ID работы: 13289752

Всё страньше и страньше!

Слэш
R
В процессе
502
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 59 Отзывы 170 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Вернувшись в небесную столицу, я узнал у Фу Яо как прошло задание принца. Выслушав подробности дела, я посетовал на то, что свадебное платье не досталось Фэн Синю, вот умора бы была. — Как тебе впечатление о его Высочестве? — Прямо спросил, я своего подчиненного. Все же от меня не скрылось, что тот явно симпатизирует принцу. — Он очень добрый и хороший человек. — Не хочешь сменить небожителя на которого работаешь? — В шутку спросил я, правда реакция на нее была не шуточная. — Что вы, генерал! Я предан только вам! — Кажется в его глазах промелькнула паника, что я от него откажусь. Я уже видел сегодня такой взгляд. О, чем вообще думают эти дети? — Я всего лишь пошутил. Успокойся, ты мне самому еще нужен. Так, что не рассчитывай улизнуть под крылышко к Его Высочеству. — Кажется его это успокоило. Интересная реакция.       Если такое поведение малька меня не особо удивило, все же я был первым, кого он увидел после рождения и после этого в его окружении был я. Но Фу Яо взрослый мальчик. Ладно подумаю об этом позже.

***

— Здравствуй, Бохай. — Поприветствовал я заклинателя, что до этого расслабленно развалился на пороге дома. — О ваша Светлость, вы все же соизволили почтить нас своим вниманием? — Не паясничай…       Начавшуюся было перебранку прервал, радостный детский визг и ко мне со всех ног бросился ребенок. Мой демоненок кажется еще подрос или я придираюсь? — Папа, ты наконец-то пришел! — Сколько можно повторять, что я не твой папа? Бао Лин, когда ты наконец начнешь меня слушать? — По привычке начал ворчать я. — Нет, ты мой папа! И других мне не надо! — Запротестовал малек, но тут же замер и удивленно расширил глаза. — Как ты меня назвал? — Бао Лин. Это теперь твое имя. — Потрепав нахального мальца, что смеет со мной пререкаться по волосам, я все же уточнил. — Тебе не нравится? — Нравится! Это имя дал мне, мой папа! Как оно может не нравится? — Радостно сверкнув синими глазищами Бао Лин и полез обниматься. — Слышал, старик, я теперь Бао Лин! — Довольно, похвастался мелкий сорванец. — Хех, даже с именем, ты все равно остаёшься мелким молокососом! — Фыркнул заклинатель, наблюдая за происходящим со своего места. — Папа! Научи меня драться! — Начал канючить Бао Лин. — Зачем тебе? — Я хочу наподдать, этому вредному старику. — Насупился ребенок, скрестив руки на груди. — Я не старик! — Возмутился Чан Бохай, едва не вскакивая со своего места. — А с остальным ты согласен? — Не удержался от подколки я, закатывая глаза на поведение этих детей. — Пока эта сопля зеленая научится драться, я тысячу раз успею героически погибнуть. — Это случится раньше, чем ты думаешь, если не будешь следить за языком. — Вздохнул я, мысленно добавляя уроки с мальком в свое расписание. — Хотя я б поставил на смерть по дурости. — Ой, ой, подумаешь… — Притворно насупился Чан Бохай.

***

      Отпустив Фу Яо и дальше присматривать за принцем, я узнал, что генерал Наньян тоже решил присматривать за ним. Так же к их компании или верней к Се Ляню прибился подозрительный юноша. — Кто это? — Спросил я, своего подчиненного по духовной сети. — Не знаю. — Тут же понял про кого я говорю Фу Яо. — Его Высочество назвал это Сань Лан. Не нравится он мне. — Я тебя понимаю. Меня, что-то настораживает в нем, но я не могу понять, что именно. — Задумчиво отозвался я, перебирая воспоминания, но ничего дельного в голову не приходило. — Возможно при личной встрече, я пойму, что это. — Вы хотите присоединится к нам? — Пораженно переспросил Фу Яо. — Ну не совсем. — Задумался я. — Я мог бы прийти в другом обличии к тебе по какому-то делу и как бы случайно познакомится с ними. — Это было бы замечательно! — Как-то даже слишком возбужденно отреагировал Фу Яо. — В чем дело? — О чем вы? — Прикинулся дурачком этот негодник. И хватает же наглости, так разговаривать со своим генералом. Распоясался совсем.       Раздраженно отключившись от духовной сети, я недовольно глянул на стену, напротив. Кажется, я окончательно разбаловал его. Вот же, негодник! Вот приму неизвестное тебе обличие, повстречаюсь вам где-то по пути и буду действовать вам всем на нервы!

***

      Компания из 4-х путников пробиралась через пустыню, когда началась песчаная буря. Поднялся сильный ветер, поднявший в воздух путников. — Жое, ухватись за, что ни будь! — Приказал юноша в белых одеждах, и лента на его руке тут же ожила. Правда схватилась она за другого юношу, но в красных одеждах. Когда им все же удалось добраться до пещеры они решили переждать бурю там. — Ух! Если я встречу этих двоих! — Разъярялся Нань Фэн. — И, что ты сделаешь? Наглотаешься еще песка? — Закатил глаза Фу Яо. — Заткнись!       Пройдя дальше они встретили группу торговцев, к которым по началу отнеслись насторожено.       Сидя в пещере они завели разговор о могилы солдата, что нашли там, как вдруг со стороны входа в пещеру послышались тихие шаги и ворчание на погоду. Все тут же застыли в ожидании, когда на свет вышел юноша лет 16-ти, все встретили его напряженно и во всеоружии. — Вау, вот это я понимаю приветствие! — Ничуть не смутился мальчишка, радостно скалясь. — Обычно на меня так реагируют уже после общения, а не до, но все бывает первый раз. — Кто ты такой? И как здесь оказался? — Довольно резко спросил Нань Фэн. — Я путешествую в поисках интересных диковинок. — Беззаботно пожат плечами юноша. — Услышал, что где-то здесь есть руины старого города, вот и решил поискать. Меня кстати зовут, Лань Лин. — Я, Се Лянь, а это Сань Лан, Фу Яо и Нань Фэн. — Спохватившись представился принц, а заодно и своих путников, что не особо шли на контакт. — Я запомню. — Просто ответил юноша, даже не пытаясь казаться вежливым.       Во время перепалки никто и не заметил приближение змей-скорпионов, лишь когда они подошли совсем близко все обратили на них внимание. Фу Яо и Нань Фэн тут же пустили по ним огненные заклинания, давая другим людям время выбраться из пещеры наружу.       Когда все оказались в безопасности, один из людей упал без чувств, оказалось он пострадал от змея-скорпиона. Было решено отправится в руины города за противоядием. — Тогда, пойдем я, Сань Лан, Нань Фен и А-Чжао, чтобы показывать дорогу. — Предложил Се Лянь. — Фу Яо, ты присмотри за торговцами. — Я тоже пойду с вами. — Сказал Лань Лин, звуча при этом так, будто все уже решено. — Там может быть опасно. — Попытался убедить его Се Лянь, на что юноша лишь пожал плечами. — Я и так собирался туда идти. Какая разница? Если не с вами, то я пойду сам. — Под конец речи он не выдержал и закатил глаза. — Или вы забыли, что я туда и держал путь?       Спорить с ним было бесполезно, хотя Се Лянь еще несколько раз пытался переубедить его, но с того все как с гуся вода.       Они не успели даже толком отойти от лагеря, что разбили торговцы, как некоторые из их группы успели пожалеть, что взяли с собой этого юнца. Тот видимо сделал своей целью вывести из себя всех, до кого сможет добраться.       Первой его жертвой стал Нань Фэн и теперь шел самым последним пылая праведным гневом, бормоча проклятия в сторону одного не умеющего держать язык за зубами выскочки.       Посмеявшись немного с Нань Фэна, юноша решил, что следующим его собеседником будет Сань Лань и пристал уже к нему. — А ты откуда родом? — Начал «ненавязчивый» разговор Лань Лин. — Из далека… — Туманно отозвался юноша в красном. — Даа… Это действительно далеко… — С издевкой протянул Лань Лин, копируя улыбку собеседника. — А ты сам откуда? — Перевел стрелки Сань Лан. — Я живу еще дальше. — Уверено ответил юноша с нахальной улыбкой.       Се Лянь шедший рядом, мог поклясться, что видел, как дернулся глаз у всегда спокойного и уверенного в себе Сань Лана. Он может быть и попытался бы помочь ему, но после того как за попытку успокоить начавшуюся было драку между Нань Фэном и Лань Лином его умиленным голосом назвали лапушкой, он решил не искушать судьбу. Умереть от смущения не входило в его планы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.