Пески времени

PG-13
Заморожен
747
sophieblack бета
Размер:
148 страниц, 58 238 слов, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
747 Нравится 291 Отзывы 310 В сборник

Глава 16

Настройки
Эйфория от того, что мы смогли добыть первый крестраж рассеялась на следующее утро. Рассеялась, словно дым, когда мы увидели очередную статью в Ежедневном Пророке о массовом нападении Пожирателей на крупный маггловский торговый центр. Но самый настоящий ужас и отчаяние вселила в меня фамилия Эванс в середине списка погибших. Родители Лили погибли. Я не представляла, что сказать беспокоящейся Лилс, которая внимательно смотрела в мое побледневшее лицо. - Что там? – нахмурилась она. – Гермиона? Что-то плохое? Я медленно протянула ей газету, стараясь не смотреть в зеленые глаза. Пусть лучше она узнает сейчас. Нет смысла скрывать. Она все равно узнает. Я не могла заставить себя посмотреть на нее. Это я виновата, я! Я не спасла их, хотя знала, что они погибнут! Я для этого здесь и нахожусь - спасти множество невинных жизней! А чем я занимаюсь на данный момент? Ничем! Да я могла бы… Я могла бы… Ничего. Пока не закончу школу – я бессильна. Я ничего не могу. Я бесполезна. Рядом со мной плюхнулся Сириус. Накладывая себе в тарелку бекон, он абсолютно не обращал внимания на щебечущую рядом Марлен. - Гермиона! – с нарастающей тревогой в голосе, звала меня Лили. Наверное, мое окаменевшее лицо все сказало за меня. Лили выхватила газету из моих рук и моментально впилась взглядом в текст, не обращая внимания на опустившегося рядом с ней Джеймса. - Нет… - прошептала она, глядя в одну точку на газетном листе. Я знала, что она смотрит на одну-единственную фамилию примерно в середине длинного списка, оформленного черной траурной рамочкой. Словно в насмешку. – Нет. Она аккуратно положила Пророк на стол и обвела нас диким, блуждающим взглядом. Расплывшись полубезумной улыбкой, она надтреснутым голосом произнесла: - Это ошибка. Точно, – она потрясла головой. – Просто однофамильцы. - Лили, - тихо тронул ее за плечо Джеймс, поняв, в чем дело. - Нет! – выкрикнула Лили, вскакивая. – Это ошибка. О-шиб-ка! Этого просто не может быть. Не может… Не договорив, девушка сорвалась с места и выбежала из большого зала. - Лили! – закричал ей вслед Джеймс. – Постой, Лили! Поттер побежал вслед за девушкой, даже не обернувшись на нас. А у меня в горле стоял ком. Горячий, пульсирующий. Это ведь из-за меня сейчас страдала Лили. Из-за меня погибли мистер и миссис Эванс. Мне так хотелось найти Лили и сказать ей. Извиниться. Но зачем ей мои извинения? Я не удивилась бы, что знай Эванс правду, она бы возненавидела меня. И правильно бы сделала. Я уже себя ненавижу. Я медленно, с каменным выражением лица, поднялась из-за стола и, подхватив вещи Лили, деревянным голосом произнесла: - Отнесу ее сумку в гостиную. На негнущихся ногах я двинулась к выходу. За спиной послышалась какая-то возня и недоуменно-гневный возглас «Сири!». - Постой, - окликнул меня кто-то, догоняя. – Я провожу. Забирая у меня из рук мою сумку и сумку Лили, Сириус медленно пошел рядом со мной. - Ты не должна винить себя, - тихо произнес он после паузы. Я не собиралась ему отвечать. Он был неправ. - Ты не виновата, Гермиона, - предпринял он еще одну попытку, заглядывая мне в лицо. - А сказал ты бы так, если бы я не спасла родителей Джеймса? – внезапно тихо спросила я. - Что? – удивленно спросил он, явно не ожидая такой реакции. - Ты бы так говорил, если бы я не спасла Поттеров, зная обо всем? Молчание послужило мне лучшим ответом. - Вот и я о том же. Сказав пароль Полной Даме и заходя в гостиную, я услышала тихий ответ в закрывающийся проем. - Да. Сказал бы. *** Каникулы закончились слишком быстро и тускло. Множество учеников вообще не вернулись в Хогвартс и я их понимала. Лили, покинувшая школу сразу же после той страшной новости, вернулась бледная, осунувшаяся и молчаливая. Джеймс ни на шаг не отходил от нее. Он даже не отпустил ее одну на похороны, уехав тогда вместе с ней. Предстоящие экзамены давали небольшую передышку, возможность уйти от жестокой реальности в книги. Мы все дни напролет сидели в библиотеке, закопавшись в учебники и дополнительную литературу. Даже Джеймс и Сириус снизошли до зубрежки. Мы с Ремусом только снисходительно переглядывались, глядя на то, как ребята пытаются выучить все то, что игнорировали весь учебный год. Лили мы старались не трогать, хотя интуитивно я чувствовала, что это неправильно. Она должна была выговориться. Я по себе знаю, что это такое – держать все в себе. Но как ей сказать об этом? Честно говоря, я вообще боюсь подходить к ней. Как я посмотрю ей в глаза, зная, что именно из-за меня погибли ее родители? Но, тем не менее, я все чаще думала об этом. Может, все-таки Сириус прав? Он неустанно повторяет мне о том, что я не виновна, приводя в доказательство своих слов все более и более убедительные доводы. Ведь правда, я же не знала, что будет нападение на торговый центр. Я же не знала, что именно в этот день туда поедут родители Лили… Тряхнув головой, я вновь углубилась в книгу, лежащую у меня на коленях. - Брось, Гермиона! Неужели ты будешь зубрить даже сейчас? – поднял брови Джеймс. Я подняла на него высокомерный взгляд. - Хочу напомнить тебе, Поттер, - подчеркнуто холодно начала я, - что это важнейший экзамен в нашей жизни. От него зависит наше будущее… - Нет! – возопил Джеймс, вскакивая с дивана, затыкая уши руками и тряся и без того лохматой головой. – Нет! Не начинай это снова-а-а! Он громко завыл. - Сохатый, - прищурился Сириус. – Ты же олень, а не оборотень. - Она, - тыкая в меня пальцем, - И он, - переводя гневный взгляд на сложившего руки на груди Ремуса, - Доведут меня. Точно. Еще неделя зубрежки, титанических домашних заданий и я уйду жить в горы. Буду отшельником. - Опа! У нас появился еще один вид оленей. Олень горный, подвид – одиночка, - важно произнес Сириус, поправляя невидимое пенсне на носу. - Заткнись, псина, - беззлобно буркнул Джеймс, усаживаясь на место. - Но ведь от этого зависит… - попробовала начать снова я. - Да-да, мы знаем, - отмахнулся от меня вредный Поттер. - А куда ты пойдешь после школы? – вдруг спросила молчащая до сих пор Лили. - Я еще не определилась, - тихо начала я. – Не могу выбрать… - Ставлю на то, что она пойдет в Академию. - Я хотела в Мунго или в Аврорат, - закончила я. - Я тоже пойду в Аврорат, - сказал Джеймс. - А я… - подал голос Питер. - Нет, - внезапно прервал его Сириус. – В Аврорат ты не пойдешь. - Что? – изумленно посмотрела на него я. - Ты понимаешь, насколько это опасно? – прорычал Сириус, глядя мне в глаза. – Ты знаешь, сколько авроров гибнет на стычках с Пожирателями? - Что на тебя нашло? – изумилась я. - Ты не пойдешь в Аврорат. Иди в свою Академию, будешь штатным зельеваром при Ордене, - бросил мне Сириус. - С чего ты решил мне указывать? – разозлилась я. – Какое ты имеешь на это право? – я и сама не заметила, как вскочила на ноги. Книга с моих колен упала на пол. - Хватит! – попытался разнять нас Ремус. - Уйди, Лунатик, - Сириус тоже встал. – Ты не пойдешь в Аврорат. Я все сказал. - Ты меня не остановишь! И если до этого момента я колебалась, то сейчас точно решила, что буду аврором! - Только попробуй, - угрожающе зашипел Блэк. - И попробую, - вздернула подбородок я и, подхватив с пола книгу, умчалась в свою комнату. Я кипела от гнева. Как он посмел?! Кто он мне такой, чтобы запрещать мне что-то?! Пусть запрещает что-либо своей МакКинон! Хотя, я не удивлюсь, если Марлен, окончив Хогвартс, уйдет в мир магглов или разработает свою линию одежды. Все. Решено. Поступаю в Аврорат. И плевать, что не потяну аврорскую физкультуру. Плевать, что девушек там никак не выделяют и гоняют до седьмого пота вместе с парнями. Плевать, что мне, скорее всего, придется состричь волосы. Плевать, что теперь точно поняла, что хочу вовсе не туда, а в Мунго. От колдомедика в Ордене будет гораздо больше пользы, чем от бойца-недоучки. Пойду туда. Назло. Назло Блэку. Я понимала, что во мне сейчас говорит маленькая девочка, но ничего с собой поделать не могла. Уткнувшись лицом в подушку и подумав, что завтра нужно будет пройтись по трансфигурации, я уснула. *** За зубрежкой дни летели быстро, казалось, что только вчера мы вдруг спохватились, вспомнив про экзамены, а теперь я сижу перед входом в большой зал и трясусь, ожидая своей очереди. Сейчас проходит экзамен по трансфигурации – первый экзамен в основном списке. Мне, как и Ремусу с Лили еще придется сдавать руны и нумерологию. Казалось бы, я все знаю, но что-то заставляло меня каждую минуту судорожно листать конспекты, которые уже успели порядком истрепаться. Вызывают по три человека. Сириус и Лили зашли в одной из первых групп, следующая должна быть я. Не переживу, если не сдам трансфигурацию как минимум на превосходно! Это мой любимый предмет! Судорожно вздохнув, я в очередной раз полезла в тетрадь с записями, чтобы проверить, правильно ли я помню формулу превращения группы предметов. Дверь зала открылась, к нам вышла профессор МакГонагалл и сухо объявила: - Грейнджер Гермиона, Грейт Лиза, Готман Дерек. В горле пересохло. Я ничего не смогла ответить даже на «Удачи!» Джеймса и дружелюбный взгляд Ремуса. Алиса, сидевшая рядом со мной, волновалась не меньше, и поэтому не смогла ничего сказать. Марлен была спокойна, как удав. Она спокойно подпиливала ногти, даже не вытащив конспекты из сумки. - Проходите сюда, - указала нам декан Гриффиндора. Факультетские столы из зала исчезли. Только у преподавательского стола стояли три парты, за которыми сидели волшебники – представители Министерства Магии, наши экзаменаторы. Я подошла к столу, за которым сидел сухонький старичок с добродушным лицом. Однако, мне он не показался таким же добрым, когда строго взглянув на меня, велел: - Тяните билет. Я, подавив желание скрестить пальцы на удачу, взяла один из клочков пергамента, лежащих передо мной. Экзамен состоял из теоретического вопроса и практической части. «1. Совмещенная и Полная трансфигурация. 2. Продемонстрировать внешнюю и внутреннюю трансфигурацию». Я медленно выдохнула. Все оказалось проще, чем я думала. - Трансфигурация предмета с изменением внутренних и внешних характеристик называется Совмещенной Трансфигурацией. Ее частным случаем является трансфигурация предмета, при которой у предмета-результата нет явных признаков сходства с оригиналом, называется Полной Трансфигурацией. - Хорошо, - кивнул волшебник. – Приступайте к следующей части. Он выложил на стол большую варежку. И… Как мне ее преобразовывать? Экзаменатор выжидательно уставился на меня. Похоже, никаких указаний не будет. Вздохнув, я сосредоточилась на формуле преобразования, взмахнула палочкой и… - Посмотрим, что у вас получилось, - произнес экзаменатор, выворачивая варежку. Из нее в зал выпорхнули маленькие бабочки. Честно, я хотела сделать всего лишь горстку незабудок, но, увидев результат, тут же сделала вид, что так и планировала. От варежки осталась одна «шкурка», на которой мне нужно было продемонстрировать внешнее превращение. – Отлично! Я снова взмахнула палочкой и на столе появились, наконец-таки, незабудки. - Хорошо, очень хорошо, - закивал волшебник, делая какие-то пометки в блокноте. – Можете идти. Он махнул на маленькую дверь за преподавательским столом. Я громко выдохнула и, прежде чем выйти, оглянулась. Парень, которого вызвали со мной, до сих пор маялся с теоретической частью. Девушка же, Лиза, довольно умело демонстрировала превращение живого в неживое. Я вышла из большого зала думая о том, как было бы замечательно, если бы и остальные экзамены прошли с таким же успехом. Следующие дни слились в одну сплошную серую полосу. Мы жили от экзамена к экзамену, все время проводили над книгами и конспектами, выделяя лишь несколько часов на сон. Все были жутко раздражительными от недосыпа, но никто не бросал зубрежку. Сверкая синими кругами и мешками под глазами, бледностью лица, впавшими щеками и колючими, лихорадочно блестящими глазами, семикурсники глотали кофе литрами и вновь возвращались грызть гранит науки. После того, как прошли все экзамены, я, устроившись под большим раскидистым деревом, подводила итоги. Все прошло вполне неплохо. Я была уверена, что получу отлично по трансфигурации, заклинаниям, ЗОТИ, нумерологии и зельям. Меня тревожили руны и астрономия, мне казалось, что я допустила кучу грубейших ошибок, из-за которых не заработаю даже «С». За травологию я, думаю, получу твердую «В». Меня утешало только то, что получу «П» по основным предметам. Хотя, за руны было обидно. Я несколько раз порывалась бежать в библиотеку. Мне хотелось проверить, так ли сильно я налажала, как снится мне в кошмарах. Сириус и Джеймс вдвоем оттаскивали меня от книг, крича во всю глотку о том, что экзамены уже закончены, пора отдохнуть. После третьей попытки сбежать от них, я смирилась. - Эй, Гермиона, ты слушаешь? – Джеймс щелкнул перед моим лицом пальцами. – Опять задумалась о своих результатах? Не переживай, готов поспорить, что у тебя будут все «П»! Впрочем, как и у Лунатика и Лили. Вы же наши главные ботаники, - Джеймс широко раскинул руки, словно хотел всех обнять. – Так вот о чем я. Завтра наш последний поход в Хогсмид. Мы обязаны провести этот день вместе! Джеймс говорил весело и задорно, но мне стало грустно. Последний день. Последний спокойный денек, когда мы сможем провести время вместе, не задумываясь о том, что ждет нас впереди. Не думая о войне. Не думая ни о чем, кроме предстоящего выпускного, аттестатов и вступительных экзаменах. - Джеймс! – возмущенно воскликнула Алиса, вырывая меня из задумчивости. – Мы не сможем провести ВЕСЬ день вместе! - Почему? - Платья, Джеймс, мы должны купить платья на выпускной! - Точно, - хлопнул себя по лбу Поттер. – А нам нужны костюмы. Вот и пойдем покупать вместе. - Ну нет, Поттер, - зашипела Лили. – Я не хочу, чтобы вы видели наши платья раньше, чем положено! - Брось, Лилс, это же не свадебные платья! Почему мы не можем видеть их раньше времени? Лили гневно прищурилась и Джеймс поднял руки в примирительном жесте. Я смотрела на них, таких радостных, беззаботных и печально улыбалась. Они еще не знают, что их ждет. Да и я не знаю толком. И не хочу знать. Поход в Хогсмид удался. Это был один из тех деньков, когда не хочется ничего делать, только греться на теплом солнышке и ни о чем ни думать. Теперь мы могли позволить себе расслабиться. Экзамены позади, результаты будут только через пару дней, и нам ничего не остается, кроме как бездельничать, спать до полудня, греться на солнышке около Черного Озера и бродить по Хогсмиду, лениво потягивая сливочное пиво. Так делали все семикурсники до нас. Так делаем мы. Так будут делать и другие ребята, оканчивающие лучшую в мире школу чародейства и волшебства... Мы с ребятами прошлись по всей деревне не спеша, прощаясь, ведь вряд ли мы скоро вернемся сюда. Так здорово, пусть и в последний раз в школьной жизни, зайти в «Сладкое Королевство» и набить карманы сладостями. Купить в «Зонко» пару навозных бомб. Посидеть в «Трех Метлах» за кружкой сливочного пива… Мне не хочется уходить, но Лили и Алиса гневно топают ногами и заявляют, кричат о том, что нам еще нужно выбрать платья. Я делаю большие глаза и громким шепотом призываю на помощь посмеивающихся Мародеров. - Давай-давай, - хохочут они. – Нам тоже еще за костюмами идти. Я бурчу, что им костюмы выбирать не надо, продавцы все сами подберут и позволяю девушкам себя увести. Мы долго крутимся перед зеркалом, слушаем советы продавщиц, меряем абсолютно безумные наряды. Я останавливаю свой выбор на светло-бирюзовом платье до колена, без бретелей и немного открытой спиной. Одна из девушек-консультантов советует взять к нему белые туфли с тонкими лямками и я, не желая заморачиваться, покупаю их. Алиса берет коротковатое, на мой вкус, красное платье, которое очень экстравагантно сочетается с ее коротким черным ежиком волос. Лили останавливается на изумрудном платье в пол, которое чудесно сочетается с ее рыжими волосами и зелеными глазами. Мародеры догоняют нас у ворот Хогвартса, таща с собой подозрительно объемные пакеты. На вопросы они отвечать категорически отказываются и лишь хитро переглядываются. Я подозреваю, что это для их очередной шутки. Прощальной. *** - Гермиона Грейнджер! Я медленно и торжественно подхожу к светящейся от гордости МакГонагалл, которая вручает мне плотный, красиво оформленный лист, на котором красуется столбик ровненьких «П». - Говорил же я, что ты получишь свои Превосходно, - радостно улыбается мне Сириус, когда я возвращаюсь обратно. Он уже получил свои оценки и теперь на его листе среди «П» затесались пара «В». – Это же надо, закончить с отличием… - Как ты умудрился провалиться на травологии? Ладно, прорицания… Бесполезная наука, - шепчу я ему в ответ, глядя, как МакГонагалл и директор поздравляют какого-то слизеринца. - Лилс тоже со всеми Превосходно, - кивает мне Сириус на светящуюся от гордости Эванс. Я невольно расплываюсь в улыбке, когда вижу, как ласково и чуть снисходительно поглядывает на нее Джеймс, прижимая ее к себе. - Рем тоже, уверена, - отзываюсь я, глядя, как Лунатик получает свои оценки. Меня немного смущало то, что в этом времени выпускники узнают свои оценки в последний день. В моем времени семикурсникам сначала объявляли их результаты и поэтому их оценки не становились для них новостью. Однако, это ничуть не портило мне настроения. - Одна «В», остальные все «П», - с гордостью сказал нам Джеймс. - Ты провалил Прорицания? – нахмурилась Лили. - Ну почему сразу провалил? – воскликнул Джеймс. – У меня, между прочим, твердое Выше ожидаемого! - А у меня одна «П», три «В», а остальные все «У», - неуверенно улыбнулся Петтигрю, но на него никто не обратил внимания. Когда все получили свои результаты, директор, не сказав ни слова, махнул рукой и неизвестно откуда полилась медленная, тягучая музыка, которая, впрочем, скоро сменилась вполне активной мелодией. Все разбрелись по празднично украшенному Большому залу. Кто-то уже танцевал, а кто-то решил для начала попробовать закуски. - Потанцуем? – предложил мне Сириус, подавая руку. - А как же Марлен? – вырвалось у меня, когда я приняла предложение. Я только сейчас поняла, что в последние дни не видела девушку рядом с Сириусом. - Мы расстались, - легко отозвался парень, ловко кружа меня в каком-то незамысловатом танце. - Почему? – я старалась, чтобы мой голос не звучал слишком радостно. - Не сошлись характерами, - обезоруживающе улыбнулся мне Сириус. Мы танцевали и веселились весь вечер, а когда стемнело окончательно и зажглись красивые витые свечи, Сириус и Джеймс заговорщически переглянулись и тихо исчезли из зала. Мы с Лили лишь недоуменно посмотрели им вслед. Однако, когда все источники освещения внезапно потухли, мы поняли, в чем дело. Над нашими головами, казалось, прямо в помещении, раздался оглушительный свист и громкий треск, а потом потолок обрушился на нас тысячами сверкающих, переливающихся звезд. - Салют! – закричал кто-то. Подняв голову и рассмотрев как следует, что происходит над нами, я убедилась, что это действительно салют. Увлекаемая потоком дружно поваливших на улицу ребят, я подумала, что фейерверк - это прекрасная идея. А я боялась, что ребята в очередной раз попытаются довести до инфаркта беднягу-Филча... Стоя со всеми на площадке перед Хогвартсом и задрав голову как маленькая девчонка, я смотрела на потрясающей красоты разноцветные залпы и думала, что эта история не может закончиться плохо. Не должна. Все эти юные и радостные лица не должны исказиться чудовищными шрамами. Молодые прекрасные девушки не должны превратиться в безмолвные восковые фигуры. Парни, которым только-только исполнится восемнадцать, не должны класть свои жизни только для того, чтобы обеспечить всему миру перерыв в войне. В этом времени все будет правильно. Я об этом позабочусь. Волан-де-Морт уйдет навсегда. Я сделаю для этого все. Я добьюсь победы любой ценой. Пускай даже это будет стоить мне жизни.
747 Нравится 291 Отзывы 310 В сборник
Отзывы (14)