Прогулка в завтрашний день

Перевод
R
В процессе
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 325 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Часть 1.1

Настройки
—Мне за это мало платят. —Обычно тебе вообще не платят. Эджворт даже не поднял взгляд от того, что читал, чтобы оскорбить Феникса, и то, что Феникс никак ему не ответил, было показателем того, насколько ужасный был суд. —Полагаю, ты здесь, чтобы попросить помощи, — сказал Эджворт, —учитывая то, что я не причастен к твоему текущему делу. —На данный момент всё, что мне нужно, это разумное человеческое существо. — пробормотал Феникс, откидываясь на спинку дивана. Несмотря на его частые насмешки над вкусом Эджворта в выборе мебели, он должен был признать, что мебель его соперника была очень удобной. —Пейн? —Оба, — пробормотал Феникс, проводя рукой по лицу. —В одном деле. Кто одобрил это? —Решение было принято до того, как подсудимый назначил адвоката, — сказал Майлз. —Так что не вини меня. —Должен быть какой-то закон, запрещающий им находится в одной комнате. Уже плохо, когда один из них смеется надо мной, а как только они начинают ссориться друг с другом, пытаясь в это же время противостоять мне, наступает полнейший хаос. —Поверь мне, если бы это было возможно, их бы уже давно уволили, — сказал Эджворт, убирая стопку бумаг, которую он читал. —К сожалению, они оба достаточно компетентны, так что мы не можем уволить их без причины. —Быть неприятным разве не причина? —Если бы это было причиной, в штате осталось бы около двух прокуроров, — пробормотал Майлз, вызвав этим смешок Феникса. —Не понимаю, как ты это делаешь. — сказал Феникс, поёрзав на диване и перестав сутулиться. —Уверяю тебя, это гораздо проще, чем пытаться обмануть фокусника. — Майлз улыбнулся. —А я уверяю тебя, что случайный голубь гораздо лучше некоего ястреба, который вьёт гнездо из моих документов. — сказал Феникс. —На самом деле, я бы включил Таку в пятерку самых надежных сотрудников, — сказал Майлз и Феникс рассмеялся. —По крайней мере, он практически не просит прибавок к зарплате. —Так Саймон его хозяин или он хозяин Саймона? Мне кажется, что Афина и Аура смогут воспользоваться этой информацией. — улыбнулся Феникс, а Эджворт закатил глаза. —Могу ли я как-нибудь помочь тебе с этим делом? — спросил Эджворт. —Как бы мне не нравилось смотреть, как ты выставляешь себя дураком, я не хочу создавать прецедент для Пейнов, снова работающих вместе. —Нет, думаю, я буду в порядке, — сказал Феникс. —Думаю, мне просто нужно найти больше улик в пользу невесты подсудимого — она, кажется, замешана в этом больше, чем я думал. —Знаешь, когда романтика встает на пути, то это хорошее дело, — сказал Майлз, и Феникс издал болезненный стон в знак согласия. —Тогда удачи в поиске улик. —Спасибо, — сказал Феникс, поднимаясь на ноги. —Увидимся на шоу Трюси в... четверг? —В пятницу, — сказал Майлз. — Я бы пошёл и в четверг, но у меня в планах какой-то отвратительный рабочий ужин, на который я должен прийти в четверг вечером. —Не волнуйся, — сказал Феникс. —Я скажу Трюс, чтобы она показала свои лучшие номера в пятницу. Быстро подмигнув Эджворту, Феникс мнгновенно вышел за дверь, а взгляд Эджворта вернулся к куче бумаг на его столе. Пейны действительно запоздали с оценкой эффективности...
Примечания:
20 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)