ID работы: 13284714

Капитан шестого отряда в другом мире

Bleach, Genshin Impact (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
30
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава III. Синигами становится авантюристом?

Настройки текста
      Герои остановились возле уличного ресторана в центре города. Усевшись за стол, они стали тянуть время, дожидаясь рыцаря, который проведёт их к магистру ордена. — Эй Бьякуя! — Обратилась к нему Эола, отпив из кружки. — А, как это у тебя получилось? — Что именно? — Спросил Кучики, смотря в сторону, а после переведя на неё взгляд. — Как ты так быстро перемещаешься? — Это называется Поступь. — Это какая-то телепортация? — Решил спросить Итэр. — Несовсем, этот как перебежка из точки А, в точку Б, только с большой скоростью. Я расскажу больше в кабинете магистра, в обмен же я хочу получить доступ к информации об этом мире и Ордене Бездны. — Чего ты так вцепился в этот орден? — Снова, отпив из кружки спросила Лоуренс. — Он, а точнее существо из этого ордена напало на нас. Его первой жертвой должна была стать моя сестра. Но этого не случилось. — Бьякуя, а в вашем Сообществе Душ все военнообязанные? — Задал вопрос Итэр. — Нет, у нас есть и гражданские. — И капитанам часто приходится вступать в бой? — Продолжил юноша. — Обычно дела мы доверяем своим лейтенантам или солдатам по рангу ниже. Но при серьёзной угрозе мы вступаем в бой или вот к примеру я прибыл в этот мир. Со мной должны были прибыть ещё капитаны, но во время телепортации что-то пошло не так. — А выше капитана не прыгнешь? — То есть? — Я имею ввиду, есть ли звания выше капитана? — Только звание Главнокомандующего. Его можно получить только с одобрения Совета сорока шести, нашего высшего органа власти. Во время последней войны с Квинси, наш главнокомандующий погиб, ему на смену пришёл его ученик. — Квинси? — Люди, способные видеть пустых. Пустые это… падшие души умерших, которые нужно немедленно изгнать из мира живых. Так вот, Квинси решили убить всех пустых, тем самым нарушив баланс душ в мире, чтобы привело к концу света. Мы этого не допустили. — И много ли было у вас с ними войн? — Достаточно, чтобы понять, что они равны нам по силе. Последняя война это хорошо показала. — Ясно… так всего 13 капитанов у вас, как я понял из вашего рассказа по пути сюда? — Именно. — Как же становятся капитанами? — Есть три способа. Первый это тест. — Бьякуя снял с пояса свой Занпакто, показав его другим. — Это мой духовный меч. У него есть… кхм, способности. Так вот сильнейшая из них называется Банкай. Три капитана, включая главнокомандующего должны засвидетельствовать наличие у тебя Банкая. — Только капитаны могут использовать Банкай? — Нет, к примеру мой лейтенант владеет Банкаем. Продолжим… вторым способом являются личные рекомендации от шести капитанов. И третий… убийство капитана при двухстах свидетелях. Тебе даже не надо иметь Банкай. Но этот способ очень редко кем используется. На моей памяти был такой случай. Способом воспользовался нынешний капитан 11-го отряда. — В вашем голосе слышится недовольство. — Просто это варварский способ, а с капитаном 11-го отряда мне тяжело приходится работать. Но в бою он незаменим. Ему главное выдать противника посильнее. — Чем то этот капитан напоминает моего знакомого из Снежной. — Не стоит делать такие выводы не встретившись с капитаном Зараки.       Их дальнейший разговор прервал подошедший рыцарь. Он отвёл героев в штаб, где Бьякуя встретился с магистром Джинн. Он ответил на интересующие девушку вопросы, рассказал ей об своём мире и та, приняла решение поделиться информацией с Кучики. Глава клана провёл много часов в библиотеке ордена, задавая даже казалось глупые вопросы местному библиотекарю. Но благодаря этому капитан узнал много нового, чего бы даже не хватило на часовой доклад. Близился вечер. Покидая библиотеку Бьякуя задал последний вопрос, насчёт ночлега. Лиза, а именно так звали библиотекаря, посоветовала хорошую гостиницу. На выходе Бьякую встретил Итэр: — Слышал вы ищете место для ночлега. Вы можете остановится у меня. — Ценю твою доброту, но думаю я буду мешать. — Нет-нет, у меня дома есть гостевые комнаты, одна из них думаю вам точно подойдёт. — Если ты настаиваешь… хорошо Итэр, веди. — Не нужно никуда идти. — Путешественник достал из сумки небольшой чайник и открыл крышку. — А, должно быть тот самый Чайник безмятежности. — Вижу вы теперь хорошо во всём разбираетесь. Ну протягивайте руку.

***

       После прибытия Итэр провёл короткую экскурсию по своему дому, познакомил гостя с Паймон. Просидев ещё несколько часов в беседах, глава клана вернулся в свою комнату. На утро же, Паймон отыскала в садах главу клана, оторвав его от любовании местной красотой: — Бьякуя, мы тут с Итэром подумали и решили предложить тебе вступить в гильдию авантюристов. Ведь деньги, которые ты обменял в банке не бесконечные. — Меня интересует почему гильдия решает большинство вопросов в странах. Неужели здешние власти настолько ничтожны? — Ну с Мондштатом это ещё объяснимо. Старый магистр ушёл в поход, забрав с собой большинство рыцарей. — Ясно… я ценю ваше предложение, но вынужден отказать. Это не моё. — Погоди, а деньги откуда ты возьмёшь? Да и к тому же ты сможешь сам выбирать себе задания, плюс может попасться заказ на Орден Бездны. — Выбирать любое задание говоришь…

***

      Герои вернулись в город, отведя Бьякую к месту, где ежедневно вывешивали новые заказы, а затем предложили Кучики выбрать своё первое задание. — Это. — Уверенно произнёс капитан, сорвав с доски лист, после чего передал его Итэру. — Пропажа группы. Да Катерина предупреждала об этом. — Далеко ли нам идти? — К Драконьему Хребту путь неблизкий. — Паймон лучше оставить дома. — Чего?! — Возмутилась компаньон. — Знаешь, что Бьякуя... — Одновременно выполнять задание и обеспечивать твою безопасность приведёт нас к провалу миссии. — Паймон, он прав. — Согласился с ним Итэр. — Пропало две группы, значит дело серьёзное. — Но… может мы хотя бы Джинн попросим о помощи? — Пока не узнаем, что случилось с группами, просить о помощи будет глупо. — Сказал ей Бьякуя.       Ели согласившись, Паймон вернулась домой, а Итэр с Бьякуей начали свой путь. Путники шли не спеша. — Бьякуя, а что будет когда вы найдёте отвечавших за нападение на вашу сестру? — Я не решаю дальнейшую судьбу виновных. Это будет решать главнокомандующий… в твоём голосе чувствуется дрожь… в чём дело? — Понимаете… у меня ведь тоже есть сестра… только вот… — Только вот, что? — Она связанна с Орденом Бездны. Я сам не знаю как именно. — Понимаю почему ты раньше не сказал, но почему решил сказать сейчас? — Возможно вы мой единственный шанс помочь найти её. — Я могу помочь, но если она будет причастна к нападению, то мы будем вынуждены её арестовать. — Я понимаю… — Что ты знаешь? — Члены ордена называют её Госпожой или Ваше Величество. — Значит занимает главную должность. Но откуда ты это знаешь? — Я встретился с ней спустя несколько месяцев после прибытия в этот мир. Но мы не долго разговаривали, до этого я сражался с её слугой. — Ты про то создание? — Их называют Чтецами Бездны. — Значит нам нужно будет поймать хотя бы одного из них. — Это не так просто. Они умеют телепортироваться и в случае опасности Чтец может сбежать. — Надеюсь капитан Куроцучи это уже выяснил и нашёл способ предотвратить телепортацию. — Капитан Куроцучи? — Он президент научного института. Его разработки помогли нам во многих сражениях. Хоть его методы исследования жестоки, но это для блага всего Сообщества Душ.       Наконец их тяжёлый путь закончился. Они прибыли к лагерю последней группы авантюристов. Место было пустым… обгоревшим, буд-то здесь прозошло ночное нападение. Не было видно трупов. Бьякуя прошёл чуть дальше, обнаружив яму с замёрзшими телами. — Что вы нашли? — Спросил Итэр, подойдя и тут же прикрыл нос. — Это… — Авантюристы, которых мы искали. — Но кто? Кто это мог сделать?       Услышав подозрительный шум, Кучики схватил юношу за воротник и с помощью поступи спрятался в укрытие. К лагерю вышли двое, в белой одежде, с дырами в груди. — Арранкары… — прошептал Бьякуя, — что же они здесь делают? — Вы про пустых? — Нет, арранкары намного выше пустых. Эти хотя бы выглядят как люди. — Стойте. Их мечи… это тоже занпакто? — Почти, но их способности отличаются от наших.       Арранкар, что был по больше подошёл к рядом стоящему булыжнику и резко швырнул его в сторону героев. Те успели увернуться и были вынуждены выйти. — Надо же, синигами. Во дела. Я то думал со скуки здесь сдохну… это форма… да ещё и капитан! — Сказал высокий. — Что вы здесь забыли? — Сказал Бьякуя, положив руку на рукоять. — Это тебя не касается синигами. У нас приказ. — Приказ? От кого? — От нашего господина. — Кто он? — Ты слишком много вопросов задаёшь синигами. Почему бы тебе не сдохнуть?       Арранкар выставил руку вперёд, выстрелив красным лучом в Бьякую. — Данку! — Произнёс капитан, создав впереди себя прозрачный барьер, который защитил его с Итэром. — Итэр в сторону! — Я не собираюсь стоять в стороне! — Это не твой бой. Бакудо 73.       Путешественник оказался в барьере, выглядищим как перевёрнутая пирамида. — Ты закончил капитан? Может уже подерёмся? — Усмехнулся арранкар. — Если ты так хочешь… — Бьякуя вытянул левую руку вперёд, — хадо 33 Сокацуй.       Из кончиков пальцев Кучики вырвались потоки синего пламени. Арранкары избежали этой этаки, зайдя за спину главы клана. Тот, что был выше нанёс первый удар. Он сразу не понял, что капитан оказался быстрее, а цель которой был нанесён урон явлалось лишь временным изображением… Бьякуя использовал Цикаду. Это была улучшенная версия поступи, которой он научился у Йоруичи. — Что за? Ты же был там! — Вы так и не поняли… — Кучики обнажил Занпакто, — опади… Сенбонзакура.       Лезвие катаны распалось на тысячи лепестков, что стали окружать арранкаров, разрезая их кожу, оружие, одежду… всё до чего лишь касались. — Стой… стой же! — Кто вами командует? Отвечай. — Не могу. — Тогда тебя ждёт мучительная смерть от моего Шикая. Ты предпочитаешь умереть мучительной смертью или быстрой? Отвечай мне. Кто ваш командир? — Лорд… лорд Айзен. — Что? — Бьякуя пошатнулся, ужаснувшись. — Это ложь, Айзен заточен в Мукене. Он не может вами командовать. — Это ты так считаешь капитан. Сплавай в Инадзуму и ты убедишься в моих словах. Подчинив этот мир, мы соберём здесь силы, а затем уничтожим Сообщество Душ. — Благодарю за сотрудничество. - Холодным тоном проговорил Бьякуя. Лепестки Сенбонзакуры разрубили арракнаров на мелкие кусочки. Вернув Занпакто в запечатанное состояние, Кучики освободил Итэра. — Лорд Айзен, кто это? — Задал вопрос путешественник. — Предатель. — Неужели он настолько могуществен, что лишь одного его имя ужасает вас? — Его не смогла одолеть половина Готея, хоть тот тогда ещё и не был полон сил. Мой знакомый… Ичиго Куросаки смог сразиться с ним на равных и тогда нам удалось его запечатать, поместив в Мукен, где Айзен отбывает своё наказание. — Бьякуя положил руку на плечо путешественника. — Итэр нам нужно срочно попасть в Инадзуму, от этого зависит судьба наших миров. Если мы не остановим Айзена сейчас, то уже будет поздно что-то делать. — Можете положится на меня Бьякуя. — Спасибо. — Тогда не будем медлить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.