Кровь и шоколад

R
Завершён
17
автор
Фэндом:
Размер:
123 страницы, 43 417 слов, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 41 Отзывы 14 В сборник

7

Настройки
В камере было душно. Сакура не могла уснуть. «Я влипла» — повторяла она себе в голове. Она прокручивала в голове возможное развитие событий, но ни как не могла представить, что именно произойдет завтра. Она вдруг вспомнила того молодого человека, что видела на допросе, и что не был похож на стражника, что её допрашивал. " — Вы не верите мне? — в глазах Харуно читалась надежда и одновременно она казалась провинившейся. — Я верю, мой друг нет. — Тебе нравятся сладости? — Итачи улыбнулся, не искренне, но и фальшью от него не веяло, просто приветливо, что бы беседа была более дружелюбной. — Да, и я очень люблю их готовить, но моя квалификация и уровень оценок не позволяли мне покинуть академию, не позволяли вообще встать в один уровень с… Аико Медзуми. Она была звездой академии и отличницей, умницей. Я ей не ровня,— Сакура глубоко выдохнула. — Понимаю, сам был не лучшим в академии.» Он понимал меня. Почему-то этот вампир вызвал у Харуно чувство доверия. Она не могла себе это объяснить — почему этот вампир вызывал у неё такое чувство доверия. Она была уверена, что её ни кто не околдовывал. Она была в этом уверена. Она уже знала по истории и по легендам, что когда вампир очаровывал в голове становилось легко, и после того как само очарование проходило, в памяти появлялись пробелы. И человек долго не мог вспомнить, что с ним происходило. «Кто же он такой?» — этот вопрос как и жара не давала девушке уснуть в ту ночь. ***       Итачи вернулся к себе в кабинет. Он был удивлён, почему её величество пришла к нему посреди ночи. Он понимал, что под этой маской разговора было что-то ещё, но понять что именно — он не смог. Не в ту ночь. После разговора с королевой он вернулся в свой кабинет, и лишь перед рассветом смог вздремнуть. Его разбудил приход Джузеппе. — О, сеньор, Вы сегодня ночевали здесь? — спросил старик завидев начальника в офисе. — Да, пришлось составлять меню и ещё готовить полуночный десерт для её величества,— Итачи лгал. Причём получалось у него это очень хорошо. Он помнил, что после разговора королева ушла, но затем вернулась… И тогда устало потерев переносицу и прикрыв глаза, Итачи вдруг вспомнил о словах Сасори. — Джузеппе, приготовь всё для приготовления бисквита. Её величество просила приготовить трайфл. Поэтому, как только я вернусь начнём готовить завтрак — блинчики с корицей и трайфл банановый для её величества. — Слушаюсь,— старик поклонился, а Итачи выскользнул из кухни и направился в тюрьму. Сырые стены и сквозняк делали это место более походящим на склеп. Медленно спускаясь со свечой в руках по винтовой лестнице, Учиха думал о том, что ему сейчас скажет друг. Он был уверен, что Сасори как и он не спал эту ночь. — Ну что? Как проверка? — он остановился в дверях и спросил Сасори о девчонке напрямую. — Пока сложно сказать, её слова подтвердились — документы мы нашли в сумке и Айко действительно покинула поезд на указанной станции. Мы просмотрели видео с камер наблюдения. Её засняли за пару остановок от столицы. — То есть она сошла с поезда и просто исчезла? — Я отправил туда отряд — мы её найдём, а пока ты будешь присматривать за Харуно, но всё же здесь что-то не сходиться. Скажу так — либо у неё безупречная легенда и она прекрасный агент, либо… — Она не лжёт и мы ошиблись,— добавил за друга Итачи,— Тебе придётся извиниться перед ней. — Ты этого хочешь? — Акасуна был удивлён просьбой друга. — Это не просьба. Своими действиями ты подпортил репутацию не только мне, но и гостеприимству вампиров. Что теперь подумают обычные люди, что приезжают в столицу каждый день? Они скажут, что военные и королевские войска стали хватать беззащитных девушек, увозить в темницы и пытать там, а то и хуже. — Итачи, Итачи... Тебе надо начать писать триллер, ты так убедительно сейчас это сказал, что я сам поверил в то, что я маньяк, насильник и убийца, впрочем, ты прав в одном: извиниться всё же придётся. Сасори встал со стула и направился к выходу из своего кабинета. Проходя мимо друга, он ощутил лёгкий аромат исходящий от Учихи, и вздрогнув произнёс. — Ты что, провёл ночь в покоях её величества? — Нет, она приходила ночью ко мне. — И вы… — Нет, мы не переспали, если ты думаешь об этом. Её величество пила мою кровь и говорила странные вещи. Иногда, Сасори, я не понимаю чего хочет королева. Что именно ей нужно от меня. — Она хочет одного: что бы её подданные были ей верны до конца, вот и всё. — Я верен ей,— ответил Итачи и вместе с другом они направились в сторону одиночных камер. — А кто сказал, что я говорю про тебя — Акасуна усмехнулся и взглянул на друга. Они подошли к камере двести семь, и Сасори вставил ключ, провернул всего раз. Дверь со скрипом открылась. Харуно Сакура сидела на полу поджав колени к груди. Её лицо было бледным и почти не выражало ни каких эмоций. «Словно мёртвая» — в первую минуту Итачи показалось, что девчонка мертва. Но это было не так. С каждым шагом, что делал Учиха, он отчётливо слышал биение её сердца. — Сакура,— он тихо позвал её по имени. Он подошёл практически вплотную к ней, и присев на корточки взял её руки в свои. От холодных прикосновений девушка очнулась. Она словно была под гипнозом и сейчас с непониманием смотрела на вампира, что присел на корточки напротив неё. — Сакура,— тихо снова позвал её по имени Итачи. Затем словно опомнился произнёс — Мисс Харуно, Вы свободны. Против Вас не нашлось никаких улик, и мой друг хотел бы извинится. Сакура лишь слабо кивнула в ответ и поднялась на ноги не отпуская руки вампира. Она прошла к выходу. Стража провела её в комнату, где она могла забрать свои вещи. А по лицу Акасуны стало понятно, что он что-то ещё хотел сказать Итачи и что это было важно. — Итачи, я должен тебе кое-что что сказать наедине. Они прошли по коридору в кабинет Акасуны. — И всё же я хочу, что бы ты присматривал за ней, пусть она и не причастна к радикалам. Мне не нравится её история. Слишком всё хорошо складывается. — Что ты хочешь, что бы я сделал? — Я прошу не снимать ей отдельную квартиру. Я прошу что бы ты взял её к себе и присмотрел. Конечно, я знаю ты сможешь себя защитить даже от убийц наёмных, но… Пока я проверю всё ещё раз по своим источникам, ей придется жить у тебя, так мне будет спокойней. Да и тебе я думаю тоже. — Ты хочешь, что бы я использовал на ней свой дар?* — Да, по возможности. Мне так будет спокойней, Итачи,— Сасори провёл друга до конца коридора, но не стал подниматься на верх. — Хорошо, я проверю её,— сказал Итачи. День выдался напряжённым. На кухне как обычно царила атмосфера хаоса и небольшие перебранки случались. Сакуру Учиха провёл в свой кабинет. — Вы повар? — поинтересовалась девушка и до Итачи дошло, что за эти два дня он так и не представился. — Меня зовут Итачи, я кондитер её величества Виолетты V. — О. А фамилия у вас есть? — Харуно словно подначивала вампира. — Да, есть — Учиха. Учиха Итачи. — Учиха?! — радостно и с интересом воскликнула девушка,— Вы наверное родственник Микото Учихи. Она у нас в мире людей важная шишка — представляет интересы премьер министра иностранных дел, а её сынок — Саске, ещё тот засранец,— от этих слов Итачи стало не по себе — Это невозможно… Не может быть…— произнёс он про себя шёпотом. Слушая как Сакура продолжает щебетать и что-то рассказывать о своей жизни. «Как они могут быть живы?! С момента моего обращения, прошло два столетия. Это просто… невозможно» Очнувшись от шока, Итачи решил, что сейчас этот вопрос не столь важен. ему нужно было сосредоточится на работе. Приготовить десерт и подать его к завтраку. — Если хочешь, ты можешь начать обучение прямо сейчас. — Правда? — у девчонки загорелись огоньки азарта в глазах. Она словно маленький ребёнок, которому разрешили похозяйничать на кухне. — Да, идём, одевай халат и колпак — сегодня я научу готовить тебя банановый трайфл.
Примечания:
17 Нравится 41 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)