Бредни старого варана

NC-17
В процессе
0
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

2.

Настройки
Куро приоткрыл глаза и сразу прищурился, сужая зрачки. В глаза светило солнце, во дворе происходило какое-то движение, в доме пусто, лишь на столе осталась крупная тарелка, служившая ранее Айошу большой миской, со вчерашней ухой. Лев поднялся на лавочке, медленно сел, водя руками из стороны в сторону, потягиваясь и пытаясь унять боль в спине. Провернувшись в разные стороны и размявшись, он наконец смог приступить к еде. Уха из тарелки исчезла довольно быстро, последними ушли безумно вкусные отбивные, оставленные Айошем на тарелочке рядом. Куро облизнулся, избавляясь от остатков супа на губах, затем посмотрел в окно на улицу. Айош во дворе рубил дрова. Интересно, он спал вообще? А вот в другом окне Куро заметил парочку белых мордочек, с интересом наблюдающих за его трапезой. Как только их обнаружили, они поспешили скрыться, негромко хохоча. Эти окна, судя по планировке, выходили на улицу, где ходят жители деревни. Куро поправил темную объемную накидку и вышел во двор. Остановившись на крыльце, он медленно и глубоко вздохнул, внимательно изучая запахи и звуки поблизости. Сузившиеся зрачки заметили ещё две похожие любопытные мордочки, выглядывающие из-за угла улицы. Ворот во двор не было, лишь каменная арка, и девочки могли наблюдать от угла не очень палясь. Но все же спалились. Поняв, что их заметили, они быстро спрятались. Вот любопытные, а… — А, Кури. Доброе утро. — Айош приветливо махнул топором, затем, хмыкнул, отложил его и помахал рукой. — Поел? Я тебе там оставил. — Доброе утро, Айош, я Куро. Да, очень вкусно, спасибо большое. — Точно! Куро… Но я почти запомнил! Старик подошёл на крыльцо, чтобы не кричать на весь двор. — Я с утра машину завел, с ней все в порядке. Спасибо тебе. — Все нормально, мы в расчете. — улыбнулся лев. — Где я могу умыться? — Ну, можешь вон, в бочке, там дождевая вода, а можешь до речки сходить. Куро задумчиво облизнул нос, вдохнул резко воздух. — Не, холодновато целиком купаться. — Ну, дело твое. Вон там ведро, набери из бочки и умывайся спокойно. — Меня уже местные видели. — Да?! Когда это? — А я завтракал, заметил, что в окна подсматривают. Две… Вроде козочки. И из-за угла вон там, ещё две. — Хех… Да, мой дом теперь не тихое логово старика… — грустно вздохнул варан, складывая бревна на носилку. — …А какой-то дом жениха. — Я не собираюсь тут жениться, дед, остынь. — хохотнул Куро, окунаясь мордой в ведро с водой. Немного потерев лицо, он вынырнул и потряс головой, выписывая круги капель вокруг себя. — О-о… Освежает… Дед потащил связку дров в дом, волоча ее по земле. Куро, не вытерпев и минуты этого скрежета, подобрал ее и отнес сам. Ближе к обеду они собрались к старосте, и направились к его дому. По пути Куро был в центре внимания, он привлекал взгляды всех, и не только своими немаленькими размерами, но и гривой. Перед походом к старосте он заплел некоторые пряди в толстые косы и теперь темно-рыжая шерсть со светло-бежевой подпалиной была видна лучше и ярче. Варан шел чуть впереди, шаркая по грунту объемными сапогами и тянущемуся за ним хвостом, Куро шел следом, улавливая в свою сторону слишком уж активное внимание. Полдень это почти час пик в деревне, и по главной улице, где расположен дом старосты, идёт множество народу. Мужики боязливо отводят жен и детей за спину, свободные женщины строят ему глазки и стараются столкнуться, девицы помоложе оборачиваются и шепчутся с подругами, парни помоложе сжимают кулаки или чуть заметно скалятся. Только дети относятся к нему с каким-никаким дружелюбием, тянутся потрогать кисточку на хвосте, иногда пробегают мимо, играя в догонялки, а иногда просто пялятся из колыбелек как любопытные котята. Куро игнорировал всех их, продолжая идти за стариком. Такое внимание не то что смущало, оно уже изрядно пугало. Благо путь до дома старосты уже завершён. Этот дом был куда больше и красивее. Огороженный закрытый двор, пёс-стражник у ворот с форменной золочёной полоской-застёжкой на предплечьях и отчеканенных знаках отличия с буквами. Пока Айош разговаривал со стражем, Куро внимательно изучал знак отличия. «С. — Специальный О. — Отряд Б. — Безопасности» Пёс вел себя сдержанно и открыл гостям дверь, пропуская внутрь. Однако после того как дверь за Куро захлопнулась, он услышал негромкое оскорбление, больше похожее на пустую агрессивную насмешку. Нда, в отличие от города, здесь о псово-кошачьем такте и не слышали. К ним вышла горничная, полненькая милая лягушечка, и пригласила их пройти за собой. Их отвели на второй этаж и оставили в кабинете для переговоров. — Староста сейчас подойдёт, подождите! — она шустро убежала вниз, оставив Куро и Айоша в комнате. Старик утомленно сел на стул. — Не тот я уже прогулки такие устраивать. А ничего он себе домик отгрохал, раньше он был всего раза в два больше моего, а тут вишь, второй этаж появился, книжки стоят, стол деревянный большой, стульчики удобные… — Угу… — Куро прищурился, глядя в окно. Хороший вид на деревню с высоты, рынок рядом, в соседнем здании и во дворе ходят караванщики-мыши, собирают товар, чтобы отправиться дальше по деревням, видно неподалеку молочное поместье, где во дворе тоже что-то происходит… И в целом почти в любой двор можно заглянуть. Интересная планировка. Пока Куро осматривал окрестности, в кабинет зашёл староста. — Рад тебя видеть, друг. — он подошёл к деду и пожал ему руку, тепло улыбнувшись. — А вы, как я понимаю, наш гость? — варан тихонько высунул язык и быстро засунул обратно, запоминая запах новичка, затем осмотрел его, стоящего у окна. Темно-рыжий с бежевыми подпалинами лев с черной гривой, местами заплетенной в толстые северные косы. Лев обернулся, повёл носом и кивнул. — Здравствуйте, староста. — он подошёл и протянул ему руку. Староста приветливо ответил на рукопожатие, рассматривая собеседника. — Его зовут Куро Ренри. А это староста деревни, Ваа-Шу Аран. — старик наблюдал со стороны. — Не волнуйтесь, я здесь надолго не задержусь. — в воздухе висело непонятное напряжение, и Куро попытался его разбавить. — Я путешественник. Кочую с севера на юго-восток. — Значит, со стороны города пришел. — староста как-то смягчился. — Теперь понятно, что меня насторожило. А ты сам городской? — Нет. И не тот, и не другой. Староста усмехнулся и убрал руки за спину, незаметно вытирая их о ткань одежды. — Мы в деревне редко видим таких, как ты. Но ты мне нравишься. Выглядишь добротно, как старые владельцы этих домов. Старый Айош наверняка тебе уже все уши прожужжал своей деревней. Напряжение улетучилось так же быстро, как и появилось, разговор перетек в приглашение пообедать, и вскоре они втроём спустились на кухню. — Лашечка, мы хотим покушать! — староста отошёл к горничной, а Айош и Куро остались сидеть за обеденным столом. — Он подозрительно относится к городским, уж прости его. У меня нюх уже притупился. — Ничего, меня по разному встречали. — хохотнул Куро, махнув лапой. — И просто оскорблениями, и камнями, и цветами, и тишиной. — Да-а… Знаешь, Куро, я даже боюсь спросить, где ты был и что видел… — Это разговор долгий, дед, так что отложим его. Горничная торопливо принесла напитки с кухни, разлила их по кружкам, раздала, и убежала за едой. Староста опустился на стул во главе стола и довольно отпил половину крупной кружки пенящегося напитка. — Так и откуда ты изначально, Куро? — Ваа-Шу поставил кружку и с любопытством уставился на гостя. — Родился я на севере, у океана, жил там и похоронил там мать. Решил, что после этих холодных и скучных земель надо посмотреть мир побольше, и направился к южным странам. — Ого… Соболезную. — Это было уже давно, нет повода грустить. Я здесь тем более не больше чем на неделю, и пойду дальше. — Ты смотри осторожнее на рынок ходи, местные девочки тебе прохода не дадут. — Вараны рассмеялись с этой, понятной лишь им двоим, шутки. — А что не так? — Куро непонимающе улыбнулся. — Редко таких красавчиков увидишь. Так что самцы тебе будут хотеть морду набить, а девки на тебя повеситься. Лев помолчал, обдумывая, что ответить, и, с задумчивости, пригубил напиток. Не так мерзко, как пойло из деревни лягушек, пить можно, но он бы предпочёл даже воду взамен этого. Горничная торопливо выбежала с огромным подносом и направилась в сторону стола. Куро дёрнул ухом и повернулся на звук ее туфлей. Небольшой каблучок застрял в расщелине между досками пола и горничная полетела на пол. Куро сорвался с места, поймал ее и весь поднос с едой, удержав его на трёх пальцах. Староста поднялся над столом, наблюдая, что происходит. — Вы не ушиблись? — тихо спросил он у горничной, которая упала как раз на его лапу. Он втянул когти, которыми, на удачу, никого не задел, помог девушке встать. Лягушка с зелёной стала темно-бордовой и не смогла и двинуться. — Н-нет… — тихо ответила она, отводя глаза в стороны. — Дура! — староста стукнул по столу кулаком, от чего она всем телом вздрогнула, тихо пискнула и убежала. — Под ноги смотреть надо! Взвалила баул на поднос и несёт радостная!!! Гостю пришлось тебе помочь, тупая ты козявка!!! Будешь спать в подвале!!! Куро плавным движением опустил поднос на стол, затем перевел взгляд на старосту. — Простите ее, она всего месяц здесь работает, а вторая горничная на рынок пошла. — Ваа-Шу сложил руки в извинительном жесте и поклонился. — У вас это нормально?.. — Прости?.. — варан, как и его друг, недоуменно уставились на гостя. — Так орать на девушку, у вас это в порядке вещей? — лев старался выглядеть спокойно, но, видимо, не получалось, староста начал трепать языком и осматриваться, будто искал пути отступления. — Прошу прощения… За мою… Горничную… — Вы не поняли. Это была случайность, я видел. В вашем полу дыра, и у нее туда провалился каблук. — Я-я… С-сейчас же прикажу ее залатать… — варан обошел стол и быстро выскользнул в прихожую, немного пригнув голову, пока прошел мимо гостя. Куро вздохнул и сел на место, рядом с Айошем. — Зря ты это сказал… — тихо и беззлобно сказал старик, болтая напиток в кружке. — Меня воспитывали кардинально по другому, простите. Больше не повторится. Я буду это игнорировать. — последнее слово Куро сказал чуть ли не сквозь зубы. — Лучше тебе этот разговор не продолжать и просто перевести тему в шутку, если не хочешь завтра ночевать в шалаше. — Айош даже не поменялся в лице, в голосе не было угрозы, просто сухие факты. Со стороны двора послышались оры и перепалка, перепуганная горничная, было выглянувшая за угол, вновь спряталась. Вскоре в дом в попыхах забежал мужик, и, роняя гайки из кармана принялся замерять дыру, что бы быстро её залатать. Судя по его испуганным глазам, на него жёстко наехали. Куро внимательно смотрел на него. — У него нормально так общаться со всеми, да? — задумчиво пробормотал лев себе под нос. — Сколько я ни пытался его переубедить, все без толку. Такой уж он. — пожал плечами Айош, глотая пенную жижу и глядя вникуда впереди. — На всех орет, но мужик справедливый. Так то… Пока старосты не было, к Куро подошла горничная и тихо поблагодарила. Лев улыбнулся ей в ответ и посоветовал больше не брать столько много всякого на один поднос, если она не видит, куда ступает. Он пожал ей руку, хотя ее две руки с трудом охватывали его лапищу, и сказал, что с раскладыванием они сами справятся. Куро вернулся к столу и наконец поднял крышку, покрывающую поднос. В носы ударили разномастные запахи вкусных блюд. Пока Куро раскладывал еду, в дом вернулся староста, по пути шикнул на рабочего, побежавшего искать заплатку для пола, и наконец дошел до своего стула. — Ещё раз извините. Дом большой, за всем уследить не могу. — Все в порядке, главное, что у нас сейчас полно еды, и она даже не на полу. — Ренри лицемерно-добренько улыбнулся, накладывая себе ещё поесть. Староста с некоторым облегчением выдохнул, внутри негодующе закипая. — Вы правы, да. — кивнул он и тоже приподнялся, что бы положить что нибудь с подноса в свою тарелку. Обед прошел в дружеском ключе. Вараны травили истории, Куро улыбался и слушал их. В числе прочих, он услышал местную легенду. -… Это была Лесная Дева, имеющая шесть хвостов, каждый из которых дан ей богом лун в дар за ее дела. Она может управлять погодой, влиять на урожай и клёв. Красива, как алый закат, добра как тысяча монахов, и справедлива без пристрастий. Но, увы, ее никто не видел из ныне живущих. Говорят, она явится лишь когда истина раскроется миру, она придет по лунному лучу ровно в полночь… -… А если кто её разозлит, тот до рассвета может не дожить. — вмешался в рассказ Айоша староста. — Старые сказки… — улыбнулся Куро, прикрыв глаза. — Но красивые, бесспорно. — Ее отец, говорят, сделал богиню из прямой, идеально ровной полутораметровой ветви лунного дерева. — Айош почесал подбородок. — Но разве такие бывают? Лунное дерево почти куст, и ровных ветвей у него не бывает от слова совсем, оно все такое… Витееватое. — Дед, расслабься, это просто сказка. Детишкам рассказать на сон грядущий. — усмехнулся лев, пригубив напиток, который под красивую историю уже и не так плох. За окном понемногу темнело, люди расходились по домам, у ворот сменился охранник, а девочки оставили попытки разглядеть кое-кого в окнах дома старосты.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник