ID работы: 13290659

Темнота перед рассветом (The Darkness Before the Dawn)

Джен
Перевод
R
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Пиетт старался быть терпеливым, пока Вирс работал над наручниками его ножом. Генерал был достаточно хорош, но у него не было такого набора навыков, как у самого Пиетта. Работая в аксиланском флоте, мужчина приобрел некоторые необычные способности из-за общения с пиратами и спейсерами. Пиетт обнаружил, что умение вскрывать многочисленные типы замков — чрезвычайно удобный навык.               Конечно, Вирсу мешали не только его собственные скованные руки, но и то, что он старался быть предельно осторожным со сломанной рукой Пиетта. Тот очень ценил это, но им нужно было поторопиться.               — Макс, — тихо сказал он, и генерал поднял глаза с того места, где они оба стояли на коленях в маленьком квадрате света, который давало небольшое отверстие в верхней части двери камеры. — Не заботься об осторожности. Я переживу. Просто сними их, пожалуйста.               Вирс несколько секунд смотрел ему в глаза, затем слегка кивнул: — Хорошо, Пиетт. Заранее извиняюсь.               И он задвигался быстрее, косясь на запястья Пиетта, манипулируя лезвием в запирающем механизме наручников.               Пиетт старался не забывать дышать ровно при каждом ярком приступе боли, пока его друг работал.               Вдох через нос, выдох через рот, держи руки как можно тверже...               Он был на грани того, чтобы попросить Вирса остановиться на несколько минут, когда что-то щелкнуло, и наручники открылись, повиснув на его левой руке. Естественно.               Закусив губу до крови, Пиетт попытался снять их, но Вирс опередил его, осторожно удалив наручники, а затем переложив руку капитана на импровизированную перевязь.               — В порядке? — спросил он.               Пиетт кивнул. Что еще он мог сделать?               — Твоя очередь, — заявил он, потянувшись за ножом, и Вирс отдал его, протянув руки.               Пиетту было гораздо сложнее делать это одной рукой, но, по крайней мере, он был правшой, и старые знания были тут как тут. Он осторожно манипулировал ножом, чувствуя, как лезвие застревает в механизме... есть. Он повернул, и наручники Вирса открылись.               — Ну, учитывая, что ты сделал это одной рукой в темноте, это было впечатляюще быстро, — ухмыляясь, сказал ему друг.               Пиетт слегка улыбнулся ему в ответ: — Я просто прошел правильную подготовку, генерал.               Вирс слегка фыркнул.               — И что теперь? — поинтересовался капитан, возвращая нож Вирсу. У того были две рабочие руки — в данный момент ножом пользоваться должен был он.               — На данный момент я вижу два варианта, — ответил Вирс, садясь по одну сторону двери. Пиетт скопировал его, прислонившись к стене с другой стороны. — Наша авантюра окупилась, и молодой Тайер собирается нам помочь. Или у него не хватит смелости, и мы пытаемся одолеть следующих людей, которые войдут в дверь.               — Или умрем, пытаясь, — мрачно вставил Пиетт.               — Или так, — тихо согласился Вирс.               — Как твой бок? — спросил Пиетт после нескольких минут молчания. В животе у него заурчало, и он понятия не имел, когда ел в последний раз. По крайней мере, 36 часов, предположил капитан.               — Болит, но я могу с этим справиться, — резким ответил Вирс. — Я не собираюсь спрашивать о твоей руке, потому что могу догадаться. — Он сделал паузу. — Должен признаться, Фирмус, что часть меня хочет найти Рашу, чтобы я мог свернуть его грязную шею.               Пиетт улыбнулся ему, хотя его рука пульсировала с каждым ударом сердца: — Спасибо, я думаю. Но я бы предпочел просто уйти.               — Как думаешь, они поняли, что я сделал, моргая кодом? — спросил Вирс. — Если нас держат рядом с оружием, а я подозреваю, что так оно и есть, я почти ждал смерти в огненном аду.               Будет ли Леди стрелять по позиции, которая, вероятно, содержит ее капитана? Но она не могла знать, что он здесь, вспомнил Пиетт.               — Если они это осознают, им все равно придется строить планы, чтобы занять позицию, — задумчиво сказал он. — И это, если Оззель вообще захочет попробовать так сделать.               — Кстати, о других шеях, которые я хочу сломать... — прорычал Вирс.               Пиетт внезапно обнаружил, что ему интересно, что сказал бы об этом лорд Вейдер. Будет ли он разочарован тем, что оружие все еще цело? Искал ли он до сих пор Скайуокера? Что, если он найдет его? В их одержимой охоте у Пиетта не было много времени, чтобы обдумать этот вопрос. Найти его — вот в чем был смысл. Но что потом?               Вирс прервал этот ход мыслей.               — Кто-то идет, — прошептал он.               Пиетт тоже услышал шаги и напрягся у двери.               — Я не знаю, мне кажется, ты слишком мягок, малыш. Этим сероспинным не нужно...               Затем безошибочно узнаваемый звук двух последовательных выстрелов электрошокером.               Он встретился взглядом с Вирсом напротив него, осмелившись на маленькую надежду, когда дверь с шипением открылась.               Оба они сразу же набросились на входящего человека: Вирс приставил нож к его яремной вене, а Пиетт скользнул вперед, чтобы освободить фигуру от ее бластера.               — Преисподняя, — тихо произнес голос Тайера. — Как вы выбрались из наручников?               Вирс отвел нож в сторону.               — Более чем счастлив рассказать тебе об этом по дороге отсюда, малыш. По крайней мере, я предполагаю, что именно поэтому ты оглушил своих друзей там.               — Не мои друзья, — возмущенно ответил юноша. — Но... Да. Я... Я спросил, что они запланировали. Делали ли они это раньше.               Пиетт ждал, пока это юное лицо не исказилось от отвращения и страдания: — Они рассмеялись. А потом сказали мне...               Он посмотрел в глаза капитану: — Я не мог позволить им делать то, что они хотят сделать с вами, сэр. — Он посмотрел на Вирса. — Они говорили об этом так, как будто вы... животные. Я... — он выдохнул, а затем выпрямился. — Так вот. Я помогу вам выбраться. Взамен я хочу, чтобы вы взяли меня с собой, пообещав, что отпустите.               Пиетт увидел поднятые брови Вирса.               — И что заставляет тебя думать, что мы просто не отправим тебя в тюрьму, как только доберемся до нашего корабля? — спросил Вирс.               И парень снова посмотрел прямо на Пиетта: — Потому что я думаю, что вы сдержите свое слово, если его дадите.               Такое доверие. И такое желание сделать то, что правильно. Рискуя при этом самим собой.               — Очень хорошо, — сказал ему Пиетт. — У вас есть мое слово.               — И мое, — вставил Вирс. — Теперь мы можем идти?               Тайер кивнул, и, казалось, его не беспокоило, что Пиетт оставил себе бластер.               — Мы должны спрятать их в камере, — указал он на своих бывших товарищей.               Они с Вирсом втащили их внутрь, и дверь с шипением закрылась. Вирс двинулся дальше по коридору, но молодой мятежник его остановил.               — Секундочку. Я подумал, это поможет, чтобы мы могли двигаться быстрее... — он порылся в сумке, висевшей у него на груди, пока говорил, и вытащил шприц, приблизившись к Пиетту, который вопросительно поднял бровь.               — Болеутоляющее, капитан, — серьезно сказал Тайер, широко раскрыв карие глаза.              — Я думал, что оно в дефиците, — сухо сказал Вирс, когда парень надавил на поршень, и Пиетт не осознавал, насколько он в этом нуждался, пока прохладное облегчение не пронеслось по его крови. Он не мог сказать, что стал новым человеком, но прекращение борьбы с постоянной агонией придало ему новую цель.              — Так и есть, — серьезно ответил юноша, — но ему это необходимо. Сюда, — и он осторожно зашагал по коридору, жестом пригласив их следовать за собой.       Пиетт подчинился, держа бластер наготове. При других обстоятельствах (например, без сломанной руки) он бы предложил Вирсу бластер и взял нож, но сейчас не думал, что сможет справиться с ближним боем, и оценил, что у генерала, без сомнения, была та же мысль, поскольку он никогда не подвергал ее сомнению.               Пиетт не мог вспомнить большую часть здешних туннелей, поскольку был измотан, когда его тащили сюда. Но в какой-то момент молодой мятежник резко повернул, и Пиетт был совершенно уверен, что он не помнит это место.               — Это?.. — начал он, но Тайер протянул руку, чтобы он замолчал.               — Я иду кружным путем, — прошептал он. — Стараюсь избегать более оживленных районов.               Пиетт кивнул: — Который сейчас час? — тихо спросил он.               — Около 23.00, сэр, — так же тихо ответил Тайер. — Большинство существ в это время спят или отдыхают в зонах отдыха. Вот почему я его выбрал.               Пиетт все еще ожидал, что ему придется пробиваться отсюда с боем, но со стороны молодого человека это была хорошая мысль.               Вирс слегка споткнулся рядом с ним, и тут же завопила внутренняя сигнализация капитана. Вирс не спотыкался. Он был из тех, кто мрачно шел вперед и падал без предупреждения, потому что израсходовал последние остатки своей выносливости.               Спотыкание подразумевало, что что-то было серьезно неправильно.               — Макс, — пробормотал Пиетт. — Инфекция ухудшилась, да?               Вирс бросил на него резкий взгляд, когда они последовали за своим проводником в более узкий коридор, где были видны грязные стены.               — Все будет прекрасно, Фирмус.               — Это я, генерал. Я знаю тебя. И мне нужно точно знать, сколько у тебя осталось в баке, потому что нам неизбежно придется сражаться. Не дури со мной, Вирс.               Его друг слегка фыркнул через нос.               — Ты и твоя проклятая способность видеть дурацкие мельчайшие детали...       Вирс крепче сжал нож Пиетта: — Да, я чувствую себя не так уж хорошо. Лихорадка вернулась. Но я могу функционировать, Пиетт. Если на нас нападут, мы с тобой знаем, на что способен боевой адреналин.               Так и было. Капитан изрядно нуждался в нем и для себя самого. А Вирсу не понравилась бы суета, поэтому он проглотил то, что хотел сказать.               — Все в порядке. Просто... скажи мне прямо, Макс, если станет хуже.               Вирс коротко коснулся его плеча: — Я так и сделаю.               К изумлению Пиетта, они выбрались наружу, не столкнувшись ни с одним существом. Им несколько раз приходилось прятаться, но никто ни о чем не догадался. Он знал, что часы тикают. Отсутствие двух мужчин, которых оглушил Тайер, будет замечено, но выход на улицу чрезвычайно помог его перспективе.               Они находились с боковой стороны здания. Очевидно, все уровни, кроме первого, были подземными, но он знал это, учитывая многочисленные лестницы, по которым они поднимались.               Его икроножные мышцы горели, и он отчаянно хотел закашляться, его легкие сжимало и жгло, пока он подавлял кашель. Вирс взглянул на него, и в тусклом свете, обеспечиваемом далекими огнями где-то позади них, Пиетт увидел, что его другу совсем нехорошо.               Макс неожиданно ухмыльнулся ему.               — Из нас получилась неплохая пара, капитан. Хотя, будь я игроком, сделал бы ставку, что ты выглядишь хуже, чем я.               Тайер с любопытством посмотрел на них обоих, когда они оба улыбнулись, а затем покачал головой.               — Значит, вы — один из них, — прошипел он, обводя взглядом двор, который они осматривали.               — Один из кого? — прошептал в ответ Вирс.               — Безумных типов. Тех, которые делают невозможные ставки, и это приводит их в восторг.               Пиетт обдумал это. Восторг — не совсем то слово, которое он бы использовал, но...               Что ж. В словах парня был смысл, не то, чтобы он собирался говорить ему об этом.               — Хорошо, — тихо сказал Тайер. — Мы должны перейти к посту охраны вон там.               Пиетт прищурился. Он почти мог его видеть.               — А потом?.. — подсказал Вирс.               — А потом... — парень вздохнул. — Нас заметят. Вам придется оглушить охранников.               — Тайер, — мрачно сказал Вирс, — Мы сделаем то, что должны, чтобы выбраться.               Парень неловко опустил голову: — Я только… Я не хочу убивать людей, которые мне доверяли...               Сила, он был настолько молод.       — Тайер, ты собираешься нам помочь или нет? — строго спросил Пиетт. — Ты можешь остаться здесь. Мы можем продолжить без тебя, если тебе так будет удобнее.               Юноша выпрямился: — Нет. Я... Я не могу быть частью этой группы.               И он пошел впереди, уверенно направляясь к посту охраны. Пиетт последовал за ним, Вирс двигался с ним рядом, стараясь спокойно идти в тусклой ночи.               Тайер дружелюбно помахал им рукой, когда они приблизились, и Пиетт позаботился о том, чтобы быть рядом с ним, так что он был частично скрыт.               — Эй! — крикнул мятежник. — Хоббс хотел знать, не хотите ли вы каф?               — Сколько их? — пробормотал Пиетт парню.               — Двое, — быстро бросил он через плечо, и Пиетт вышел из-за спины медика, когда они были примерно в 15 футах, и выстрелил два раза подряд.               Две фигуры упали на землю, и Тайер посмотрел на него широко раскрытыми глазами.               — Это было... Вы сделали это одной рукой...               — Восхищение позже, — прорычал Вирс. — Где находится панель управления воротами?               — А, точно, — спохватился Тайер, пробегая вперед. — Вон там...               И вдруг позади них раздались сердитые голоса.               ******               Вирс покосился на панель, когда Тайер прошел мимо него.               — Я делал это не больше одного раза, — сказал он, явно пытаясь подавить панику.               Вирс подавил желание побиться головой о стену перед собой.               Что бы он сейчас ни отдал за своих опытных солдат...               — Что ж, надеюсь, у тебя хорошая память, — прорычал он, пока молодой человек нажимал кнопки.               Вокруг них начал разбрызгиваться бластерный огонь, и Пиетт, стреляя в ответ, опустился на колено, чтобы лучше держать здоровую руку.               Судя по крикам и проклятиям, он поражал свои цели.               — Новая идея для состязания на стрельбище! — окликнул его Вирс.              — Одной рукой? — крикнул в ответ Пиетт, не оборачиваясь, чтобы посмотреть.               — Ты читаешь мои мысли.               Он был почти уверен, что капитан рассмеялся, но в этот момент ворота застонали и начали открываться.               — Пошли, Пиетт! — крикнул Вирс, когда Тайер выскочил в проем.               Пиетт тяжело поднялся на ноги и повернулся, чтобы бежать вместе с ними.               У генерала была секунда, чтобы глубоко пожалеть, что они не привязали руку капитана к груди, потому что для сломанной руки, даже с обезболивающим, движение должно было быть ужасным.               Но он уже некоторое время знал, каков характер Пиетта, и его друг не издал ни звука жалобы, когда они бежали под прикрытие деревьев.               — У них есть... тепловые сканеры, — пыхтел Пиетт рядом с ним. — Мы должны... найти ручей... или пруд… воду. Замаскировать нашу... температуру тела.               И это будет ужасно для них всех, но Пиетт был простужен... до сих пор. Он был прав. И если они переживут это и избегнут поимки, Хенли сможет применить к капитану свою саркастическую магию.               — Тайер! — закричал он. — Здесь поблизости есть река или ручей?               Мятежник частично повернулся, чтобы крикнуть в ответ: — Да!               — Отведи нас туда!               Они углубились в густую темноту между деревьями, и Тайер рискнул включить маленький фонарик.               Вирс знал, что двигается не так быстро, как мог бы при других обстоятельствах. Рана определенно его замедляла.               — Сюда! — крикнул в ответ парень, и они стали пробираться сквозь кустарник и низко нависающие ветви.               Пиетт издал приглушенный страдальческий звук, и Вирс понял, что ему, должно быть, попало по руке подлеском. Генерал подошел к нему, и одновременно произошли две вещи.               Сначала он услышал безошибочный звук спидеров, направляющихся в их сторону, и сквозь деревья к ним запрыгали большие огни.               В следующую секунду что-то врезалось ему в ногу, как будто его пнул AT-ST, и он беспомощно рухнул на влажную землю.               — Вирс!        Пройдя через все возможные преисподнии в каждой возможной галактике и вселенной, он снова был подстрелен.               Но это было еще хуже, как он сразу почувствовал.               Пиетт внезапно оказался рядом с ним, большие карие глаза стали еще шире, когда он уставился на него сверху вниз.               — Макс... Ты можешь встать? Можешь попробовать?               — Прости... Иди.               Пиетт хмыкнул над ним, на самом деле хмыкнул, и снова поднялся на одно колено, когда вой спидера приблизился, а затем выстрелил, красный свет бластера осветил лицо, открывая его суровое выражение.               Вирс услышал удар, а затем свет и звук от взрыва позади них дали ему мгновение, чтобы увидеть деревья вокруг них, Пиетта, буквально склонившегося над ним, и мятежников, смыкающихся вокруг них.               Становилось все светлее по мере того, как сходилось все больше и больше огней.               Пиетт стрелял как автомат, но Вирс, к своему растущему ужасу, увидел, что все больше и больше красных точек начинают появляться перед грудью его друга.               — Бросьте бластер, капитан, или мы застрелим вас, а потом и генерала.               Голос Раши, усиленный связью.               Пиетт замер, тяжело дыша от боли и усталости.               Затем он взглянул на Вирса и отбросил бластер.               Теперь их окружал плотный круг мятежников — яркие фары спидеров освещали местность. И спотыкающегося Тайера втолкнули в круг, чтобы он присоединился к ним.               — Я должен был сказать тебе вернуться домой, — сказал Раша, пробираясь сквозь своих людей. — Ты был слишком молод. Слишком наивен. Ты помог сероспинным. Ты знаешь, что они сделали по всей галактике, и ты помог этим ублюдкам.               Юноша посмотрел вниз на Вирса, который теперь чувствовал себя, как в тумане.               Потеря крови, подумал он.               — Это правда, что Империя коррумпирована! Но чем вы лучше? — вызывающе бросил парень. — То, что вы собирались с ними сделать… Что вы делали с другими...               Он выглядел больным.               Раша скривил губы: — Я вижу, они добрались до тебя. Тебе стало их жалко, не так ли? Сила, какой же ты придурок. Что ж. Мне это в моих войсках ни к чему.               Вирс знал, что будет дальше, — время словно замедлилось.               Генерал поднял свой бластер с того места, где он держал его на боку.               Пиетт протянул руку и сделал шаг.               Раздался звук выстрела, и юноша выглядел удивленным, на мгновение уставившись на дыру в своей груди, прежде чем встретиться взглядом с Вирсом и рухнуть на землю.               Мучительное «нет!» Пиетта эхом разнеслось вместе с выстрелом по маленькой поляне.               Раша убрал свой бластер в кобуру и перешагнул через тело Тайера, возвышаясь над Пиеттом.               — Вы этой ночью стоили мне много неудобств и людей, капитан, — протянул он и злобно ударил Пиетта по лицу.               Его друг перевел дыхание, прежде чем выпрямиться, чтобы снова посмотреть в лицо их похитителю, и улыбнулся, показав кровь на зубах. Раша сверкнул глазами.               — Я могу обещать вам, что вы за это очень дорого заплатите.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.