ID работы: 13296180

Руководство на троих

Слэш
NC-17
Завершён
215
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 16 Отзывы 41 В сборник Скачать

-

Настройки текста
      На окраине Сумеру стоит одинокий дом, совсем небольшой, где тесно жилось бы даже одному человеку. Тем не менее, каким-то образом туда помещается трое. И кажется, всё самое интересное происходит в дальней плотно запертой комнате. Если прислушаться, то можно услышать доносящиеся оттуда тихие неоднозначные вздохи… Нет, это не то, о чём вы думаете.       …Вернее, не совсем.       Из комнаты тут же раздаётся звонкий мальчишеский смех. Два синеволосых юноши смотрят на третьего с некой укоризной — и надо же, все трое на одно лицо! Если не обращать внимания на огромную разницу в их темпераменте и на одежду в кардинально разной стилистике. Правда, она на данный момент валяется одинокой и бесполезной грудой в другой части комнаты.       — Да гляньте же! Что это вообще такое? Похоже на фунги… — Кабукимоно задыхается от смеха, разглядывая какие-то картинки в небольшой книжечке и упорно пытается всунуть её другим парням, а те, в свою очередь, не выглядят столь радостными. Один из них стыдливо прикрывает лицо, пока другой отбивается ногами.       — Идиот, держи свои грязные штучки при себе! Это точно наша слабая и невинная версия? Эй! — Скарамучча дёргает смирно сидящего парня за руку, словно моля того о помощи.       С чего вообще всё началось? В принципе, ничего особенного не случилось — любопытный нос Кабукимоно забрался в самые дебри местной библиотеки, открыв для себя новый мир литературы на самые разнообразные темы. Там он и нашёл этот экземпляр… как он назывался? «Что такое секс и с чем его едят: справочник для чайников»? Содержимое и иллюстрации настолько развеселили куклу, что он тут же остановился на этой книжке и побежал показывать своим друзьям. Вытянутое лицо библиотекаря, когда Кабукимоно бронировал книгу, нужно было видеть.       Но как тогда объяснить то, что теперь три идентичные куклы сидят раздетые на кровати и заинтересованно (но не добровольно) изучают этот справочник? Вдаваться в подробности не будем, но несмотря на все протесты, все трое одинаково заинтересовались его содержанием. Либо просто не смогли устоять умоляющим глазам Кабукимоно.       Не особо вчитываясь, кукла пробегается весёлым взглядом по всем страничкам, удивление на его лице заменяется отвращением а после и весельем. Но Кабукимоно нельзя судить — за свою недолгую жизнь он даже не приблизился к какому-либо изучению собственного тела. Он изредка слышал как его друзья из Татарасуны по пьяни упоминали загадочный «нефритовый жезл» и не менее интригующие «вот такие вот сисяндры!», сопровождая всё это активной жестикуляцией, но Нива-сама резко шикал на них и закрывал кукле уши руками. Но теперь, видя всё это своими глазами, Кабукимоно не совсем понимает почему это являлось такой тайной и тщательно скрывалось от него. Пусть он и никогда не видел своими глазами добрую половину того, что иллюстрировалось в книге.       Про остальных двоих нельзя сказать, что они были экспертами на фоне Кабукимоно. Наоборот, Странник лишь недавно стал интересоваться своей природой, а Скарамучча и вовсе поставил табу на затрагивание подобных тем — как никак, он совершенно не собирается потакать этим «идиотским человеческим инстинктам». Так что теперь бывший предвестник словно испаряет ауру гнева около себя и всячески корит себя за то, что согласился на всё это.       — Что там у тебя, Кабу? — поглаживая плечо Сказителя, интересуется Странник. Он не собирается читать всё это самостоятельно, так что просто доверяет удивительным навыкам обучения Кабукимоно.       — Тут много разделов… «Первый раз, мастурбация, тройничок, игрушки, минет, ку…» — куклу прерывает резкий пинок от Скарамуччи и его измученный стон.       — Даже не смей произносить всё это вслух, извращенец. — шипит он, и даже мягкая рука на его плече не особо помогает усмирить его пыл, пусть в глубине души он и понимает, что без подробных описаний у них явно всё пойдёт насмарку, и даже благодарен удивительной беззаботности Кабукимоно.       Последний подсаживается к ним поближе и просит Странника уложить третьего на спину, а сам вчитывается, начиная с самых первых страниц.       — …Хм. Пишут, что обоим сторонам нужна должная подготовка, моральный настрой, музыка, свечи…       — Бла-бла-бла, будто и без этого обойтись нельзя! Кто мы по вашему, жалкие и беспомощные людишки? — фыркает Скарамучча, складывая руки на груди и хмурясь. Странник бросает на него укоризненный взгляд и просит Кабукимоно продолжать.       — Тут предупреждают… «Первый раз зачастую бывает болезненным и неудачным, нужно иметь терпение, взаимопонимание и достаточное количество поддержки с обоих сторон», — кукла поднимает немного взволнованный взгляд на парней после чего возвращается к чтению. — «Убедитесь что вы запаслись большим количеством лубриканта для облегчения первого проникновения»… Это ещё что?       — Слюней хватит, — бурчит предвестник. — Задрал тянуть уже!       Кабукимоно подползает ещё ближе, словно предлагая действительно уже начать, и Странник согласно кивает, притягивая Скарамуччу к себе и укладывая его на свои колени под его необоснованные протесты. Их не особо волнуют «почему я?!» и «не дождётесь!» с его стороны.       — Итак… Нужно взять «мужской причендал»… — юноша сравнивает свой орган с иллюстрацией в книжке, — И направить его ко «входу во влагалище»… — он переводит взгляд на промежность лежащего предвестника и мешкает.       — Вот это? В меня? У них там вообще крыша поехала? — Скарамучча нервно указывает пальцем на пах Кабукимоно, и всё его напряжённое тело словно вопит «не поместится!». — Как это вообще приносит людям удовольствие?       Чувствуя тревогу предвестника, Странник приобнимает его за шею, получая в ответ несколько злобных укусов в руку.       — Подождите… Тут не так. У тебя не то что на картинке… И что делать? — Кукла показывает картинку владельцу глаза бога анемо, и тот тоже хмыкает в замешательстве. Кажется их медлительность давит на нервы Скарамуччи не на шутку…       — Ну смотри, у него может и не такое же, но тоже есть куда совать?       Сказитель дрыгается в руках Странника, словно намереваясь отпинать их обоих. Дождавшись, пока тот слегка утихомирится, Кабукимоно раздвигает его бёдра и устраивается между ними. Всматриваясь в картинки справочника, он пытается просовываться в задний проход предвестника, придерживая себя рукой. Сказитель замирает, значительно напрягаясь от копошения внизу и скользящих ощущений.       — Эм… — тихо протягивает Кабу, растерянно переводя взгляд с промежности на ожидающих парней. — Не выходит… как такой мягкий вообще совать?       Он наконец попадает под пинок Скарамуччи и звонко ойкает, потирая пострадавшее бедро. Странник, тем временем, берёт книжку в свои руки, тщательно анализируя происходящее. Через минуту он откладывает справочник в сторону, перемещает Скарамуччу с своих колен на кровать и подползает к Кабукимоно.       — Можно? — тихо спрашивает старший, склоняясь к паху стоящего перед ним на коленях Кабу. Тот невольно розовеет.       — Но в справочнике не говорили что надо так… Это глава пять.       — А мы забежим немного наперёд…       С этими словами тонкие пальцы Странника скользят вверх по бледному бедру куклы, заставляя того покрыться мурашками и сжать его плечо. Его небольшой орган слегка дёргается, когда чужая рука проводит в опасной близости возле него, и вскоре Странник медленно берёт его в ладонь, мягко обхватывая.       — Это…       — Тихо.       Кабукимоно шумно выдыхает, чувствуя, как жар стремительно наполняет его тело. Его член постепенно увеличивается в размерах под нежной стимуляцией Странника. Рука старшего двигается медленно, но при этом затрагивает каждую нежную область, большой палец сосредотачивается на потирании кончика, размазывая по нему образовывающуюся естественную смазку. Странник самодовольно улыбается, слыша судорожный вздох Кабукимоно и чувствуя его крепкую хватку на своём плече. Он едва успевает ускорить свои движения, как их прерывает чужое покашливание.       — Никого не забыли? — язвит Скарамучча, смотря на них с долей раздражения и обиды. Тем не менее, щёки его тоже ярко пылают — кажется, вид ублажающего Кабукимоно Странника тоже возбуждает его не на шутку.       Владелец глаза бога анемо легко целует куклу в плечо и напоследок проводит кончиками пальцев по его органу, заставляя того мелко содрогнуться. Он садится обратно на кровать, затягивая хмурого Скарамуччу на себя и подзывая застывшего на месте Кабу.       — Попробуй снова.       Кабукимоно послушно кивает и вновь устраивается между ног Сказителя. Теперь его движения не такие холодные и обыденные — его тело словно размякло под нежными руками Странника, его всего плавит от закручивающегося в животе жаркого узла, а разум застилает лёгкой дымкой. Похожее можно сказать и про предвестника — несмотря на его холодный темперамент, возросшее возбуждение размягчило его взгляд, и теперь он шумно дышал, стыдливо хмурясь и нетерпеливо ожидая действий младшего.       Приобняв бедро предвестника одной рукой, он обхватывает свой член второй, направляя его к чужому входу. Слегка забывшись в ощущении, он какое-то время гладит самого себя, прикрывая глаза, однако быстро понимает что его собственная рука не сравнится с ладонью Странника. Вздохнув для уверенности, Кабукимоно осторожно протискивается внутрь Сказителя, замечая, что возбуждение обоих неплохо облегчает им ситуацию в этот раз. Скарамучча приглушённо шипит сквозь стиснутые зубы, и руки Странника на его груди не особо помогают расслабиться.       — Узко… — выдыхает Кабукимоно, жмурясь и проникая миллиметр за миллиметром.       — Больно!       Скарамучча хватает его за руку на своём бедре, призывая остановиться и всхлипывая от нарастающей паники. Он чувствует поцелуй в свою макушку и сглатывает.       — Зачем вообще это делать? Это совершенно не приятно! — шипит предвестник, всё ещё крепко сжимая кисть Кабукимоно, словно боясь что тот начнёт двигаться без предупреждения.       Кукла не двигается, а лишь обеспокоенно моргает на Сказителя и пытается подобрать какие-то нужные слова. Конечно, справочник предупреждал, что первый раз чаще всего неудачный… но неожиданная слабость предвестника выбила его из колеи.       Видя, что ситуация выходит из-под контроля, Странник решает взять инициативу на себя. Он аккуратно задирает голову Скарамуччи, после чего нежно накрывает его лоб губами, игнорируя шипение младшего. Аккуратные поцелуи Странника перемещаются со лба предвестника на его щёки, с щёк на маленький нос, и в итоге аккуратно прилегают к его собственным поджатым губам. Сказитель приглушённо мычит в протесте, — чему Странник совершенно не удивляется, — но вскоре сдаётся и смиренно позволяет целовать себя. Он бы в жизни не признал, что ему это действительно нравится, но Страннику и не нужно слов — он облегчённо выдыхает в поцелуй, когда чувствует, что тело Скарамуччи начинает понемногу расслабляться. Руки младшего хватаются за предплечья Странника и слегка тянут на себя, приказывая углубить поцелуй, и он расслабляется ещё больше, чувствуя мягкие руки Кабукимоно на своих бёдрах.       Если бы не не дающее им покоя возбуждение, они бы были готовы затеряться в этом неуклюжем поцелуе на добрые пол часа. Они не нуждаются в кислороде, и если бы не тихий зов со стороны Кабукимоно, они бы и дальше не отрывались от губ друг друга. Самый младший из них смотрит на сцену с мягкой улыбкой и целует приподнятое колено предвестника.       — Всё хорошо? Я… могу продолжать?       Скарамучча кивает в небольшой неуверенности, теперь крепко держась за руки Странника на своей груди и глубоко дыша. Подобная дыхательная практика каждый раз помогает ему успокоиться в нужные моменты, пусть он и был уже достаточно расслаблен благодаря небольшой передышке. Он снова кивает, и сразу после окрепшей хватки Странника на себе вновь ощущает, как его растягивают ещё больше. Кабукимоно двигается медленно, внимательно следя за реакцией Сказителя и готовясь остановиться в любой момент. Кукла неслышно мычит от ощущения тепла и тугости внутри юноши, а его раскрасневшийся и взволнованный вид лишь подливает бензина в огонь.       — Входи до конца… — мягко направляет его Странник, подобрав лежащий рядом справочник и цитируя порядок действий, описанный в нём. Кабукимоно перестаёт двигаться, чувствуя, что проник полностью, и теперь заботливо гладит колено напряжённого Скарамуччи. — Дай ему время привыкнуть.       Чувство такой полноты внутри было, очевидно, абсолютно новым для Сказителя. Неожиданно на него нахлынула огромная волна стыда — за то, что он сейчас испытывает. За эти слабые эмоции, эти интимные ощущения, а пекучая боль внутри не делает ситуацию лучше. Скарамучча судорожно вдыхает, и замечает слёзы на своих щеках лишь тогда, когда чувствует чужие руки, вытирающие их.       — Всё хорошо… — мягко говорит Странник, и предвестник не может не довериться ему. Он тихо всхлипывает и жмурится.       — Настолько больно? — взволнованно спрашивает Кабукимоно и немного шевелится, намереваясь выйти из Сказителя, но Странник останавливает его.       — …Не совсем, — владелец глаза бога анемо склоняется к предвестнику и переходит на мягкий шёпот. — Тебе нечего стыдиться, Скара. Ты можешь довериться нам, и мы никогда не навредим тебе… ты ведь знаешь.       Скарамучча сдавленно кивает и снова вздыхает, стараясь сосредоточиться на нежном голосе Странника и заботливых поглаживаниях Кабукимоно. Паника медленно отступает, оставляя после себя лишь небольшой дискомфорт от давящей полноты внутри и лёгкий стыд из-за проявления слабости. Он чувствует как мягкие пальцы гладят его щёки и наконец кивает, призывая двигаться дальше.       Странник тут же возвращается взглядом в книгу, выясняя, каким следующим должен быть их шаг. Не самые культурные иллюстрации слегка сбивают его с толку, но он старается сосредоточиться на основной сути текста.       — Теперь выходи обратно.       Кабукимоно удивлённо моргает.       — Но зачем я тогда входил?       — В этом и есть вся суть.       Кукла решает не спорить а послушно выполнять направления Странника. Он медленно покидает тело Сказителя под его судорожный вдох, и когда внутри остаётся одна лишь головка, Странник вновь его останавливает.       — Теперь снова входи. И так раз за разом, пока Скара не привыкнет… — Странник переворачивает страницу. — После чего можно будет проделать то же самое быстрее.       Скарамучча выглядит так, словно хочет что-то сказать, но решает промолчать. Было ли это из-за того, что его горло полностью пересохло от постоянных вздохов? Он снова напрягается, ожидая, как член Кабукимоно вновь наполнит его, и параллельно хватается за руки Странника, и тот нежно зарывается носом в его синие волосы.       Кабукимоно входит в этот раз немного увереннее, и приглушённо хныкает, когда снова оказывается внутри Скарамуччи полностью. Его внутренности крепко сдавливали его, и это было приятное ощущение наравне с дискомфортом.       — Вот так… продолжай двигаться.       Под наставления Странника кукла может двигаться с немного большей уверенностью — проникновение было достаточно сухим и тугим, но вскоре стало постепенно смягчаться естественной смазкой. Кабукимоно тихо стонет от ощущения горячего нутра Сказителя, пока последний начинает мелко подрагивать в руках Странника. Неприятно. Немного больно. Скарамучча до последнего игнорирует свой вопрос о том, зачем они вообще это делают и как это может нравиться, пока его тело не прошибает током от очередного толчка внутри. Он сгибается настолько, насколько позволяет хватка Странника сзади, едва ли не задыхаясь от неожиданной волны странного ощущения.       — Ч-что такое?! Больно?       Младший обеспокоенно обхватывает его бедро крепче, замирая на месте. Взгляд Скарамуччи на мгновение становится мыльным, его внутренности словно загораются, и он тянет руку Странника ещё сильнее.       — Тут пишут, что у… «женщин есть определённая зона внутри, стимуляция которой может принести им как можно больше удовольствия». — Странник возвращает взгляд на вспотевшего от жара предвестника. — Вероятно, и у нас есть что-то такое? Тебе не больно?       С трудом поняв, что обращаются теперь к нему, Скарамучча ослабленно мотает головой, после чего, к удивлению других двоих, сам ведёт тазом, насаживаясь глубже и выдыхая через стиснутые челюсти. Моментально поняв намёк бывшего предвестника, Кабукимоно вновь толкается внутрь, придерживаясь приблизительно того же угла, тем самым выбивая из Скарамуччи новый звук. Тот моментально закрывает рот рукой, заливаясь густой краской, но не подавая никаких признаков протеста.       — Вот здесь? — Аккуратно спрашивает Кабукимоно, толкаясь в слегка более быстром темпе и раздвигая ноги юноши чуть сильнее для более свободного доступа. Скарамучча жмурится, глуша в ладони неконтролируемые всхлипы. На его глаза вновь наворачиваются слёзы, но на этот раз не от боли и страха, а от по-странному приятных ощущений и растерянности.       Наблюдая за этим зрелищем, Странник не может сдерживать тихой усмешки. Вид того, как две его младшие версии ублажают друг друга, приносит ему удивительное удовольствие — движения Кабукимоно становятся увереннее и быстрее с каждым разом, что сопровождается его удовлетворённым хныканьем, в то время как тело Скарамуччи податливо принимает его член, содрогаясь и двигаясь навстречу. Кто бы мог подумать, что это будет настолько хорошо?       Не в силах противостоять своей маленькой жадности, Странник припадает к удобно выставленной шее Скарамуччи, мягко лижа её и кусая, на что предвестник реагирует сладкими вздохами. Собственный член Странника начинает неконтролируемо сочиться от желания, и он приглушённо стонет, прислоняясь им к горячей пояснице Скары. Комнату наполняет сладкое трезвучие — три, казалось бы, одинаковых голоса, но совершенно разной тональности. Звонкий скулёж беспорядочно толкающегося Кабукимоно, тихие вздохи Странника, потирающегося о спину третьей куклы, и сдержанные, но срывающиеся всхлипы дрожащего в чужих руках Сказителя — всё это сопровождается мягкими шлепками о кожу и влажным хлюпаньем, что полностью подтверждает род их деятельности.       — Т-так… Хорошо…       Кабукимоно ахает и неожиданно налегает на предвестника, обхватывая его руками и ускоряясь внутри его податливого тела. Странник отнимает руки от лица Скарамуччи, крепко сжимая их в своих и вынуждая того перестать сдерживать свои звуки удовольствия. По лицу предвестника скатываются сладкие слёзы, и тот задыхается от переполняющих его ощущений — от горячего и растягивающего его кукольное тело члена внутри, от двух пар заботливых рук, крепко держащих его, от жара двух других тел, что плотно прилегают к его собственному… Скарамучча рвано стонет в унисон, ярко ощущая приближающуюся кульминацию. Он чувствует, словно взорвётся в любой момент, и ритмичное потирание его собственного органа о мягкий живот Кабукимоно заставляет его балансировать на пределе. Предвестник с силой обхватывает тело младшего на нём, вонзаясь ногтями в его тонкую кожу на спине и вызывая у того звонкие вздохи, а сам ощущает напряжение члена Странника у своей спины. Справочник валяется на другом крае кровати, к этому времени уже потеряв всякую ценность. Мальчики прекрасно справляются и без него.       Быстрые и рваные толчки, горячее чувство наполненности внутри, продолжительная стимуляция чувствительной области внутри него… Скарамучча несдержанно стонет на ухо Кабукимоно вперемешку со всхлипами. Его собственное неопытное тело, как и тела двух остальных кукол, не может выдерживать ни минуты более. Он чувствует, как его конечности начинают неметь, а жар в голове достигает такого уровня, что он готов потерять сознание. Ещё немного, и…       Их кульминация наступает одновременно, что совершенно неудивительно. Кабукимоно изливается внутрь разгорячённого тела предвестника, пока тот крупно содрогается в оргазме и кричит от нахлынувшего удовольствия. Он не слышит скулёжа младшего и приглушённого рычания старшего, что так же излился на его спину. Уши закладывает от апогея ощущений, и всё, что он чувствует перед тем как отключиться, это свалившееся на него ослабшее тело Кабукимоно и крепкую хватку родных рук сзади.

***

      — Мы всё сделали не так! — вопит Кабукимоно, вчитываясь в справочник и сжимая его дрожащими пальцами. — Тут сказано… что внутрь нельзя, а партнёру потом надо помочь руками!       — Тихо ты! В итоге ведь всё закончилось нормально, так ведь?       Младшая и старшая куклы сидят на другом конце кровати и перешёптываются о чём то, и старший щёлкает другого по лбу каждый раз, когда тот панически повышает голос. Они недавно закончили очищать друг друга и спящего Скарамуччу от последствий своей деятельности, и теперь сверяют свои действия с руководством.       — Но сказано внутрь нельзя… Почему нельзя? Скара умрёт?!       Кабукимоно брыкается в крепкой хватке Странника, пока тот пытается его успокоить.       — Во-первых он не человек, нельзя делать выводы так рано! А во-вторых наш случай в принципе много в чём отличается от этой твоей книжки, но все живы, как видишь.       Младший понемногу успокаивается в руках Странника, и теперь просто жалобно смотрит на него, едва ли не плача. Владелец глаза бога анемо хочет сказать что-то ещё, но их внимание тут же привлекает шорох за их спинами. Они резко разворачиваются и подскакивают к лежащему Скарамучче, который начинает открывать глаза и морщиться от яркого света.       — Скара!       Кабукимоно заваливается на него с крепкими объятиями, словно они только что не занимались сексом, а чуть ли не потеряли жизнь своего друга. Предвестник тихо стонет от сильной хватки младшего и жмурится. Всё его тело болит от того, что с ним вытворяли какое-то время назад. Он пытается сесть, но тут же отбрасывает эту идею из-за пекущей боли внизу и ослабших конечностей.       — Как ты себя чувствуешь?       Странник мягко улыбается и подсаживается ближе к ним, кладёт руку на грудную клетку Скарамуччи, нежно гладит. Гневный взгляд предвестника, однако, заставляет его убрать руку. Он явно сейчас нуждался в отдыхе и прохладе. Вместо этого Странник подкрадывается к Кабукимоно и хватает его за бока, щекоча, и пока тот брыкается в его руках, Скарамучча может без проблем спастись из его жаркой хватки.       — Стра… ах! — Кабукимоно закрывается руками и прячется от ловких рук Странника, пока тот снисходительно улыбается. Через какое-то время он прекращает пытки и смотрит на слабо посмеивающегося Кабу.       — Скаре нужно личное пространство, хорошо?       Странник щёлкает младшего по носу и тот жалобно скулит, но покорно слушается и просто садится рядом с предвестником, который смотрит замутнённым взглядом куда-то перед собой. Странник машет перед ним рукой, и Скарамучча наконец переводит взгляд на него.       — Всё болит. Я вас ненавижу. — хмурится юноша и слегка шевелит отёкшими ногами, и словно ненароком пихает Кабукимоно в бок, после чего пытается скрыть самодовольную ухмылку от его «ойка».       Младший потирает своё многострадательное бедро и тянется за злочастной книжкой, начиная пролистывать её.       — Тут ещё много разных тем… мы попробовали только первую. — Кабукимоно поднимает взгляд на парней, чтобы увидеть лишь озадаченного Странника и свалившегося в попытке побега Скарамуччу с кровати. Кажется, их следующая неделя обещает быть насыщенной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.