребёнок, — прыскает со смеху брюнетка, ставя вторую чашку в кофемашину. — Ребёнок... ещё какой, — еле слышно отвечает парень. — Ну... только если совсем немножко. Он подходит к ней сзади, убирает выбившуюся прядь ей за ухо и, обхватив сильными руками осиную талию девушки, нежно целует в щёку. Розье улыбается и, развернувшись к нему, подаётся навстречу ласкам. — Месье Малфой... — шёпотом в его ухо. — Кажется, мы собирались завтракать... — Эм... Точно, как я мог забыть, — Драко напоследок целует её в макушку. — Завтрак — основа здорового рациона. Молодой человек достаёт сковороду и, включив варочную панель, начинает готовить себе омлет. — Вот именно! — Эвелин кивает головой, взметнув вверх указательный пальчик. — Он должен быть обязательно плотным, калорийным и безумно вкусным! — Помнится, всего год назад мой каждодневный утренний приём пищи состоял из чашки кофе и сигареты. Как выжил, ума не приложу! — Фу! Курение — это отвратительно! — морщит нос девушка, параллельно нарезая клубнику и кидая кусочки себе в тарелку с творогом. — Это горько, вредно! Одним словом, противно! — Не спорю, — улыбается Малфой, обернувшись к ней. — Я, действительно, рад, что покончил с этой привычкой. Когда все блюда и кофе были приготовлены, влюблённые усаживаются за стол и принимаются за еду. — Я хотела с тобой поговорить, — говорит Розье, намазывая на круассан творожный сыр. — Это для меня очень важно. Мышцы Драко внезапно напрягаются, а сердцебиение становится чаще. Оторвавшись от тарелки с омлетом, он переводит недоумённый взгляд на собеседницу. — Как показывает практика: обычно разговоры, которые начинаются с фразы «я хочу с тобой поговорить», заканчиваются не очень удачно. Начни как-нибудь по-другому, — он пытается шутить. — Драко, я серьёзно. Я хочу сказать, что в наших отношениях всё настолько прекрасно, что пора бы сделать следующий шаг. Молодой человек откидывается на спинку стула и, положив вилку на тарелку, отодвигает её в сторону. — Что ты имеешь ввиду, Эв? Эвелин отправляет в рот ложку творога и, запив кофе, как ни в чём не бывало, продолжает свою мысль: — Знакомство с родителями, конечно. Я хочу, чтобы ты увидел моего отца. А заодно и познакомиться с твоим. — Это не самая лучшая идея, солнышко. Просто поверь мне. Малфой пытается улыбнуться как можно более искренне, но получается вымученно и убого. С этими разговорами у него совершенно пропал аппетит. Делая глоток бодрящего напитка, молодой человек встаёт со стула. Буравя его взглядом, Розье перебирает в голове варианты ответов и, отыскав наиболее убедительный, отвечает: — Но ведь они всё равно когда-то должны встретиться… Или ты предлагаешь их знакомить прямо на свадьбе? Драко огибает барную стойку и, подойдя к Эвелин, садится рядом с ней на стул. — Мне кажется, ты слишком торопишься, — он старается говорить спокойно и непринуждённо. — Мы всё успеем. Давай просто насладимся нашими отношениями вдоволь. Я не хочу куда-то спешить. Парень берёт девушку за руку, нежно погладив её, подносит к губам и оставляет поцелуй на тыльной стороне. — Я прошу тебя, Драко, — француженка умоляюще смотрит на него своими карими глазами. — Обещай хотя бы просто подумать над моим предложением. Малфой тяжело вздыхает и, коротко кивнув, бросает взгляд на своё левое запястье. — Хорошо, я подумаю. А сейчас… — он спешит как можно скорее перевести тему. — Уже без десяти одиннадцать, а мы ещё не придумали, как проведём с тобой сегодняшний день. — Я не знаю, что предложить, потому что все мои идеи ты зарубаешь, — брюнетка скрещивает руки на груди и, обидевшись, отворачивается от него в сторону. — Как насчёт театра? Лично я давно там не был, — мечтательно произносит Драко. — Может, сходим на какой-нибудь мюзикл или балет? Эвелин закатывает глаза и, обернувшись к нему, недовольно отвечает: — Скукотища! Ты меня ещё в Диснейленд затащи, как пятилетнего ребёнка. Вот веселье-то будет! Малфой из последних сил старается игнорировать её необоснованную агрессию. Он ласково берёт девушку за подбородок и притягивает её к себе для поцелуя. — Ну, всё, хватит дуться! — с улыбкой произносит блондин. — Куда ты хочешь, туда и пойдём?! Называй место. — Если уж театр, то давай простой спектакль, — отвечает Розье, немного смягчившись. — Ненавижу оперу и мюзиклы, и вообще когда поют. Если мне захочется послушать чьё-либо пение, я пойду на концерт! — Хорошо, как скажешь! А какой театр? — Конечно же, «Комеди Франсез»! — вздёрнув носик кверху, восклицает Эвелин. — Говорят, он традиционен и консервативен в своём репертуаре. — Отлично! С выбором определились! — усмехается Драко и, вынув из кармана телефон, набирает номер своего секретаря Дианы. — Дай мне пару минут, красавица! После нескольких гудков на том конце провода раздаётся бодрый женский голос: — Месье Малфой, доброе утро! Чем могу Вам помочь? — Доброе утро, Диана! Мне нужны два билета на самые лучшие места на сегодня в «Комеди Франсез».***
Утро Луны начинается со звонка мадам Готье, которая сообщила ей, что заболела и на неделю взяла больничный. Заместо себя женщина пригласила поработать свою дочь Жанетт, которая с удовольствием согласилась, чему Лавгуд была безумно рада. Ведь они с юной Готье уже успели стать лучшими подругами. Еле добравшись под проливным дождём до цветочного магазина, девушки решают начать их утро с приятной беседы за чаепитием со свежеиспечёнными круассанами. — Как я не люблю дождь, он навевает на меня тоску, — грустно вздыхает Жанетт, разливая по чашкам горячий чёрный чай. — Да и вообще начинаю чувствовать себя сонной мышью. — Ты знаешь, а я к нему привыкла. Там, откуда я родом, практически всегда серо и дождливо. Приехав сюда, я очень удивилась, насколько в Париже тепло и солнечно. Луна достаёт крафтовый пакет с выпечкой и аккуратно раскладывает по тарелкам, протянув одну из них девушке. — Да, я помню, что ты из Англии. Не зря же её называют «туманным Альбионом». — Ну, вот именно поэтому я спокойно отношусь к пасмурной погоде. Главное, найти себе хорошее занятие или приятную компанию, чтобы вместе провести это время, — подмигивает блондинка, делая глоток из своей чашки. — С тобой просто невозможно не согласиться. Твой аргумент бесподобен! — усмехается Жанетт, присаживаясь на край дивана. Устроившись поудобнее, девушки вместе завтракают, параллельно весело болтая и смеясь. Несмотря на сырость и промозглый ветер за окном, атмосфера в помещении царит тёплая и дружественная, что настраивает на позитивный лад и заряжает бодростью на предстоящий рабочий день.***
Сегодня в «Rallumer les etoiles» заглядывало не так уж и много покупателей. Видимо, сказались погодные условия. Девушки стараются не грустить, обсуждая всё на свете: от рецептов до политических стратегий. Около шести часов вечера, когда Луна и Жанетт уже успели заскучать, дверь магазина неожиданно отворяется и на пороге возникает женщина средних лет. Мадам одета в элегантный брючный костюм бордового цвета, что придаёт ей некоторого шарма. Её лицо обрамляют рыжие волосы, аккуратно подстриженные под каре. — Бонсуар! — в один голос произносят девушки. — Добро пожаловать! — Бонсуар! — улыбается незнакомка, стряхивая с зонта капли дождя. — Меня зовут Жаклин. Жаклин Дюбуа. — Я — Жанетт. А это Луна, — указывая на подругу, отвечает француженка. — Чем мы можем помочь вам? Женщина, цокая по мрамору каблуками, направляется в сторону вазонов с готовыми композициями, которые Луна с Жанетт успели собрать за сегодняшний день. Оглядевшись, мадам Дюбуа переводит растерянный взгляд на девушек. — Ох, помощь мне и правда не помешала бы. Я ищу что-то изысканное, необычное. Лавгуд, улыбнувшись, подходит к Жаклин, и начинает задавать ей наводящие вопросы: — Кому будет предназначен букет? Какое событие? — Я хочу сделать подарок моей учительнице. Она преподавала мне французскую литературу, когда я училась в школе. У неё сегодня юбилей, ей исполняется восемьдесят пять лет. Женщина переводит дыхание и воодушевлённо продолжает рассказывать: — Это невероятная женщина, которую я когда-либо знала. Проработав в школе шестьдесят лет, мадам Плезир стала добрым другом и второй матерью для многих учеников, прошедших через её руки. Пожалуй, Эллен Плезир — это лучшее, что случилось со мной в моём детстве и юности. Девушки завороженно слушают, им совсем не хочется перебивать Жаклин. Настолько интересно было её повествование. — Меня ведь совсем не любили мои сверстники. Девочка из бедной семьи простых рабочих, у которых кроме работы одно любимое увлечение: выпивка... Я была вечным объектом насмешек своих одноклассников. Один раз у меня украли пальто и выбросили в овраг за школой. Я нашла его только весной, когда всё оттаяло. Мадам Плезир отвезла меня домой на своём стареньком автомобильчике. И с тех самых пор эта милая женщина стала меня опекать. По крайней мере, в стенах школы я перестала бояться оставлять свои вещи без присмотра, боясь, что с ними что-то произойдёт. Порывшись в сумке, мадам Дюбуа вытаскивает потрескавшееся от времени и слегка пожелтевшее фото. Невысокая стройная леди пожилого возраста в длинном тёмно-синем платье обнимает девочку с длинными косами. Они обе широко улыбаются, глядя в камеру. Если не знать, что на снимке были изображены учительница с ученицей, можно было подумать, что это бабушка и её любимая внучка. — Вот эта фотография — единственная реликвия, которая сохранилась у меня со школьных времён, — комментирует Жаклин, протягивая снимок девушкам. — Это я выпускаюсь из четвёртого класса, сдав все выпускные экзамены, и перехожу в среднюю школу. Мадам Плезир радовалась за меня как за родную дочь. К сожалению, своих детей у Эллен не было. Всю свою жизнь она посвятила преподаванию французской литературы. Это повлияло на выбор моей будущей, а теперь уже нынешней, профессии. Я стала главным редактором в издательстве, которое выпускает детскую и юношескую литературу. Просто эта женщина умела поддержать меня в трудные моменты моей жизни. Пожалуй, только благодаря ей, я не сломалась и вырвалась в люди. Луна берёт в руки протянутый Жаклин снимок, только успевает слегка пробежаться по нему взглядом, как тут же в её голове возникают картинки. Они, словно калейдоскоп, раскрывают перед ней киноплёнку чужой жизни. Девушка-брюнетка по имени Эллен перед комиссией защищает свой диплом. В следующее мгновение молодая мадам Плезир стоит у доски и с улыбкой что-то объясняет сидящим за партами юным дарованиям. Третий кадр показывает женщину, усердно трудящуюся на кухне над вишнёвым пирогом. Вернувшись в реальность, Лавгуд тяжело дышит и через мгновение направляется в сторону холодильной камеры. Мадам Дюбуа и Жанетт переглядываются между собой. — Не беспокойтесь, мадам, — успокаивает женщину француженка, заметив в её зелёных глазах недоумение и растерянность. — Она точно знает, что делает. Через несколько минут блондинка возвращается из холодильника, держа в руках фантастической красоты букет из кроваво-красных пионов. Цветы невероятно гармонируют с крафтовой бумагой в кремовом оттенке. Идеальное сочетание. — Вот, — восстанавливая дыхание, констатирует Луна. — Эта композиция прекрасно подойдёт для подарка мадам Плезир. — Это просто потрясающе! — восклицает Жаклин. — Какой насыщенный цвет! — Я с уверенностью могу сказать, что ваша учительница будет в полном восторге! — улыбается Жанетт, переводя с цветов на Луну взгляд, полный восхищения. — Это её любимые цветы, — скромно отвечает Лавгуд. — Это волшебно! — в удивлении качает головой покупательница. — Но, позвольте спросить у вас, Луна, как вы это узнали? — Просто у меня были видения, которые показали, точнее, дали мне почувствовать, чего именно не хватает мадам Плезир в её жизни, и как это можно выразить в цветах. Ей не хватает любви, последнее время она глубоко несчастна от того, что о ней все забыли. Она готова принять к себе всех, её двери всегда открыты для любимых учеников и друзей. Но она одна, всё чаще о ней никто не вспоминает. Самый лучший для неё подарок — это внимание. — Я в восхищении! Меня переполняют такие эмоции, что даже не могу их описать. О, мон дьё! Мадам Дюбуа вытаскивает из сумки мобильный телефон и начинает в нём нервно копошиться. — Надо срочно обзвонить моих одноклассников, — бормочет она. — Пускай бросают все свои дела и мигом едут к ней. Это же надо — человек столько всего для них сделал, а они не могут найти единственного дня в году, чтобы навестить его! Луна аккуратно упаковывает пионы и, повязав широкой бордовой лентой из атласа, вручает получившийся букет женщине. — Это вам! Кстати, спешу заметить, что этот цвет идеально подходит к цвету вашего костюма. Жаклин расплачивается с девушками и, поблагодарив, а заодно и напоследок обняв каждую из них, покидает стены цветочного магазина. — Я никогда не перестану восхищаться тобой, Луна! — обняв подругу, восклицает Жанетт. — Скоро о тебе будет говорить весь Париж! — Жани, ты преувеличиваешь! — застенчиво отвечает Лавгуд, обнимая её в ответ. — Я — самая обычная девушка, а этому умению может научиться каждый. — Ой, не скромничай, дорогая! Хватит на нашем веку скромничать, пора блистать своими талантами! — Знаешь, мне совсем не нужно этой славы. Это далеко не самое главное в этой жизни, — глядя в карие глаза француженки, пытается объяснить Луна. — Согласна, полностью согласна! — кивает головой Готье. — Но чего же хочешь именно ты? — Эх, даже не знаю… — А мне кажется, знаешь! — Например? — наигранно серьёзным тоном уточняет блондинка. — Расскажи, мне очень интересно! — Найти свою любовь, конечно же! — хихикает Жанетт. — Ну, кто об этом не мечтает? Луна оставляет этот риторический вопрос без ответа и идёт убирать со стойки обрезки бумаги и ленты. Говорить о том, в чём она сама до конца не уверена, ей совсем не хочется.***
Вечером дождь утихает, оставляя о себе лишь воспоминания в виде капелек на стёклах и луж на асфальте. Небо окрашивается в бледно-голубой оттенок, рассекаемый розовыми всполохами. В воздухе витает невероятный аромат свежести, приправленный прохладой. Сегодня в «Комеди Франсез» показывали комедию «Тартюф», поставленную по одноимённой пьесе великого французского писателя Жана-Батиста Мольера. Драко отлично провёл время, заливаясь смехом на протяжении всего спектакля. Он был невероятно доволен актёрской игрой, сюжетом и декорациями. Эвелин напротив была разочарована постановкой и самим театром. Ей не нравилось практически всё, и она постоянно бурчала что-то невнятное себе под нос. В конце, когда молодые люди выходят из театра, недовольная Розье решается высказать Малфою своё негодование. — Отвратительная постановка! И театр тоже. — Наверное, ты — просто не театральная душа. Такое бывает, и в этом нет ничего страшного, — усмехнувшись, отвечает парень. — Мне вообще не понравилось, как они разыграли это произведение на сцене. Я читала его и знаю, какими должны быть герои! — А по мне, актёры справились на все сто! — пожимает плечами блондин. — У них получилось донести главную мысль: фальшивой набожностью и смирением, а также хитрыми разговорами о презрении к земным благам Тартюф пленяет недалёкого буржуа Оргона и его глупую мать. И ведь все вокруг него понимали, что Тартюф — мошенник, однако, упрямый товарищ Оргон готов был посадить на кол кого угодно, только не волка в овечьей шкуре. — Я знаю главную мысль! — ворчит Эвелин, поправляя своё бархатное тёмно-зелёное платье, которое, к слову, было ей невероятно к лицу. — Вообще мне иногда кажется, что ты держишь меня за идиотку! — Может, ты просто не поняла её. Давай, я тебе объясню... — Нет, мне не кажется, ты, действительно, держишь меня за идиотку! — О, милая, ты преувеличиваешь, — улыбается Драко. — Я вовсе так не считаю. Взяв в свою ладонь руку девушки и осторожно поднеся к губам, он оставляет невесомый поцелуй на тыльной стороне её руки. Молодой человек окидывает её взглядом и с восхищением произносит: — Я говорил тебе сегодня и скажу ещё не раз: ты потрясающе красива! — Он надеется, что они плавно переведут их спор в более мягкое русло, но не тут-то было. — Хватит говорить так, будто считаешь, что со мной даже спорить бесполезно, — возражает Розье и вырывает свою руку из ладони Малфоя. — Между прочим, в споре рождается истина. — Солнышко, я и не говорил, что спорить плохо. Просто я не хочу провести остатки этого прекрасного вечера в уныние и грусти, а ещё в спорах. Ты разве не хочешь зайти в какое-нибудь уютное место? А может, ты хочешь прогуляться? — Я ничего не хочу! Мне сложно разговаривать с человеком, который меня ни во что не ставит! Внутри Драко начинает закипать что-то раздражительное, не предвещающее ничего хорошего. Однако, он делает последнюю попытку сгладить внезапно развернувшиеся прения. — Хорошо, просто скажи мне, чего ты хочешь? Я пойму тебя в любом случае. Эвелин долгое время молчит, смотря недовольным взглядом куда-то в сторону. Вокруг них люди куда-то спешат, радостные парочки весело хихикают, стреляя друг в друга своими влюблёнными глазами. Казалось, они находятся в эпицентре смеха и праздника, при этом являясь ядром негодования. — Отвези меня домой. — Девушка наконец собирается с мыслями, чтобы поставить точку в сегодняшнем вечере. Хоть молодой человек и обещал понять её в любом случае, но эта фраза повергает его в некоторый шок. — Что? — Я не хочу больше находиться здесь. Хочу домой. — Отвезти тебя домой? — недоумённо усмехнувшись, уточняет Малфой. — То есть ты отказываешься провести этот вечер со мной до конца? Эвелин продолжает смотреть куда-то в сторону, стоя с обиженным выражением лица и скрестив руки на груди. — Да, — уже не так уверенно произносит Розье. — Отвези. Разозлившись, Драко разворачивается на каблуках и резким шагом направляется к машине. Девушка семенит позади него, явно испугавшись его взрывной реакции.***
Отвезя Эвелин к ней домой на Рю Пуссан, Малфой решает провести этот вечер за телескопом. С этими отношениями, свалившимися на него месяц назад, молодой человек совсем перестал проводить время в обществе звёзд. Эвелин не увлекалась астрологией. Ей было совершенно неинтересно слушать болтовню Драко о тех или иных открытиях. Он понимал, что не может навязать кому-то свой азарт, но где-то в глубине души ему хотелось просто с кем-то поделиться своими наблюдениями и экспериментами. Достав из бара коньяк, он наполняет им бокал, залпом осушив его до дна. Драко скидывает с плеч пиджак и, засучив рукава, выходит на террасу. Ночная прохлада окутывает его, заставляя невольно вздрогнуть. Совсем забыв, что его любимый телескоп покоится зачехлённым в его кабинете, он понимает, что ему не хочется никуда идти, а после мучиться с установкой. Малфой заваливается на плетёный диван, стоящий под навесом, и, запрокинув голову, смотрит на тёмное, почти чёрное небо. В августе на нём отчётливо видны созвездия Стрельца и Скорпиона. Ему хочется повторить порцию коньяка, дабы заглушить шорох змей, ползающих в его душе, но тут его внимание привлекает она. Среди натянутых звёздных нитей так отчётливо сияет полная Луна, словно сверкающий на небе алмаз. Тянется своими лучами к лицу Драко, будто приветствуя его. — А вот и ты, тут как тут! Видимо, будешь моей единственной спутницей... На всю мою жизнь, — бормочет парень, глядя на виновницу этого астрономического карнавала. — Ведь о тебе сложены легенды. Первая среди звёзд. Усмехнувшись, он машет ей рукой и, встав с дивана, направляется в кухню за вторым бокалом коньяка.