ID работы: 1328405

Дорогой Темный Лорд

Смешанная
R
Заморожен
1526
автор
Размер:
346 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1526 Нравится 310 Отзывы 884 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
После того, как сова покинула дом на Тисовой улице, Гарри свалился на кровать и накрыл голову подушкой. Ему не хотелось думать, но мысли всё равно врывались в сознание, вызывая чувство паники и паранойи. Не считаясь с его желаниями, вопросы лезли из головы, как рыжие тараканы из щелей. Все те странности и несостыковки, которые он не хотел замечать раньше, теперь выпирали, бросаясь в глаза. Прежде он отбрасывал сомнения, отказываясь думать своей головой, и никто не мог бы его в этом обвинить. В юном возрасте человеку хочется стать частью чего-то значимого, великого. И, попав в магический мир, Гарри нашел своё место. Ему предложили цель, выбрали сторону и назначили врага. Потом этот самый враг нападал на него и его друзей несколько раз, подтвердив, что Тёмный Лорд - вселенское зло. Так уж устроен человек, что он анализирует не все данные, а только те, которые очень сильно бросаются в глаза или от которых зависит жизнь и благополучие, всё же остальные принимает на веру. Гарри не стал исключением, к тому же, со дня, как его подкинули на порог дома Дурслей, и до того момента, когда пришел ответ от Вольдеморта, все тщательно ограждали мальчика от лишней умственной нагрузки. Они словно следили, чтобы он ненароком не научился думать. Зачем герою так себя утруждать? Всю самую тяжелую работу за него сделают те, кому он дорог. Они обо всем подумают, всё решат, ему только останется выполнить их гениальный план. Но письмо Лорда разбило стройную картину мира Гарри, рассыпав её на великое множество осколков. После такого невозможно и дальше закрывать глаза на вопросы, остававшиеся прежде без ответа. В подобной ситуации большинство людей зарывают голову в песок и отбрасывают неудобный факт, дабы избежать проблем. Но Поттер действительно отличался от обычных людей и сила его была не в том, что от него Авады отскакивают, а в том, что он мог меняться и приспосабливаться, оставаясь собой. Это свойство появилось в результате нелёгкой жизни, необходимости носить маски и врать с раннего детства. Поэтому сейчас мальчик не сломался, не отринул неприятный факт в угоду такого удобного и понятного мира, в котором жил до этого, а начал изменять себя под окружающий мир. Карта перевернулась, пробудив все качества, присущие ему прежде, но о которых он позабыл в Хогвартсе. Для Гарри Поттера настал период тотального наблюдения и анализа. Теперь любому человеку придется доказывать гриффиндорцу, что он достоин его дружбы и доверия не только словами, но и поступками. Первыми на очереди тестируемых стояли Вольдеморт и Дамблдор. Эти маги имели огромную власть над жизнью сироты и тот уже решил, что если Вольдеморт не сможет его убедить в своей честности, то Гарри просто уйдет в магловский мир, сломав палочку и отказавшись от магии. Он мог смириться с противостоянием и ненавистью, но ложь его убивала. Доверие к Дамблдору оказалось подорвано и восстановить его теперь будет крайне сложно, а вот Вольдеморт не вызывал у Гарри таких чувств, потому что между ними ещё не было лжи. Но стоит тёмному магу обмануть парня и это станет последней каплей. Что-то в нем перегорело и магия из сказки превратилась во что-то обыденное, не оправдывающее тех жертв, на которые ради неё приходится идти. А вот магловский мир начал манить своими перспективами и возможностями. Сразу же вспомнились разговоры Дурслей, предметы, которые он раньше изучал в начальной школе, сюжеты, увиденные мельком по телевизору и многое другое. Полеты в космос, открытия в науке, развитие демократии и отмена дискриминации. Да на этом фоне магический мир казался страшной сказкой на ночь! Гарри уже не понимал, как мог восхищаться возможностью поднять книгу чарами, ведь это можно сделать и руками, а вот гонения на магические народы, предрассудки по отношению к маглорожденным и откровенное рабство были отвратительны и заставляли мечтать о скорейшем окончании школы. Эта мысль напугала Поттера. Ведь когда он покинет Хогвартс у него не будет никакого диплома или профессии, которые можно было бы использовать в магловском мире. У него будет только начальное образование и гнёт Министерства магии над головой. Панически оглядев комнату, зеленоглазый подросток вдруг поддался порыву и побежал к тетке. Петуния сидела на кухне и чистила картошку. Увидев вбежавшего с ошалелым выражением лица племянника, она вздрогнула, подумав:”Что ещё взбрело в голову этому полоумному?”, и отложив нож приготовилась слушать своего племянника. - Тетя Петуния, простите меня. Вы случайно не знаете, существует ли возможность получить документы об окончании средней школы, не посещая её? - взволновано затараторил мальчик. - Есть, - ответила тетка, удивленная первым нормальным вопросом мальчишки и тем, что тот так взволнован. - Скажите, а как это сделать? - продолжил допрос парень, нервно меряя шагами маленькую комнату. - Сначала нужно подать документы на заочное обучение в какой-нибудь из колледжей и заплатить деньги. Если тебя примут, тебе будут присылать программы обучения и тесты, а ты - отсылать им сделанные контрольные и рефераты. А в конце каждого года ты будешь сдавать экзамены по всем предметам в школе перед учителями, - объяснила женщина. - Огромное спасибо! - закричал мальчик и убежал вновь в свою комнату. “Он точно безумен”, подумала Петуния. Теперь следовало узнать множество фактов и принять решение, как жить дальше. Одно юный маг знал точно: больше он не собирался плыть по течению. Он объявил войну людям, забравшим власть над его жизнью, и собирался отвоевать её всю до последнего кусочка. Когда, к вечеру, прилетела сова с договором, Гарри его перечитал пять раз, вертя в голове формулировки так и эдак, но каждый раз выходило, что он был выгоден обеим сторонам и нёс с собой не только защиту, но и невозможность врать друг другу в течение этого дня. Договор вступал в силу с восьми утра завтрашнего дня и действовал в течении двадцати четырёх часов. Мальчик схватил перо со стола и, быстро подписав, отправил документ своему временному союзнику. Через час пришло послание, сообщающее, что Гарри необходимо быть на станции Кингс-Кросс у платформы 9 и ¾ с магловской стороны, завтра в восемь утра. Там его будет ждать мистер Малфой, который и будет сопровождать Гарри в Годрикову Впадину. Прочитав это, гриффиндорец хмыкнул и написал ответ с подтверждением. Завтрашний день обещал быть интересным. _______________________ Отослав договор, Вольдеморт направился в ритуальный зал. В древнем меноре это место находилось в подвале и ниже него был только центр силы замка. Комната, вырезанная в нейтральном граните, прекрасно подходила как для магии Жизни, так и для её противоположности. Но сейчас Тёмному Лорду нужно было совершить пограничный ритуал. Он был нейтрален, как и все заклятья, относящиеся к диагностическим чарам. Под твердой рукой мага на сером полу появились семь концентрических кругов, поверх которых он насыпал соль крупного помола. По четырём углам комнаты загорелся огонь в чашах, ограничивая конструкцию. Вольдеморт стал в середине внутреннего круга и начал высвобождать свою силу, напевая древние гимны, посвященные Богине Матери. Постепенно маг погрузился в транс, позволяя своей магии впитаться в природный сорбент до тех пор, пока не почувствовал, что полностью открыт. Тогда он вынырнул из транса и стал рассматривать результат. Соль поменяла цвет и сложилась в замысловатые рисунки, местами даже испарившись, что очень расстроило чернокнижника. Если ритуал прошел правильно, в чём не было сомнения, то его эфирное, астральное и ментальное тела представляли из себя швейцарский сыр. Их целостность была нарушена, а кое-где они даже были перемешаны, что и влекло за собой то состояние, в котором он находился. Маг знал, как это можно исправить, но не понимал, как можно было получить такой результат. Он допускал возможность того, что искажение стало следствием пренебрежения древней магией в пользу современной и его экспериментов с бессмертием. Это объясняло все симптомы, но больно било по самолюбию мужчины, привыкшего считать себя особенным и поплатившегося за нарушение элементарных правил, известных даже Юниорам (начинающим чёрным магам, только желающим вступить в Братство). Теперь Вольдеморту предстоял долгий и кропотливый путь восстановления своего тела и разума. Единственное, что радовало лидера Тёмного Братства - никакого вмешательства извне не было. Те искажения, которые показало заклятье, можно было получить только за несколько лет постоянного нарушения естественной гармонии энергий в теле. Вернувшись в свои комнаты, Тёмный Лорд с удовольствием увидел сову, дожидавшуюся его со знакомым пергаментом на ноге. Развернув бумагу, он злорадно улыбнулся, увидев подпись Поттера. Похоже, что в этот раз Боги на его стороне и всё складывается более чем удачно. Мальчишке наверняка будет интересно узнать о Магии, за которую сражаются чистокровные, и сравнить её с тем убожеством, которое принято называть “магией” теперь. О былом величии Светлого и Темного Братств, о причинах противостояния нынешним властям. Эти планы грели душу, уменьшая раздражение от необходимости избегать скоплений народа и применения нейтральной магии, до тех пор, пока не закончится восстановление магических полей. Возможно, ему даже удастся уговорить Поттера провести с ним остаток лета и тогда появится шанс показать парню красоту древних обрядов. Написав гриффиндорцу короткую записку с подтверждением, что его будут ждать утром, Лорд Судеб улёгся спать. ______________ Утро пришло неожиданно быстро. Гарри предстояло за час добраться до вокзала. Надев мантию-невидимку, он выбрался из дома и пройдя два квартала, вызвал Ночного Рыцаря. Автобус появился без промедления и уже через пятнадцать минут слегка побитое тело подростка было доставлено к станции Кингс-Кросс. Осталось только дождаться мистера Малфоя. Долго ждать не пришлось. Блондина парень заметил ещё издалека, мужчина был одет в строгий магловский костюм, подчёркивающий подтянутую фигуру мага и позволяющий ему почти слиться с толпой. Это “почти” заключалось в роскошной платиновой шевелюре, струящейся по чёрной шерсти пиджака и выделяющей аристократа на фоне толпы. - Здравствуйте, мистер Малфой, - решил быть вежливым Гарри. - Здравствуйте, мистер Поттер. Я был приятно удивлён порученным мне заданием. Воевать с детьми - недостойное занятие, уж не сочтите это за оскорбление, - слегка наклонив голову, ответил аристократ. - Не сочту. Хотя ещё пару дней назад, скорее всего, очень бы обиделся. - Если это не секрет, что на Вас так повлияло? - не смог сдержать любопытства мужчина. - Ваш Лорд, - лаконично ответил парень. - Да... Он неординарная личность. Но Ваше с ним перемирие стало неожиданностью даже для него, - продолжал мягко расспрашивать Люциус. - Это такая же неожиданность для меня, как и для него. Всё случилось очень быстро и я ещё не разобрался в произошедшем, - мальчик или очень хорошо выкручивался, или был абсолютно честен. Оба варианта огорчали мага, лишая его ответов, а настаивать и дальше было бы неприлично. - В таком случае, надеюсь, что наше знакомство окажется более приятным, чем прошлые встречи и, в связи с этим, я бы хотел принести Вам свои извинения, - вежливо сказал мистер Малфой. Они стояли возле зачарованного прохода в магическую часть вокзала и благодаря этому прохожие не обращали на них внимания. Гарри смог оценить всё удобство места встречи именно сейчас. Интерес Министерства к вокзалу пробуждался только в дни приезда и отъезда учеников из школы, всё остальное время платформа пустовала, так как волшебники предпочитали порт-ключи и каминную сеть. А маглов отталкивала магия, благодаря чему разговаривать можно было, не опасаясь ни тех, ни других. - Вы имеете ввиду случай с дневником, который Вы подбросили Джинни? - поинтересовался Гарри. - Нет. Тот случай был чистым стечением обстоятельств, - отмахнулся старший маг. - То есть? - не понял парень. - Вы можете этого не знать, но Артур Уизли - сотрудник Министерства магии, поэтому на его доме должен быть “Полог чистоты”. Заклятье, определяющее вредоносные предметы и анимагов. Его устанавливают всем сотрудникам Министерства, чтобы избежать угрозы самому Министерству. Но мистер Уизли слишком увлечен своими изысканиями и снял Полог, чтобы он не выдал его эксперименты. Я не мог предположить, что личность, так тесно сотрудничающий с Дамблдором, поступит столь необдуманно, - в этот момент Гарри не выдержал и взвился: - Необдуманно!? Вы ещё смеете обвинять честного человека в своих преступлениях? - заорал парень на весь вокзал и если бы не чары, то сейчас на них пялился бы не один десяток глаз. - Да. Необдуманно. И это, ещё щадя Вас. Если честно, то Уизли - Идиот, который поставил свои прихоти превыше безопасности семьи. На свете нет ни одного другого мага, который бы жил десять лет с анимагом в качестве домашнего питомца или не заметил бы у себя под носом черномагический артефакт! - Люциус не кричал, он шипел как гадюка и сейчас от мужчины исходила ощутимая волна угрозы. - Да даже Лонгботтом-младший знает, что Полог чистоты - это первое заклятье, которое ставится на любой жилой дом или офис. Наш мир полон опасной магии и чары спасают наши жизни каждый день. А этот великовозрастный олух ещё думает, что может победить чёрных магов?! Я удивлен, как до сих пор живы все его дети. Но это отчасти Ваша заслуга, мистер Поттер, - моментально овладев собой, продолжил аристократ. Подобные перепады эмоций шокировали парня. Как мог этот мужчина так быстро успокоиться, когда тема явно выводила его из себя? - Так вот, за этот случай я не собираюсь извиняться ни перед кем, так как я рассчитывал, что Полог сообщит в Министерство о черномагическом артефакте и я смогу избавиться от него, насолив своему давнему недоброжелателю. У меня не было ни малейшего желания подвергнуть жизнь девочки опасности. Но я не чувствую своей вины за тот инцидент, пусть перед ней извиняется её отец. Я же хотел попросить у Вас прощения за моё недостойное поведение в ситуации с домовиком. Вы честно обыграли меня и я не имел права выходить из себя или пытаться навредить Вам. Тогда я слишком разозлился из-за того, что столь юный маг смог обвести меня вокруг пальца. Но это не оправдывает моё безобразное поведение. Приношу свои извинения, - сказав это, аристократ склонил голову. Поттер был ошарашен. Он не ожидал извинений от Пожирателя, тем более, за несколько грубых слов и попытку бросить Ступефай. К тому же, Гарри тогда действительно обманул мужчину. И в то же время, реакция мистера Малфоя на историю с дневником озадачивала. Мальчик никогда не слышал ни о каком Пологе, но его искренне удивило то, что за двенадцать лет никто так и не заподозрил Петтигрю в том, что он анимаг. Это стало причиной панической боязни незнакомых животных, появившейся у Гарри. Он опасался, что любое из них может оказаться Пожирателем, изменившим свою форму. Этот страх заставил гриффиндорца освоить заклятье выявления анимагов, после чего, парень немного успокоился. Оно было не сложным и по силам среднему школьнику, а значит и родителям Джинни. Решив отложить эту загадку к горе подобных ей, юный маг перешел к делу. - Мистер Малфой. Я принимаю Ваши извинения и надеюсь, Вы не затаите на меня обиды за то, что я освободил Добби, - тщательно подбирая слова, сказал подросток. - Нет, мистер Поттер. Я не обижен на Вас. Это было поведение, достойное слизеринца. Надеюсь, что в будущем, Вы так же будете руководствоваться умом и хитростью. Это может спасти Вам жизнь, - улыбнувшись только уголками губ, ответил взрослый волшебник. - Теперь, я полагаю, нам пора приступить к делу. Скажите, Вы бывали в доме Ваших родителей? - Нет. Я даже не знаю, где он находится, - честно ответил Гарри. - Тогда я аппарирую нас к калитке, за которой начинаются Ваши частные владения, а оттуда Вы проведёте меня в дом. На нём стоят Полог и чары, отталкивающие недоброжелателей. И хотя я не испытываю к Вашим родителям негативных чувств, стоит перестраховаться. - Как скажете. А кто заколдовал дом? - спросил парень, подходя ближе к мужчине. Тот взял его за руку и ответил, уже когда они оказались на заросшей тропинке, ведущей к развалинам двухэтажного дома, отпустив молодого человека и слегка его обогнав: - Министерство. Там посчитали, что дом был разрушен Тёмным Лордом в момент “судьбоносной битвы”, - последние слова были сказаны с таким презрением, что Гарри сразу же сжал кулаки. А мужчина продолжил: - Так что они не стали ничего восстанавливать, а просто наложили чары консервации и защиту от вандалов, успокоившись на этом. - Почему Вы считаете, что дом разрушил не Тёмный Лорд? - гордо подняв голову, спросил подросток. Люциус даже не заметил состояния спутника, продолжая идти по дорожке. - Потому, мистер Поттер, что Авада не оставляет после себя следов на физических объектах, а Бомбарда не вызывает пожара. Так что нам предстоит узнать, что же произошло на самом деле. Дойдя до дома, Гарри удивился странности зрелища, которое представлял собой коттедж. С одной стороны, почти весь второй этаж и часть первого были разрушены и изрядно обгорели, но с другой, чары консервации заставляли это выглядеть так, словно трагедия произошла вчера, а не много лет назад. Открыв не пострадавшую парадную дверь, мальчик увидел маленькую прихожую, за которой начиналась уютная комната со светлыми обоями и смешной люстрой под потолком. Комната выглядела так, словно жильцы вышли из неё на пару минут и сейчас вернутся, от этого стало нестерпимо больно. Захотелось убежать, а потом прийти сюда одному и выплакаться от души. - Все ценные вещи переместили в родовой сейф, а поместье законсервировали, так что здесь навряд ли найдется что-то, представляющее интерес, - послышался голос Малфоя откуда-то сверху. Мужчина уже снимал с дома информацию об интересующем его времени. К удивлению парня, в голосе аристократа было сочувствие, но этот необычный факт не помешал сознанию зацепиться за пару слов. - Родовой сейф и поместье, разве они были у Поттеров? - Да. Ваш дед посчитал Вашего отца недостойным титула. Он решил, что Джеймс не сможет нести ответственность за дела Рода, а после смерти Чарльза Поттера поместье признало Вашего отца только потомком Рода, а не главой. Впрочем, это не объясняет почему после смерти Ваших родителей оно ушло в спячку, скорее всего, до тех пор, пока не появится Поттер, достойный звания главы Рода. Вашему отцу досталась только малая часть наследства, которую он всю потратил на войну. - Вы врете! Папа и мама оставили мне целый сейф, наполненный золотом! - закричал мальчик. - Это детский сейф, он создается автоматически, когда рождается наследник и даже родители не могут взять из него ни кната после того, как он создан. Я не знаю, сколько у Вас денег, мистер Поттер, но я знаю совершенно точно, что на этот дом ушли последние сбережения Вашей матушки, а Ваш отец отдал все свои деньги Дамблдору на нужды его куриного Ордена. Прошу прощения, если я Вас этим обидел, но мой Лорд дал мне чёткие указания, по которым я не могу врать Вам даже в мелочах. Так что я готов подтвердить свои слова под Веритасерумом, но будет гораздо проще и полезней спросить о финансах Вашей семьи у гоблинов. Они помогут Вам разобраться во всех деталях, тем более, что эти создания не участвуют в сварах магов. Сказав это, мужчина величественно покинул дом, оставляя парня обдумывать услышанное. Ещё час подросток бродил по руинам, надеясь найти хоть что-то полезное или разобраться в сумятице, поднявшейся в его голове после слов Малфоя. Больше всего его смутило заявление о том, что Вольдеморт запретил отцу Хорька врать. Это было странно и наводило на мысли о какой-то игре. Но сейчас Поттер не мог ничего противопоставить Лорду и Малфою, так что приходилось просто слушать и ждать. Выйдя на улицу, он заметил аристократа, сидящего на стуле и читающего какую-то книгу. Подойдя поближе, Гарри угрюмо спросил: - Вы не знаете, где могила моих родителей? - Знаю. Она неподалёку. Если Вы желаете, я могу Вас проводить. - Был бы Вам признателен. Так сын в первый раз увидел могилу отца и матери. В то время, когда он смотрел на каменную стеллу, Люциус отошёл в сторону и постарался не смущать сироту. Но время летело неумолимо, а им ещё предстояло посетить Отдел Пророчеств в Министерстве. Так что патриарху древнего Рода Малфоев пришлось потревожить гриффиндорца через полчаса и предложить перекусить уже в кафе при Министерстве. Подростку предстояло выпить оборотное зелье для того, чтобы его никто не узнал, а авторитет мистера Малфоя позволит избежать проверки палочек. Всё вышло как ожидалось и, никем не узнанный, Гарри Поттер в первый раз попал в Министерство магии. Невзирая на новизну окружения, утреннее путешествие слишком потрясло его для того, чтобы оценить красоту здания и “величественность” памятника в главном холле. Юноша ел пирог, не чувствуя вкуса. Все его мысли вращались вокруг отчего дома и самих родителей, поэтому он не заметил, как закончился обед и как пришло время спускаться в глубины хранилища пророчеств. Первым, что вернуло Гарри к реальности, оказался лифт. Он буквально встряхнул пассажиров, но сопровождающий гриффиндорца аристократ вел себя так, словно они не находились почти в полной невесомости от скорости, с которой это адское творение техники и магии падало в глубины планеты. Когда оно остановилось, и мальчик наконец-то пришел в себя, лорд Малфой, у которого даже ни один волосок не выбился из причёски, холодно улыбнулся и жестом предложил продолжить путь. Вереница коридоров была столь запутанная и нелогичная, что Гарри совсем потерялся к тому моменту, когда спутник остановил его тростью и знаком показал сохранять тишину. За следующим поворотом мальчик увидел Аластора Хмури и Артура Уизли, беседующих возле двери с надписью “Зал пророчеств”. Проход к цели был перекрыт. - Я отвлеку их от входа, а Вы проберётесь внутрь. Вот Вам схема, где должно находиться интересующее нас пророчество, у Вас будет не больше десяти минут, - резко сказал мистер Малфой, передавая Поттеру сложенный в несколько раз пергамент и небольшой предмет, похожий на косметичку. Гарри посмотрел на сопровождающего, подумал, но решил не доставать мантию, так как глаз Хмури, способный видеть скрытое, обесценивал эту вещь, а гриффиндорец лишался преимущества. Поэтому он просто кивнул. Люциус прожёг подростка взглядом и нехотя покинул коридор, направляясь в сторону, откуда они пришли. Поттер остался ждать. Через пару минут весь этаж огласила тревожная сирена. Хмури и Уизли кинулись из коридора к лифту. Парень не стал раздумывать и побежал в зал. Используя карту, он быстро нашел нужный шар и упаковал его в сумку, оставленную ему аристократом. Покидая помещение и занимая место в безопасном коридоре, Гарри думал над иронией судьбы. Ещё несколько дней назад он мог поклясться, что ни при каких обстоятельствах, даже под пытками, не согласится выполнять приказ Тёмного Лорда, да ещё и в паре с Малфоем, и где он сейчас?.. Слегка раскрасневшийся Люциус забрал его через десять минут. Покинув Министерство, оба заговорщика должны были предстать перед Вольдемортом. И если для лорда Малфоя эта встреча была долгожданной, то Гарри Поттер не был уверен в том, что переживёт столь значимое событие.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.