Глава 27. Кошмар закончился.
15 марта 2023 г., 00:14
В порту было также ясно, как и в день нашего отплытия. Вспоминая себя в тот день, я вздохнула - тогда я ещё не знала, о том ужасе, что мне предстоит пережить, а Джеймс... Как это вообще произошло? Просто доля секунды, случайность. От порыва ветра по плечам побежали мурашки. Ехать снова пришлось двумя каретами, но Гектор после случившегося ни га шаг не отходил от Жана и Карнелии, за что его никто не осуждал, не думаю, что в ближайшие дни он выйдет за пределы поместья.
А что скажут в поместье? А семья Джеймса? Как им объяснить случившееся? Садясь в карету, я обернулась в сторону моря - где-то там, на морском дне, в коридорах затонувшего лайнера лежит человек, о чувствах к которому я говорила только Милане.
Большая часть пути до ставшего родным места прошла в тишине.
- Нира?
- М? - я взглянула на Дакарию, в карете мы были одни. - Да, Миледи?
- Соболезную. - коротко бросила она.
- Спасибо. - вздохнула я, опустив взгляд в пол. - Миледи, а вы правда были на маскараде?
- Конечно, мой наряд понравился многим, слышала бы ты, сколько комплиментов я вчера получила. - я удивилась, что Миледи вообще начала об этом говорить. - А знаешь с кем я танцевала вчера аж целых два раза?
- С кем?
- С тобой.
- Вы же... Как это... Подождите, так это, вы - Даррель?! - я вскочила с места, но карета наехала на неровность и я не удержалась на ногах, сев обратно.
- Правда имя дурацкое?! - расхохоталась Миледи - Я его на ходу выдумала! Хочешь расскажу, как мне удалось всё это провернуть?
- Конечно хочу!
- Ладно, только, смотри, не болтай никому.
- Обещаю!
- Так вот, когда ты ушла, я задумалась, а как бы мне попасть на маскарад. Я не придумала ничего лучше, чем переодеться в юношу. Так как мне нужно было как-то предупредить Николаса, я разыграла тот обморок, который, судя по реакции, получился вполне правдоподобным. Потом, когда Николас нёс меня до моей комнаты, я ему рассказывала свой план и, что от него будет требоваться во время маскарада. Что ж, он прекрасно выполнил свою роль!
- А танец со мной тоже был частью плана?
- Почти.
- Как это?
- Первый был запланированным, а второй нет.
- А зачем тогда вы пригласили меня второй раз?
- Затем, что я не была доконца уверена, не узнала ли ты меня. Люди в заячьих масках и ранение тоже запланированы не были. В целом это всё.
- Откуда они вообще взялись? - я сложила руки на груди, слегка склонов голову вниз.
- Эх, хотелось бы мне знать. Вздохнула Дакария
- Может Мистер Ливер знает об этом что-нибудь?
- Да, по приезде, думаю сразу отправлюсь к нему.
- Можно мне поехать с вами?
- Конечно. А вот и поместье! - улыбнулась Миледи.
По парадной лестнице уже спускались в нашу сторону Фредерик и Виктория, махая руками в знак приветствия. Также нас вышли встречать некоторые слуги, среди которых я увидела Милану. Дакария, прыгнув с ещё не успевшей затормозить кареты, побежала к родственникам, насколько позволяло серое платье в узкую чёрную полосу.
- Бабушка, дедушка! Как я по вам скучала!
- Мы тоже, милая! - улыбнулась Виктория- как тебе Англия?
- Восхитительно! Там такие сады и парки красивые! Между прочим, у них совсем другая мода, а Темза, кстати, намного уже, чем я предполагала. - заметив приближащихся взрослых, она продолжила - в общем, я вам за чаем всё расскажу. - после этих слов она убежала в поместье, а ко мне подошла Милана.
- Ну, что, как съездила?
- Ужасно, хуже я и представить себе не могла.
- Почему?
- ...
- Кстати, а где Джеймс?
- ...
- Нира...
- ...
-Нира, что с ним?
- ... Он... Он... - я кинула наполняющийся слезами взгляд на Авенбергов, заходящих в поместье.
- Что "Он"...
- Погиб! - я упала на колени, схватившись за край фартука Миланы. - Я даже понять ничего не успела, как он... как его... Это всё случилось слишком быстро! - я подняла глаза на Милану - по её щекам тоже скатывались слёзы.
- Пойдём, Авенберги сейчас будут чай пить, они ещё не скоро нас хватятся. - её голос подрагивал, сдерживая ком в горле. - после таких поездок они долго пьют чай, иногда до полуночи, выслушивая рассказ каждого о поездке - но нам сейчас это только на руку, пойдём, я ещё до поездки хотела тебе кое-что сказать, отя сейчас мои слова для тебя ничего уже не значат.
- Почему?
- Потому что Джеймс мёртв. - Каждый раз при этих словах в сердце будто втыкался кинжал, заставляя душу сжиматься и изворачиваться от новой пульсирующей раны и боли утраты дорогого мне человека. Мы поднялись в мою комнату.
- Так, что ты хотела мне сказать.
- Ты нравилась Джеймсу. - словно розгой по спине ударили её слова мне по разуму.
- П-почему ты не сказала раньше?
- Меня Джеймс попросил этого не делать и-и я не знала, что всё так закончится. - Милана приобняла меня.
- Знаю, это больно, когда вот так вот теряешь любимого человека. К сожалению, я ни чем не могу помочь тебе, только оказать моральную поддержку.
- И на том спасибо. - ответив дрожащим голосом, я слабо приобняла её в ответ.
(Привет, это я, Автор. Глава продолжится от лица Дакарии)
С момента нашего приезда прошло 3 часа. За это время о своих впечатлениях успели рассказать почти все, кроме папы, его рассказ обычно был самым длинным и, лично для меня, нудным, из-за огромного количества политики и не важной информации. Я буквально не знала, куда себя деть; чаю было выпито очень много, а от вида печенья и пирожных уже мутило, когда разговор зашёл о Джеймсе, я покинула внутренний сад, оправдываясь плохим самочувствием после пережитого.
Открыв дверь в комнату, я тут же упала на кровать, закрыв рукой глаза. Слава богу этот кошмар закончился и я вернулась домой. Рана на бедре неприятно заныла - мда, про фехтование и конные поездки можно забыть на время. Зато это отличная причина не пускать Роберта. Я поднялась с кровати и распахнув балкон, вдохнула свежий воздух. На балкон села пара голубей: один - сизый, другой - коричневый. И откуда они здесь? В дверь постучали.
- Кто?
- Миледи, это я, Клэр. Я принесла ваш багаж.
- Заходи. - горничная зашла в комнату, аккуратно поставив чемоданы около шкафа. - Повесь вещи. Они в большом чемодане, маленький не трогай.
Оставалось совсем немного времени до нового учебного года, я села за письменный стол и стала выводить странные каракули на листе бумаги. Не мешало съездить в город, посмотреть шпаги и кинжалы, а может что-то из экипировки, хотя в этом не было нужды - шпаги и экипировка в идеальном состоянии. Да и моя рана не позволит мне даже сесть на Варана, что уж говорить а физических нагрузках.
- Ах, Миледи, какое платье! - я обернулась в сторону горничной, рассмотривающей то единственное, приглянувшееся мне платье.
- В этом платье меня видела сама королева Великобритании. - улыбнулась я. В памяти возникли события того вечера: пощёчина, драка, выстрел - из потока мыслей меня вывел громкий хлопок дверью, Клэр ушла, выполнив мою просьбу.
Через пару минут со стороны балкона послышалось воркование - белый голубь смело вошёл ко мне в комнату, через открытые двери балкона. Я молча наблюдала за наглой птицей, подходившей ко мне всё ближе и ближе. Тем временем, голубь, выделяющийся на фоне комнаты небольшим белым пятном вспорхнул на мой стол и стал раскаиваться взад и в вперёд по изрисованному листу бумаги и, подойдя к открытой чернильнице, обмакнул в ней свой клюв, замалом не опрокинув. Попытавшись взять его в руки, я удивилась, как спокойно птица ухватилась за мои пальцы, переминаясь с лапки на лапку. Выйдя с птицей на балкон, я заметила совсем маленькое здание, откуда то и дело вылетали голуби и возвращалимь обратно.
- Так вот откуда ты. Ну что ж, пойдём, вернём тебя домой. - в ответ он смешно вывернул голову и издал звук "Урр".
- Ох, милая, где ты нашла эту птицу? - спросила тётя, а Гектор захихикал в кулак.
- Этот голубь сам зашёл ко мне в комнату через открытый балкон. - я решила показать нашего гостя семье.
- И не побоялся!
- Какой смелый! - вплестнули руками племянницы.
- И правда, будто ручной. - заметил дядя Уилл.
- Дака, а ты чего в штанах? - скрестила мама руки на груди, изогнув бровь. - Собралась куда?
- Да, голубя отнести и заодно узнать, кто за них отвечает.
Ты о чём? Кто за них может отвечать?
- Пап, ну ты чудной, кто за птиц на голубятне отвечает?
- А откуда у нас голубятня? - отец встал из-за стола, уперевшись руками в бока.
- Жан, успокойся, голубятня действительно есть, просто ты её не заметил. - Фредерик успокоил сына - учитывая, что ты пережили, то в вашем состоянии неудивительно чего-то не замечать.
- Отец, а зачем голубятня? - Жан сел на место- Мы же...
- А ты, верно, хотел зимой её поставить?
- А мы же планировали...
- Олух! Кто в зиму голубятник ставит - птенцы все птицы передохнут, а до свадьбы чуить ме6ньше года! - перебил отца дедушка.
Под ругань старших я тихонько прошмыгнула в холл, оттуда на улицу, в сторону голубятни. Всё ясно, как день - они уже и голубей на свадьбу готовят. От деда я такого не ожидала - он всегда был на моей стороне, защищал меня, колко шутил в сторону Роберта, но то, что он на стороне родителей оказалось ножом в спину, мне казалось, он всё же против брака, просто держит рот на замке, понимая, что его слова будут проигнорированы , ведь по закону статус главы семейства в этом случае ему ничего не даёт. Союзников ещё меньше чем я предполагала: Николас, Нира, Мистер Ливер. Могу ли я доверять Гектору? Он знает о произошедшем после убийства, о том, как я ненавижу Роберта, но он легко может сдать меня с потрохами родителям, как не раз делал в детстве, хотя конфеты тогда таскали мы вместе. Не знаю. Должно произойти что-то, что даст мне понять, могу ли я доверять брату.
Снаружи голубятня представляла собой небольшое двухэтажное деревянное здание. Изнутри вдоль стен распологались полки, на некоторых сидели голуби с пушистыми хвостами в гнёздах из соломы и веточек. На полу валялись железные клетки, возможно их ещё не успели разобрать после постройки. в центре была лестница, ведущая на второй этаж, там кто-то был. Пересадив птицу на плечо, я полезла наверх. обстановка здесь ни чем не отличалась от первого этажа, разве что тут одну стену заменяла большая железная решётка, через которую голуби залетали внутрь.
- Добрый день, леди Дакария, я Хью, меня наняли во время вашего отъезда. с прибытием! Как прошла ваша поездка?
- Что ж, здравствуй. Поездка... хочу забыть о ней по-скорее.
- Произошло что-то, что сильно испортило ваше пребывание в Англии?
- Так и есть.
- Что же? - парень выгнул бровь.
- А об этом ты сможешь прочитать сегодня вечером в газете.
- Интригующе. Так что же привело вас сюда, Миледи?
- Ха, вот этот маленький господин, - я встряхнула плечом, и голубь перелетел на мою руку, перебирая лапками и пытаясь усесться по-удобнее. - он залетел ко мне в комнату.
- Ха-ха, да, такое бывает, они привыкли к людям. - Хью свистнул, и птица перелетела на подставленое парнем предплечьею - Где ж ты измазался, а?
- В чернильницу клюв сунул. - мои слова рассмешили парня.
- Ха-ха-ха-ха! - от его громкого и везапного смеха птицы разом вспорхнули к потолку, поднимая в воздух перья, пыль и солому. Всё это рассеялось лишь через несколько минут.
- Апчхи! - чихнула я.
- Будьте здоровы. - улыбнулся Хью.
- И тебе не хворать.
- Дакария! - меня кто-то позвал с улицы.
- Что?! - я быстро спустилась на первый этаж и вышла из голубятни. -О, Ник! - я подошла к другу. - Как твои родители и братья после случившегося?
- Мелкие рассказывают всем придворным о случившемся, а мать с отцом открыли бутылку вина из золотого запаса и сейчас наверно обсуждают произошедшее на маскараде, а может быть и планируют приём. А твои как?
- Все дружно, за чашкой чая, вот уже четвёртый час обсуждают поездку. Что за приём?
- Раз уж тот маскарад сорвался, мои хотят следать повтрить его, все условия здесь. - Ник вручил мне небольшой, аккуратно сложенный лист бумаги. - Твои дали согласие, а это приглашение для Ниры - он протянул вторую бумажку. - не удивлюсь если мама проведёт с ней психологическую терапию.
- Ну да, ей бы не помешало. А кто ещё приглашён?
- Из графьев де Сегюр будет только Тереза. - на его слова я лишь подняла брови в изумлении и медленно пошла в сторону сада. - И не смотри на меея так! Я познакомился с ней поближе на лайнере, да и пока ты в каюте была, мне Гектор про неё многое рассказал. И, знаешь, она не на столько противна, как ты рассказывала, она...
- Я знаю, Ник, она здесь часто бывает, как с Робертом так и без. Просто тогда я смотрела на всё через огромную призму зла и обиды на весь мир, а потом... ну, ты знаешь.
- Да. - мы дошли до сада и сели на лавку напротив прудика.
С минуту мы постояли молча. Герцог дю'Жержен прервал молчание. - Как тебе идея завтра съездить в город?
- Я хотела тебе предложить то же самое, но из-за ранения я не смогу даже на коня сесть?
- А женское седло?
- Я лучше пешком пойду. - нервно рассмеялась я, вспоминая, сколько раз я с него падала.
- Всё схвачено! Я одолжу у отца фаэтон.
Я выпучила глаза - Откуда?
- Отец купил перед ещё в начале лета.
- Хм, сегодня в карете нога не беспокоила. Тогда скорее всего смогу поехать. И если ты не против, я бы летела заглянуть к мистеру Ливеру, мне есть что ему сказать.
Через некоторое время Ник уехал, а я до конца вечера просидела в библиотеке с бабушкой и дедушкой, рассказывая им почти во всех подробностях о поездке в Англию и крушении ATLANTIC'а.
КОНЕЦ АРКИ
"ПОЕЗДКА В АНГЛИЮ"
Продолжение следует...