Такие, как ты, не должны существовать

NC-21
Заморожен
8
автор
Фэндом:
Размер:
112 страниц, 55 232 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
8 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник

Часть 6. Кристофер Картер

Настройки
В ушах играла музыка, смесь техно и поп-музыки. Периодически ноги Оливера тряслись, но он сразу же менял положение для перераспределения веса. На роликах он держался уверенно и даже смог станцевать. Правда, иногда он спотыкался, но на роликах и танец должен быть другой. Он не катался по всему залу кафе, скромно заняв одну четверть около сцены. Время близилось к открытию, многие работники уже были на своих местах, а андроиды последний раз проверялись перед рабочим днём. Бишоп вошёл в зал и потянулся будто после сна. Увидев Фокса, он невольно усмехнулся. — Доброе утро! — воскликнул он, потом махнул рукой. Услышав голос, Оливер остановился и вынул наушники. — Доброе утро. Уже закончили проверку? — Да. Это быстро. Пока что только меня проверили. У тебя отлично получается кататься. Адель тебя так вдохновила? Оливер отключил музыку в телефоне и выдернул наушники, после проехал к своей сумке на диване и убрал. — Ну.. Как минимум учился. У меня получается, что уже хорошо, — он повернулся к нему, — Как вчера всё прошло? Уильям закатил глаза. — Всё хорошо прошло. Ничего сверхъестественного. Больше убирались, сверялись, чем пытали допросом. Ну, а о чём ещё спрашивать? Просмотрели всё вдоль и поперёк. Единственное веселье было, так это журналисты. Очень давно я такого не видел. Очень много было и каждого хотели опросить. — Меня спрашивали? Просто любопытно. — Конечно. Дедушка Чарли проговорился, что именно ты нашёл труп, так сразу тебя начали искать. Мы решили, что ты и твоя сестра, итак, натерпелись, поэтому попытались скрыть подробности. — Спасибо, что именно так сделали. Адель.. Не очень себя чувствует после этого. Не хочу её лишнему стрессу подвергать. — А ты как, Фокс? Если честно, выглядишь как зомбак. Оливер от смущения поджал губы. — Не так плохо, как кажется. Я просто не выспался, — Оливер подъехал к нему поближе и тише заговорил, будто стесняясь, — Как думаешь, как дальше дела пойдут после этого? — Расслабься. Никуда мы не денемся и посетители тоже. Кто мы такие, чтобы закрываться после одного ЧП? — Бишоп похлопал его по плечу, — Что только мы не успели пережить, и это не исключение. Так что не переживай, тревожник, всё будет хорошо. — Хочу на это надеяться. Мне здесь нравится и не хочу, чтобы это место закрыли. — Ты то новую работу найдёшь. А мне.. — Уильям задумчиво отвернулся, после вернул взгляд, — А я буду делать всё, чтобы это место продолжало жить. Возможно, любой ценой. Оливер фыркнул. — Технически, ты и другие андроиды можете переехать в другое место? — К тебе домой? — Уильям рассмеялся, — Я тебя понял. Да, мы можем. Но, во-первых, кто будет готов платить огромные счета за электричество? Во-вторых, если Шелтон обучает Окли работать с нами, то кто будет заменой Шелтона на новом месте? Он, считай, единственный ученик Картера и он точно нас знает от «А» до «Я». Какая гарантия, что мы ещё такого найдём? Вся надежда только на Окли. Чарли широко зевнул, прикрывая рот рукой. Перед глазами слова плыли, не мог он нормально прочитать текст. Он встал из-за стола и направился в комнату отдыха. Ему срочно нужен был кофе, чтобы взбодриться. Линн в последний раз приготовила такой чудесный кофе, Браун хотел бы ещё раз его выпить. Он достал телефон и написал ей с вопросом, когда же она приедет. Гемма умеет готовить такой кофе и может сделать даже лучше, но будто тот самый могла сделать только Шерис, и никто иной. Он вошёл в комнату и включил свет. На диване он увидел спящую девочку. Она была укрыта лёгкой курткой, а голову положила на диванную подушку. Браун поднял брови, увидев это. Он подошёл ближе и осмотрел её. Конечно же, это была Адель. Она спокойно спала на импровизированной кровати, глаза её были заплаканными, а личико выражало серьёзный вид. Она сжалась в комочек, почти полностью укрывшись курткой. Браун сначала растерялся, но потом направился в зал к Фоксу. Он видел его в зале во время тренировки. Войдя, он увидел его, беседующего с Уильямом. — Мистер Фокс, могу тебя отвлечь на минуту? — вежливо спросил он. Оливер и Уильям посмотрели на него, после первый подкатил к нему. — Да, что случилось? — Я нашёл девочку в нашей комнате отдыха. Конечно, ничего против не имею, но почему она там? Оливер снова поджал губы от смущения. — Она сегодня плохо себя чувствует, всю ночь не спала. Дома мне нескем её оставить, а одну я боюсь. Если она будет сильно мешать, я её сюда куда-то уложу. — И никак иначе? — К сожалению, это так. Простите, пожалуйста. Чарли мило улыбнулся. — Если ребёнок больной, то ничего поделать не можем. Пусть остаётся. — Серьёзно? У тебя Адель заболела? — удивился Бишоп, — А в мае как так? — Типо того, — ответил Оливер, — Если будет мешать, просто скажите. Я что-нибудь придумаю. — Я тебя услышал. Всё нормально. Главные двери открылись, вошла Линн. Она проследила за тем, чтобы за ней никто не шёл, после подошла к ним. — Доброе утро. Около входа я увидела фургон с журналистами. Я не увидела там людей, может, отошли. Пожалуйста, будьте осторожными. Вдруг они снова к нам зайдут. Я волнуюсь, что они будут мешать нашей работе. Чарли кивнул ей. — Доброе утро. Если действительно будут мешать, это уже будет некрасиво с их стороны. Я считаю, мы сказали всё, что знаем. Уильям тоже кивнул. — Они знают всё, что нужно, остальное их не касается, — он повернулся к Фоксу, — А ты сделай вид, что не понимаешь, о чём речь. Тебе это не нужно, так не лезь. — Бишоп, с твоими ребятами закончили? — спросила Линн. Уильям взял руку Оливера и взглянул на его часы. — Должны уже закончить с Эмили и приступить к Лесли или Луису, а их осматривают, как правило, намного быстрее. Где-то ещё тридцать минут, и мы будем готовы. Шерис кивнула и направилась в кабинет Брауна. — Ой, чуть не забыл, — Чарли поспешил за ней, — Не сделаете мне кофе, пожалуйста? — А ты готов к работе? — спросил Бишоп, посмотрев на Фокса. — Хочу верить в это. Всё же.. Я всё ещё взволнован. Уильям хмыкнул, пытаясь изобразить вдох с громким выдохом. — Вряд ли после одной моей просьбы ты соберёшься с силами, но попытаюсь. Фокс, что было, уже прошло. Жизнь из-за этого не останавливается и продолжается. При всём уважении к умершему мальчику, постарайся сделать вид, будто ничего не было. Для себя, чтобы влиться в работу, и для других, чтобы не волновать. И если вдруг пристанет Линн с тем, что в комнате отдыха твоя детка спит, надави на жалость её болезнью. Она сжалится и отпустит, а то попросит выпроводить в зал к другим детям. — А Адель это не понравится. Боюсь, будет капризничать. Уильям нагнул голову в бок, как в мультике показывая задумчивость. — А ты умеешь быть таким же капризным? Она будто духом сильнее тебя. Фокс нахмурился. — То, что я умею держать себя в руках, не значит, что я слабее. И мы слишком мало знакомы, просто. — Я только предположил, — Бишоп улыбнулся, — А ты уже обижаешься. О, хмурая мордашка. Эмили твою сестру называет любопытными глазками, а ты будешь хмурой мордашкой. Оливер фыркнул и покатил в зал, чтобы скрыть смущение и покрасневшие щёки. Ему не понравилось, что его так обозвали. Бишоп только рассмеялся с такой реакции. Оливер подъехал к своей сумке, после взял её и поехал в комнату отдыха, заодно проведать сестру. Из большой мастерской только что вышла Эмили и махнула ему, мило улыбнувшись. Оливер тоже помахал ей. Адель всё ещё спала. Брат разбудил её в семь утра и повёз с собой. Во-первых, он понимал, что сестра не в состоянии заниматься. Во-вторых, он боялся даже думать о том, что ей нужно будет добраться до него одной, на метро. И её прошлые поездки не убеждали, что она сможет и без проблем. Он уложил её здесь, на диване, и накрыл курткой. В комнате оказалось светло. Линн стояла у кофемашины и размешивала напиток в кружке. Она старалась это делать тихо. Оливер подъехал к сестре, погладил по волосам и поцеловал в висок, после у её ног положил сумку. — Заболела? — тихо спросила Шерис. Фокс повернулся к ней. — Да. Ещё ночь не спала, а дома оставлять боюсь. Она тихонечко здесь побудет, хотя бы отоспаться. Шерис посмотрела на него, потом на Адель. Фокс начал волноваться, но она смотрела не с упрёком, а с удивлением и нежностью. В итоге она кивнула его словам, после вышла из комнаты. Оливер ещё поглядел на сестру, после поехал в зал. Только он открыл дверь, как услышал небольшой вскрик. Оливер испугался, отпрыгнул и впервые за долгое время плюхнулся на пол. Джулс закрыл за ним дверь, потирая свой нос. — Ой, прости, пожалуйста. Прости! Прости! Фокс кое-как встал на ноги и подъехал к нему. Он убрал его руки и быстро осмотрел нос. — Ничего страшного, только будь осторожнее, — он поморщился, — Вроде, ничего такого. Нос только покраснел, как минимум на вид был целым. — Прости, пожалуйста. Я не знал, что ты здесь. Ещё раз прости. — В следующий раз просто не открывай дверь так резко. Чтобы успел среагировать. — Да, да, прости ещё раз. Когда волна боли ушла, Джулс вернулся к своему каменному лицу. — Я могу пройти за кофе? — спросил он. В вопросе не было упрёка или раздражения, хотя здесь они могли быть уместными. — Да, конечно. Оливер отъехал в сторону, освобождая дорогу. Когда Джулс вошёл, он поглядел на Адель, потом отключил свет в комнате и подошёл к кофемашине. Света из коридора и окон ему было достаточно. Фокс поехал в зал. Уильяма он пока не видел, а Эмили готовила детские игрушки, бумаги, канцелярию и даже пластилин. Себе она приготовила перчатки, а детям — упаковку влажных салфеток. Возможно, сегодня они решили хотя бы попытаться усадить детей и занять рукоделием. Из-за кулис вышел Уильям. Он вынес ещё один стол и поставил рядом. — А у нас найдётся столько фломастеров? — спросила Уинтер, — Мне кажется, что мало. — Два набора мало? Ты для каждого ребёнка хочешь набор из всех цветов? — Я глючить начинаю, если больше трёх детей спорят. У нас же все очень активные. — Предлагаю их как можно сильнее утомить. Два выступления подряд, а потом посадим сюда. Сразу же, чтобы даже опомниться не успели. — Ну, Уилли. Уверен, что не переборщим с этим? — Не беспокойся о каждом. Ты же не обязана держать каждого на сцене. Если устанет, то пройдёт к своему столу и отдохнёт. — Это черта моего характера. Не могу я так просто, — Эмили покачала головой. Бишоп нахмурился. — Ты имеешь в виду, что я безответственный? Уинтер скромно посмеялась. — Не правда. Ты сам сделал такие выводы. Я только сказала, что не могу пойти против программы. Оливер невольно ухмыльнулся, наблюдая за ними. Они суетятся, как настоящие люди. Только глядя на Лесли он был уверен, что она андроид. Ему только нужно взглянуть на их «внутренний мир». — Хмурая мордашка! — крикнул Уильям. Эмили быстро его одёрнула. — Он уже не маленький. Не надо его так звать. Фокс быстро вышел из раздумий, он проехал к ним. — Что такое? — У дедушки Чарли должны быть фломастеры. Возьми их и сюда привези, — попросил Уильям. Фокс кивнул, после направился к Брауну. Отдельной комнаты для детских игрушек у них нет. Только за кулисами дополнительный детский стол, на котором стоят игрушки. Сама канцелярия, по большей части, находится у Брауна. Целый ящик стола для разноцветных карандашей, нескольких упаковок пластилина и нескольких альбомов с цветной и не цветной бумагой. Оливер проехал к кабинету, после постучал по двери. — Входите! — крикнул Чарли. Оливер заглянул в комнату. Шерис, не отрываясь от бумаг, сидела на месте директора и заполняла их. Сам Чарли сидел на диване с тетрадкой и ручкой в руках, разложив другие бумаги около себя прямо на сидение дивана. Он смотрел на него. — Мне нужно взять фломастеры, — объяснился Фокс. — Линн, в нижнем ящике они должны быть, — попросил Чарли, потом повернулся к Фоксу, — У Эмили закончились? — Ей ещё нужно, — ответил он. Шерис мельком взглянула на ящики, после нагнулась, открыла нижний и достала большую коробку с фломастерами почти двадцать пять штук с разными цветами и оттенками. Как-то Адель попросила такой набор. Оливер взглянул на цену этого набора и уронил челюсть. — Спасибо большое, — сказал Фокс, забрав у неё набор, после вернулся в зал. Луис уже там был и мыл столы, тоже подготавливаясь к открытию. — Помочь вытереть столы? — спросил Фокс. Шелби быстро осмотрелся, после снова на него посмотрел. — Да, если несложно. — Я сам предложил помощь. Оливер отдал фломастеры Эмили, после проехал на кухню. Там уже всё блестело от чистоты, всё было расставлено по своим местам. Вся кухня очень вкусно пахла. Элнора уже заранее готовила некоторые ингредиенты к блюдам, требующих много времени. Посетители нетерпеливы, не будут ждать. — Доброе утро. Пока Ферд не пришёл? — поинтересовался Оливер. Гемма отвлеклась от плиты и посмотрела на него, мило и по-доброму улыбнувшись. — Доброе утро, красавчик. Ты первый живой мужчина, который оказался на кухне. Чего хотел? — Мне тряпка нужна. Луису с уборкой помочь. Та быстро осмотрелась, потом из нижнего ящика кухонной тумбы достала одну из тряпок, после быстро сполоснула в раковине и отдала Оливеру. — В ванной мой. Когда закончишь, отдай мне. Можно грязные, всё равно помою сама и с мылом. — Угу. Спасибо большое. Он сразу покатил в зал. Он посмотрел, какие столы уже протёрты, после направился к другому ряду. — Я скоро к вам присоединюсь! — воскликнула Лесли, проехав мимо Оливера, — И привет, Фокс! Тот не успел ничего ответить, она уже скрылась на кухне. Фокс быстро протёр стол, потом ещё один, затем проехался до уборной, чтобы быстро промыть тряпку. Все активно занимались подготовкой к открытию. Последние приготовления перед рабочим днём. Главные двери открылись и вошёл Зак. Он быстро пробежал через зал на кухню, но потом стремительно вышел. — Прощу прощения, я проспал! — крикнул он, — За это не убивают! За ним вышла Гемма с половником в руках. — Сколько раз ты это скажешь, прежде чем ты придёшь вовремя? Мне как мамочка прийти к тебе и разбудить? Зак подбежал к Луису и спрятался за него. — Ну, не умею я просыпаться. Разве вы всегда вовремя просыпаетесь? — он быстро осмотрелся, после побежал к Оливеру и за него спрятался. — Осторожней, я могу упасть! — испугался Фокс. — Я?! Я всегда прихожу вовремя. Даже раньше самого Брауна. И ухожу одна из последних. Я бы тебя тут заперла, чтобы точно не опоздал завтра! Она подошла к ним и попыталась обойти, чтобы добраться до Зака, но не могла. Он укрывался Оливером как щитом на колёсах. — Ну, пощади дурака! Хотя бы ради Фокса меня не бей. Он же тебе ничего плохого не сделал? — Он, в отличие от тебя, приходит когда надо и старательно трудится. Тебе бы у него поучиться, — Гемма взяла Оливера за плечи и переставила на другое место, будто куклу отложила в сторону, после легонько ударила половником по голове Зака, — Я вобью в тебя ответственность. Мать не воспитала, так я тебя воспитаю. Будешь по струночке ходить. Она взяла его за локоть, после повела на кухню. А чтобы ускорился, снова ударила половником по пятой точке. — Да я туфли готов ваши целовать, только сжальтесь! Прошу! — кричал он. Шелби только рассмеялись. — Это надо постараться, чтобы так её разозлить, — сказал Луис, — Что же такого сделал Ферд? Просто опоздал? — Мне кажется, он специально будет приходить после открытия, чтобы она его не тронула, — Лесли переключилась на Оливера, — Фокс, ты жив? Тебе не досталось? Он сел на диван, чтобы точно не упасть. — Вроде жив. Почему он за меня спрятался? И вам не жалко его? Лесли подъехала к нему. — Не беспокойся за него. Он умеет выкручиваться. А Элнора, на самом деле, и мухи не обидит. У неё итальянские корни, а там нормально очень ярко выражать эмоции и жестикулировать. Любит она всех на самом деле. Оливер хмыкнул. — Пока не видел таких. В зал зашёл Уильям и вынес маленький столик. За ним прошёл Браун и поставил на стол фотографию. Из-за кулис вышла Эмили вместе с несколькими вазами. — Их надо наполнить водой, — сказал Браун, — Уилли, наполнишь? — Нет, нет, боюсь идти на кухню, — Бишоп повернулся к Уинтер, — Ты ближе. И тебе не страшно там быть. Эмили хихикнула. — Без проблем. Она быстро развернулась и направилась на кухню. Увидев это, Шелби и Фокс подъехали к ним. — Что делаете? — поинтересовался Луис. — Я посчитал нужным дать возможность гостям проявить сочувствие, — ответил Чарли, — Если они захотят, могут принести цветы, могут помолиться, выразить поддержку. Фотография была такой же, которую показывала девушка день назад. На фотографии всё такой же ангелочек, но в глазах Оливера он обливался кровью. Фокс сразу отвернулся, как у него лопнули глаза, и поехал к столам. — И сколько он будет это переживать? — тихо спросил Уильям, — Интернет гласит, что у каждого индивидуально. — Я тем более не знаю, — так же тихо ответил Браун, — Но думаю, что долго. Из кухни вышла Эмили. Она подошла и поставила вазы на стол. Через пару минут появилась Шерис и поставила свой маленький букет в вазу. У неё были ромашки и дополнительная зелень для объёма. Они замерли перед столом. Оливер не знал, что именно они делают. Он понимал, что его поведение некрасивое и, хотя бы для внешнего приличия, нужно проявить сочувствие, но не мог. Будто получив какое-то проклятье, каждая детская фотография превращалась в фото самого места преступления, где изображён грязный и ужасно кровавый кусок мяса. Каждый раз Оливера тошнит. А если его стошнит прямо на стол с фотографией, это будет ещё хуже. К сожалению, даже некоторые фотографии с Адель так меняются. Когда столы были помыты, Оливер аккуратно забрал тряпки у Шелби и проехался до кухни. Пока не было посетителей, делать было нечего. Оливер решил остаться на кухне, хотя бы в компании Геммы и Зака. Вскоре к нему присоединились Шелби, остальные тоже разошлись по своим местам. Луис встал в дверях, чтобы наблюдать за залом. — Как думаете, сможем ли мы вернуться к обычному ритму? — спросил Фокс, — Меня волнует, что вряд ли. — А почему вдруг нет? Никуда же мы не денемся, — ответила Лесли. — Мне кажется, нужно только подождать. Побоятся и вернутся. Лесли права, никуда посетители не денутся, — добавил Луис, — Всё же, мы единственное кафе с андроидами, а потому мы точно будем работать. — Нужно дать время всему утихнуть, — сказала Гемма, пока заваривала чайник с чаем, — Обязательно всё вернётся в своё русло, нужно только время. — Будет намного лучше, если, наконец-то, найдут убийцу, — заявил Ферд, отвлёкшись от вытирания посуды, — Иначе такое будет происходить постоянно. — Даже для этого нужно время, — сказала Элнора, — Если тебе нужно как можно быстрее, то давай сам возглавь расследование. — Все этого хотят, но что мы можем сделать? — риторически спросил Оливер, но потом погрузился в свои мысли. Шелби фыркнул. — Полицейские попросили поставить камеру, чтобы наблюдать за нашей мусоркой. Предполагается, что убийца может вернуться, и тогда камера это запечатлеет. — Как мне кажется, это смешно! — воскликнул Зак, — Все уже заметили, что убийца не возвращается в те места, где он оставлял трупы. — Тут я соглашусь, мне кажется, что это тупо, — призналась Гемма, — Вроде, нигде это не отмечено, но полицейские решили так поступить. Я не понимаю их логики. — Со стороны это выглядит так, будто они не знают, что стоит делать, — предложила Лесли, — Так сказать, на всякий случай сделают всё, что может помочь, даже если это лишнее. — А разве это первый случай серийных убийств? — спросил Шелби, — Разве они не знают, как лучше себя вести? Будто они правда не знают. — Если верить интернету, то у полицейских очень много требований, прежде чем начать расследование, — сказала Лесли, потом добавила, увидев недовольный взгляд своей мужской копии, — Если верить интернету. Я не говорю, что это правда. — Но даже слухи, всё же, откуда-то возникают, — Зак глубоко вздохнул, — Это не истина последней инстанции, но, думаю, неплохая пища для размышлений. Фокс задумался над своим же вопросом, даже потерявшись в мыслях. Его взгляд невольно гулял по кухне, пока не наткнулся на дверь чёрного входа. Его будто током ударило, пробила дрожь. Его удивила такая реакция, но он не мог прекратить смотреть. Он не мог себя успокоить. Что-то в нём щёлкнуло. Он взялся руками за барный стол, чтобы не упасть. У Фокса закружилась голова, появился шум в ушах и начало темнеть в глазах, только дверь не собиралась исчезать. Казалось, даже появился тот самый трупный запах, пока Фокса не одёрнули. Оливер вернулся в реальность моментально. И шум пропал, и запах пропал, будто ничего не было. — Ты в порядке? — спросила Гемма, тихо и нежно. — Да, думаю. Я в порядке. — Ты будто призрака увидел. Точно в порядке? — она проследила за его взглядом, потом вернулась к нему, — Ты испугался той двери? — Нет, нет. Это глупо, — щёки Оливера вспыхнули. — Всё нормально. Это не глупо, — она приблизилась к нему и заговорила ещё тише, почти перейдя на шёпот. На удивление, он успокаивал. — Я не знаю, что это было. Я просто не выспался, как мне кажется. — А мне кажется, что ты испугался двери и того, что может за ней оказаться. Слушай, для тебя это будет глупым советом, но, мне кажется, это важно озвучить. Уже всё прошло, труп убрали, и сейчас, кроме мусора, там ничего нет. Это обычная дверь, мы на обычной кухне. Осталось только тебе это понять. — Я понимаю. — Тогда чего двери испугался? В любом случае тебе придётся сюда ходить. Постарайся больше до этого не доходить. Хотя бы потому что ты сильнее и выше этого. На последнем предложении Гемма скромно, но мило улыбнулась. Оливер поджал губы от смущения и отвернулся, но потом вернул взгляд. — Это же пройдёт? — Конечно. С чего ты решил, что это теперь навсегда? Как только твои нервы успокоятся, всё вернётся в норму. А чтобы точно успокоиться, продолжай работать в прекрасном коллективе и нянчиться со своей сестрой. Оливер кивнул. — Конечно. Хотя бы ради неё. Шелби взглянул в зал, после повернулся к коллегам. — У нас первый гость, наконец-то. Лесли взглянула на него. — Наконец-то. Вот, уже всё не так плохо. Луис поехал в зал. Элнора поставила чашку с чаем Оливеру, после легонько потрепала его по плечу. — Выпей. По маминому рецепту, специальный чай для успокоения, — объяснила она. Фокс взял чашку и понюхал. Это был обычный травяной чай, но по вкусу он оказался будто медовым и с небольшой порцией сахара. Ему очень понравилось, протянув радостное «М-м-м». — Очень вкусно. Это по маминому рецепту? — поинтересовался он. — Да. Мама мне всегда готовила такой чай, когда меня ожидало что-то грандиозное. У неё был какой-то особый мёд, он специфичный, но сладкий. Он даёт больший эффект, но здесь такого мёда не найти. Фокс залпом выпил весь чай и облизнулся. — Спасибо большое. Луис приехал на кухню и подъехал к столу. — Один кофе «Американо», пожалуйста, — попросил он. Элнора посмотрела на Зака, потом кивнула ему на кофемашину. Вскоре пришли ещё одна семья, и ещё. Только к десяти утра кое-как собрался народ. Посетители пока не осмеливались приходить к ним, невольно создав работникам выходной. Андроидам даже стараться не пришлось, детей было не так много и, обычно, всегда группкой играли. Браун отложил от себя тетрадку, после встал и потянулся. — Что-то я не слышу детских криков. Неужели Уильям и Эмили сумели их утихомирить? — поинтересовался Чарли. — Мне кажется, что детей мало. Тихих детей не бывает, — ответила Шерис, не отвлекаясь от бумаг. — Всё слишком индивидуально. Очень сложно и индивидуально.. — задумчиво протянул тот. Поняв по тону, что Чарли впал в раздумья, Линн медленно «отключилась» от реальности. Чарли мог долго с ней о чём-то разговаривать и самостоятельно себе отвечать, а Линн под «белый шум» спокойно работала дальше. Все знали об этом и не обижались. Браун всё же решил разведать обстановку, поэтому отправился в коридор. Джулс вышел из человеческой комнаты отдыха и направился в малую мастерскую. Он в руках размешивал очередной кофе, чтобы не заснуть прямо на рабочем месте. — Не будет ли тебе плохо? Сколько кофе ты выпил? — поинтересовался Чарли. — Это последняя кружка, обещаю, — ответил Джулс. В комнате отдыха всё ещё была Адель. Она уже не спала. Сидя на диване и скрестив ноги, она притянула к себе сумку брата и копалась в нём. Внешне она выглядела неопрятно и лохмато. Явно только что проснулась после долгого сна. Браун даже остановился, чтобы посмотреть на это, но потом направился дальше. Показалось, что так пялиться будет неприлично. В большой мастерской был только Шелтон. Он промывал инструменты после осмотра андроидов, а заодно лишний раз проверял наличие чертежей и других инструментов. Окли пока на месте не было. Войдя в зал, Браун убедился, что Линн была права. Здесь тихо, потому что детей не так много. На данный момент только семеро. Обычно уже около двадцати только к десяти часам, и уже шестьдесят только к двенадцати. Так как Эмили собрала всех за одним столиком, было совсем тихо, даже тишина. Из-за дверей кухни выехал Оливер. Он подъехал к столу одной из женщин, после забрал у неё пустую чашку после кофе и поехал обратно. Браун решил, что нужно сообщить о проснувшейся Адель. Он направился на кухню, заодно поближе взглянул на Уинтер. Часом ранее они вместе нарисовали на бумаге слонёнка, который сейчас они пытались слепить. У какой-то девочки был голубой слонёнок в разноцветную крапинку, поэтому каждый поделился маленьким кусочком своего пластилина, чтобы она могла свою крапинку воплотить в жизнь. Чарли невольно улыбнулся от этого. Где-то из-за кулис сцены вышел Уильям. Он махнул Чарли и широко улыбнулся. — Как же скучно, — призналась Лесли, — Ещё Эмили всех усадила. Может, предложить в салочки сыграть? — Это не входит в наши обязанности, не стоит, — возразил Луис. Шелби только отвернулась от него, оперевшись об барный стол и начав стучать носом ролика по полу. — А у вас было когда-то так? — поинтересовался Фокс. — Когда нас знало совсем немного такое было, — ответил Шелби, — И помнишь, когда в две тысячи девятом году была вспышка гриппа? Пока бушевал грипп, к нам приходило максимум человек десять и максимум пять-десять детей. Мы тогда очень боялись, что разоримся, поэтому каждый из нас работал посменно, чтобы поменьше тратить заряда, и постоянно были в спящем режиме для экономии. Это когда только моргнул глазом, а уже прошло больше недели. И, пока работаешь, каждые две минуты дремлешь по двадцать и тридцать минут. — Это было отвратительно! — воскликнула Лесли, — Все мы чувствовали себя бесполезными. Не представляю, какого было Уиллу и Эмили. Они целый месяц не работали, потому что ради пяти детей было слишком дорого выступать. Чарли вошёл на кухню, потом постучал по двери, чтобы привлечь внимание. — О, здравствуйте, — удивился Зак, — Вам сделать кофе? — Нет, спасибо, — он посмотрел на Фокса, — Я только пришёл сообщить, что твоя сестра проснулась, Фокс. Я хотел- Оливер моментально встал с места и ринулся к ней. Браун даже испугался такой неожиданности. Фокс уже представил все беды, которые могли бы произойти с сестрой, но она всего лишь расчёсывалась. Одной рукой она водила расчёской, а другой же просматривала сообщения в телефоне. — Ты здесь? Всё хорошо? — спросил Фокс. Он проехал к ней и сел рядом на диван. — Угу. Я выспалась. А ты выспался? Ты всю ночь вертелся, — она отвлеклась от телефона и посмотрела на него. — Ну, жить буду. Не волнуйся за меня. Слушай, сегодня пришло очень мало посетителей. Может, поиграешь с ними. Сейчас Эмили лепит из пластилина с ребятами. Сначала Адель эта идея не понравилась, но потом её глаза загорелись. — А они фигурку пытаются сделать? — Не уверен, я не обратил внимания. В любом случае я не думаю, что Эмили пожадничает пластилин. Даже если они не делают фигурку, ты то можешь это сделать. Адель закивала. — Только я хочу кофе. Можно сделать такой кофе, который ты делаешь? — Я поинтересуюсь, получится ли такое сделать. Но вкусный кофе ты получишь точно. Фокс запрыгала на месте. — Я скоро иду. Оливер, я же не помешала, что я тут спала? Оливер нагнулся к её уху и заговорил шёпотом. — Сделай вид, что ты заболела. Иначе мне бы не разрешили тебя здесь держать. Так, на всякий случай. — Врать ведь не хорошо, — возмутилась она, но шёпотом. — Тебе бы тогда пришлось спать в зале, а я не хотел этого. Но это только сегодня, больше такого не повторится. Адель кивнула. Она отвернулась и продолжила расчёсываться. — Моя одежда сильно помята? Оливер быстро осмотрел её с ног до головы и наоборот. — Всё нормально. Я поеду в зал и буду тебя ждать. Он поцеловал её в макушку, после встал с дивана и поехал. Он аккуратно выглянул в коридор, чтобы случайно никого не стукнуть, после спокойно вышел. Оливер только сейчас подумал, что его резкость могла испугать Чарли, от чего он засмущался. А когда увидел его, то даже щёки покраснели. — Простите, пожалуйста, я мог вас напугать, — выпалил он. Браун просто направлялся в свой кабинет, в итоге подпрыгнул от неожиданности. Оливеру захотелось провалиться сквозь землю. — Простите, простите, — затараторил он, — Я не хотел вас пугать. Браун быстро пробежался по нему глазами, после мило улыбнулся. — Ты правда испугал, но ничего страшного. Ты же так сильно волнуешься за свою сестру? — Конечно. Простите ещё раз, что напугал. — Ещё извинись за то, что слишком часто извиняешься, — он хихикнул, — Всё же хорошо. Я понял сразу, что ты не специально. Фокс вздохнул с облегчением. — Не буду извиняться, конечно, — он натянуто улыбнулся. Оливер быстро осмотрел зал. Пришло ещё немного людей, наконец-то понадобился второй официант. Он сразу проехался к нескольким столам, чтобы забрать грязную посуду. Когда её слоник был готов, Уинтер сняла с себя перчатки и быстро осмотрела руки. Они были чистыми, но по поводу запаха она не была уверена. Нюхать андроиды пока не научились. Она взглянула на работы других детей. На удивление, дети от пяти до семи лет сумели слепить слонов и даже очень хорошо. За исключением цветов, они почти ничем не отличались от мультяшных. — Вы очень хорошо постарались! — воскликнула Эмили, — Давайте похвалим себя, других, и похлопаем друг другу. Детки друг другу зааплодировали. Для Уильяма это был сигнал, что они закончили. Он медленно к ним подошёл. — Как у вас дела? Не заскучали? Одна девочка вскочила с места и подбежала к нему. — Посмотри, пожалуйста, моего слонёнка! Мне кажется, он самый красивый! — Не правда, он не самый красивый, — возразил её маленький сосед. — Вы все в любом случае хорошо справились, — успокоила Эмили, — Похвастайтесь ему своими слонятами. Детки вскочили со своих мест, чтобы показать. Бишопу пришлось сесть на пол, чтобы все одинаково получили внимание. Его особенно развеселил слонёнок, который был хоть тёмно-фиолетового цвета, на голове имел маленький цветочек. Судя по белым лепесткам, это была ромашка. — У вас все очень красивые, — сказал он, — Я бы хотел их всех поставить куда-нибудь на стенд. Я потом что-нибудь придумаю, а пока покажите своим родителям и поставьте на свои столики. Каждый ему кивнул и побежал к своим столам. — Ты планировала ещё чем-то их занять? — уточнил Уильям. — Если именно рукоделием, то не планировала, — ответила Уинтер. — Тогда предлагаю этот стол использовать как стенд. — Давай я пока приготовлю бумагу, чтобы они подписали свои работы. Уже после твоего выступления пусть. У Брауна же должна быть бумага? — Очевидно. Я всех на сцену позову, а ты спокойно готовься, — Бишоп повернулся к ребятам, — Примерно через пять минут жду вас на сцене! Предлагаю спеть несколько песен! Он услышал резкий звук со стороны, сразу повернувшись. К нему быстро приехала недовольная Лесли. — Не надо пока этого! Я только занялась работой! Сейчас ты их заберёшь на сцену, не будет заказов и не будет у меня работы, — запротестовала она, — Дай им что-то заказать. Я хочу тут в зале покататься! Уильям только рассмеялся. — Тебе ничего не мешает просто так кататься по залу. Для разнообразия можешь даже марафон пробежать, если хочешь. Та скрестила руки на груди. — Я всё же официант, я не могут тут быть просто так. — Я тебе разрешаю. Или Эмили помоги, к механикам пристань. Думаю, ты найдёшь, чем заняться. — Я уже обо всём посплетничала с поварами. Механики, думаю, меня просто выгонят. — И что же Элнора хочет на день рождения? Шелби потупила взгляд, потом один раз покрутилась вокруг себя и укатила на кухню. Своим острым слухом Бишоп услышал, как она задала такой вопрос Гемме прямо в лоб. — Может, я её чем-то займу? — спросила Уинтер, — Видно, как ей не нравится без работы сидеть. — Можно. Если действительно найдёшь задачу, и даже несколько, я буду удивлён, — согласился Уильям. Когда Адель получила своё кофе, а другие посетители пока не нуждались в официантах, Оливер позволил себе отвлечься. Он сел за стол, напротив своей сестры. — Вкусно тебе? — поинтересовался он. Адель кивнула. — Да. Это ты отдельно попросил сделать? — уточнила она. — Детей сегодня очень мало, Элноре было несложно. Но не думаю, что в другой раз, когда будет много детей, она это сделает. Фокс отпила кофе. — Пока это можно сделать, я могу о чём-то просить? — Смотря что именно. Думаю, Элнора без проблем сделала бы кофе из меню в любом случае. А вот по собственному рецепту только сегодня. — И спать в комнате отдыха могу только сегодня? — На данный момент да, а дальше не знаю. — А я единственный ребёнок в коллективе? — В смысле? — Ну, неужели только ты сюда ходишь с ребёнком? Неужели ни у кого больше нет детей? Фокс задумался. — Окли ещё молодая для детей, Зак пока не нашёл свою половинку. Остальные, как минимум в теории, уже должны иметь детей. Не приходилось интересоваться. — Просто, если у них есть маленькие дети, то почему бы их сюда не водить? Разве это запрещено? — А вдруг их дети уже выросли? Вряд ли подросткам будет интересно здесь. — Прямо все? Прямо каждый их ребёнок? Мистер Браун уже выглядит старым, у него уже должны быть внуки и они точно ещё не выросли. — Мы не знаем их жизни. Все наши предположения просто какое-то гадание. Надо бы у них лично спросить, но, думаю, это будет неприлично. — Если у них нет трагедии с этим, то почему не прилично? — Ну.. Так принято. Будто это что-то личное. — Как преподаватель по литературе говорит, всё очень индивидуально. Каждый вкладывает свой смысл и точно не известно, что имелось в виду изначально. Может, так же индивидуально каждый относится к вопросу о детях? У Фокса чуть челюсть не выпала. — Никогда не думал об этом. Может, для простоты решили, что это личное и не стоит спрашивать. Не знаю. Адель отпила кофе и нахмурилась. На сцене зазвучала музыка, Уильям начал своё представление. — О, Адель, может, повеселишься с ними? — предложил Фокс. Та помотала головой. — Не хочу. Я отсюда посмотрю. Когда появилась свободная минутка, Оливер заглянул в интернет. Он вбил в поисковике «Мизандрик» и полистал статьи с упоминанием этого слова. Довольно много было статей про гневных женщин и их ненависть к мужчинам, но изредка попадались об нынешнем убийце. В итоге он ввёл в поисковике статьи из серии «Убийства в моём городе». Вот тут ему открылся весь список статей с тем самым Мизандриком. Редко попадались статьи единичных убийств, но Оливер их быстро вычислял. «Подражатель или оригинал? Дело Детского потрошилы не окончено?» «Приветствую Вас, дорогие читатели! Если Вы регулярно следите за криминальными новостями, то знаете, что не так давно произошло убийство 7-летнего мальчика...» Статья была выпущена тридцать первого января две тысячи тринадцатого года. Касательно истории это было будто вчера. «... Его нашли абсолютно голым с вывернутыми конечностями за зданием одного из детских садов. Благодаря сильному морозу труп хорошо сохранился, но убийца постарался его изуродовать. Предполагается, что это единичный случай. Но! Что если я скажу, что это уже было в истории? Буквально 4 года назад произошло последнее убийство Детского потрошителя, которое выглядит почти точно так же. Почти! Прошло время и что-то могло поменяться, однако есть очевидные сходства. Моя теория заключается в том, что серия убийств продолжается...» Фокс был удивлён таким предложением, но автор будто предполагал такую реакцию. «... Прежде чем писать гневные комментарии, прочитайте статью до конца. Возможно, я Вас сумею переубедить, и Вы согласитесь со мной. Если нет, то жду Ваши предположения в комментариях. Итак, доказательства: 1. Жертвы И тогда в нулевые, и сегодняшняя жертва являются детьми раннего подросткового возраста. Жертвы в прошлом были от 7 до 12 лет (сегодняшняя жертва попадает в их число). Если убийства продолжатся, предполагаю, жертвы будут в рамках этого возраста; 2. Места преступлений Как и ранее, жертвы находятся около детских заведений. Тогда это считалось актом протеста против семей, детей и в целом против института семьи. Посмотрим, чем это обернётся сейчас; 3. Почерк Как бы подводя черту можно сказать, что это убийство идентично последнему убийству в 2007 году. Помимо выше упомянутых фактов стоит уточнить о травмах. Не беря во внимание косметические изменения, тело ребёнка так же подвергается сильному избиению. На теле, как правило, ни одного живого места не остаётся. Конечно, долгая пауза не могла пройти бесследно. Если очень хорошо знать дело Детского потрошителя, можно без труда найти различия с нынешним преступлением. 1. Потрошитель всё же нечасто убивал детишек 7-летних, предпочитая детей постарше. Но это только первое убийство. Может, возраст жертв не сдвинется; 2. Потрошитель оставлял детей там же, где убивал их. Вследствие этого место преступления всегда было грязным и в крови. На данный момент место было абсолютно чистым, даже под телом почти не было крови. Это указывает на то, что само убийство было совершено в другом месте, только потом подкинули к зданию; 3. Это только слухи, но как минимум 3 журналиста писали о том, что матери погибшего вернули детскую обувь. Этот элемент ранее не появлялся в деле Детского потрошителя. Дальше хотелось бы затронуть тему того, мог бы вернуться Детский потрошитель к своему делу. Между последним его убийством и нынешним прошло чуть больше 6 лет, что довольно много. Обычно между убийствами проходит не больше года, максимум два. По данным нулевых годов серийные убийцы в 95% случаев — это белые мужчины из среднего класса, где-то 25-45 лет. Убийцы не в состоянии остановиться. Если вдруг убийства прекращаются, то это могут быть только 3 потому что: 1. Потому что умер; 2. Потому что переехал; 3. Потому что его посадили, но за другое дело. При последнем варианте снимается вопрос, почему вдруг случился перерыв. Второй вариант можно убрать сразу, в других городах таких убийств не было. Почему это может быть подражатель? 6 лет тюрьмы всегда негативно сказываются на человеке. Человек (неважно за что сидел ранее) становится более кровожадным и жестоким. Убийцы 100% меняют свой почерк и даже до неузнаваемости, но сегодняшний убийца практически не изменился. Единственное, что хочется отметить, что убийства стали происходить в других местах, а так же родителям стали возвращать обувь (это можно расценивать как садистские желания убийцы). Это может быть «отсебятиной» подражателя. Так же я склонен верить в версию подражателя, потому что убийца может банально быть старым для этого. Если предположить, что ему на момент последнего убийства было 45 лет, то на сегодняшний день ему должно быть уже 51-52 года. Я не исключаю того факта, что убийца в этом возрасте может физически хорошо себя чувствовать, но большинство уже не в состоянии быстро бегать. А я напомню, что убийства происходили с 4 до 6 утра, когда сами дети пропадали уже в 7-9 вечера (на данный момент время убийства сегодняшней жертвы не известно, но нашли утром в 10 часов). Так же стоит отметить, что на момент 2007 года у полиции был только один подозреваемый, который неожиданно исчез. Кристофер Картер...» Оливера окатило холодной водой. Последнее, что он ожидал увидеть в этой статье, так это упоминание создателя андроидов. «... Кристофер Картер являлся главным подозреваемым полиции. Он является совладельцем кафе «Волшебное кафе Картера» и мастером инновационных андроидов. В 2007 году он пропал без вести, до сих пор нет никаких новостей. Большинство считает, что с его пропажей прекратились убийства, и я не отрицаю этот факт, но я готов с ними поспорить. До его пропажи полицейские его подозревали только из-за сходства с профилем (стоит отметить, что даже их профилю Картер не подходил). «Это мужчина средних лет (30-35 лет). Имеет семью, есть маленький (грудной) ребёнок. Работает на малооплачиваемой работе (уборщик, офисный работник, работник завода и т.п.). Живёт в однокомнатной квартире или в очень маленьком доме. В детстве были плохие отношения с родителями (в частности с отцом), с родителями связь не поддерживает» — гласит их профиль. Это же смешно!...» — Фокс, ты будто призрака увидел, — посмеялся Луис. Оливер вздрогнул от неожиданности и посмотрел на него. — Он просто не выспался. Из-за меня плохо спал, — ответила Адель. — В смысле? — Луис выгнул бровь. — Она просто заболела. У себя уснуть не могла, поэтому пришла ко мне. Всю ночь вертелась, — поправил Оливер, убрав телефон в карман. — Это ужасно, — Шелби переключился на неё, — Ты как себя чувствуешь? — Сейчас заметно лучше, — Адель повернулась к брату, — Можно мне банановый коктейль? Уильям говорит, что жёлтые фрукты поднимают настроение. Фокс быстро посмотрел на цену в меню, которое лежало рядом с ней, после кивнул сестре. — Да, — он повернулся к Шелби, — Я ею займусь. — Скоро Уильям закончит, поэтому снова появятся заказы. Просыпайся потихоньку, — сказал он. — Да, да, я понял. Луис повернулся к Адель. — А ты выздоравливай и будь осторожна. В такую погоду очень обидно болеть. — Обязательно. Шелби укатил к другим столам. Оливер тоже быстро осмотрелся и встал с места. — Где-то через десять минут будет готово. Жди, — Фокс улыбнулся сестре, после поехал на кухню. Адель переключилась на выступление Бишопа. Кофе уже был допит, но она всё ещё была сонной. Она легла на стол, продолжая наблюдать. Уильям предложил выучить песню, к каждому предложению подбирая танцевальные движения. Игра интересная, но со стороны странная и забавная. Она бы постеснялась так играть перед другими. Хотя есть здесь дети её ровесники. Она не понимала, почему они так свободно играют, будто не стесняются или они уверены, что за это им ничего не будет. Пока Фокс думала о своём, Оливер привёз ей напиток, потом потрепал по волосам. — Не скучай. Хочешь, я тебе дам монеты для игровых автоматов? — Не-а, не надо. Я пока тут посижу. Фокс поцеловал её в макушку, после поехал к другим столам. Адель попробовала коктейль, ей даже понравилось. Сверху были взбитые сливки, а внизу — сладкий молочный напиток со вкусом банана. Соломинкой она помешала сливки, после облизнула. Было довольно вкусно. Уинтер очистила стол, на котором ранее мастерила с ребятами, а так же принесла цветные ручки с блёстками. Лесли съездила к Брауну и взяла листочки. — Они подпишут свои работы и выставят своих слонят, — пояснила Эмили, — Каждый расставил их на своём столе. — Какая милата. А свою поставишь? — поинтересовалась Шелби. — Зачем? Они же будут хвастаться работами. — Ты тоже старалась. Ну, поставь. Эмили покачала головой, но согласилась. Она взяла розовую блестящую ручку, после написала свою имя. Она положила на стол, а сверху поставила своего так же розового слонёнка. — Заодно будет пример, как лучше сделать. Думаю, они ещё изукрасят узорами свои бумажки. Лесли улыбнулась её фигурке, потом посмотрела на неё. — А меня научишь лепить? Не думаю, что завтра вернётся весь народ, а потому снова будет куча свободного времени. Уинтер тихо рассмеялась. — Могу. Если Луис и Фокс будут не против. — А почему они должны быть против? Как только Фокс научился кататься, работа начала проходить быстрее. Если завтра будет такой же день, как сегодня, то без меня они обойдутся без проблем. Увидев, что у Эмили бумага, Адель решила порисовать. Она подошла к ней и аккуратно подёргала юбку. — Что такое? — спросила она. — Я бы хотела порисовать. Могу взять карандаш и бумагу? — спросила Фокс. Уинтер осмотрела стол, потом отдала карандаш с ластиком в виде голубой звёздочки и одну пару бумаг. — Угу, спасибо большое. Фокс взяла это, после направилась к своему столу. — Может, присоединишься к нам? — предложила Уинтер. — Не-а. Не хочу, — Фокс села за свой стол. — Она присоединится, если захочет, — сказала Лесли. Эмили ещё секунду сканировала ту, после кивнула коллеге. — Да, ты права, — ответила она. — Эмили уже приготовила бумагу. Предлагаю вам подписать свои работы, — предложил Бишоп, — И не забудьте назвать своих слонят! Дети, как по приказу, направились к ней. Они начали толкаться, чтобы взять бумагу, но Эмили всем раздавала, чтобы не было драк. — Каждому достанется, не торопитесь! — попросил Бишоп. Адель нахмурилась. Как ей казалось, это было очевидно. Дети ведут себя так, будто всё время живут на скорость. Эмили и Уильям раздали каждому по ручке, чтобы они подписали работы и записали имена зверушкам. Фокс тоже переключилась на бумагу. Она нарисовала двух человечков, один заметно выше другого. Она нарисовала волосы в виде палочек, потом нарисовала мелкому человечку одежду. Для высокого она не могла придумать. Она снова поглядела на Бишопа, после решила перерисовать его. Она нарисовала рубашку, после изукрасила жилетку. Она нарисовала ботинки каждому. Она нарисовала землю, траву под ногами человечков. Пока Адель думала, что же ещё нарисовать, она отпила напиток. Она решила заняться фоном. Она нарисовала кошку, попробовала нарисовать силуэт города. Мелкому человечку она подрисовала крылья феи, а высокому дорисовала корону. Как вишенка на торте, она подписала их именами Адель и Оливер. Ей даже очень понравилось. Она нарисовала ещё несколько цветочков, после подняла листок, чтобы оценить результат. Адель отвлеклась на аплодисменты. Дети так похвалили друг друга за проделанную работу. Фокс засмущалась и положила рисунок на стол. Оливер ездил среди столов, не имея возможности отвлечься. Пока она его ждала, успела заскучать. Она сложила руки на столе и положила на них голову. Она наблюдала за андроидами, за детьми. Она снова почувствовала сонливость. Фокс забрал у неё грязную посуду, та даже не заметила. Всё плыло перед глазами. Она легла на деванное сиденье, подложила руки под голову и уснула. Она уже не могла себя держать. Уильям и Эмили не планировали в ближайшее время выступлений и интерактива, поэтому все играли в зале. Начался новый поток заказов. — Слушай, а той девочке плохо что-ли? — спросила девушка. Её муж отвлёкся от детей и проследил за её взглядом. — Не знаю. Давай быстро узнаю, — он повернулся к своим мальчикам, — Я отойду на минуту. Мужчина встал из-за стола, поправил одежду и направился к Адель. Поблизости он аниматоров не увидел, а официанты были заняты, поэтому осмелился самостоятельно её разбудить. Адель лежала свернувшись в комочек, обняв свои ноги. Он не хотел её пугать, он аккуратно пошевелил её плечо, потом ещё более энергично. Ему тут же прилетел удар в челюсть, благо не такой сильный. — Отстань от неё, урод! Не смей трогать мою сестру! — заорал Оливер. Мужчина уже приготовил кулак для удара, но остановился. Фокс не выглядел так, будто он хотел начать драку. В глазах он увидел животный страх. Он держался за стол, чтобы не упасть, ведь его ноги тряслись. Хоть он приготовился к атаке, он не создавал впечатление агрессивного противника. — Как ты посмел меня ударить?! — рявкнул мужчина. — Т-только не приближайся к-к моей сестре! Не трогай её! — заикаясь, крикнул Оливер. Шелби сразу подъехали к каждому и попытались отдалить друг от друга. — Он хотел прит-тронуться к моей сестре! Ос-становите его! — кричал Фокс. — Да я впервые её вижу! Может, успокоишься?! — крикнул в ответ мужчина. — Фокс, успокойся! Что ты творишь?! — возмутился Луис, — Это же просто посетитель! — П-почему он пристал к моей Адель? Он не хочет объясниться?! — Не нужна мне твоя девочка! Я заметил, что она лежит на диване почти без движения! — объяснился мужчина. Увидев, что он не стремится лезть в драку, Лесли не пыталась его остановить. Только следила, чтобы Фокс его не провоцировал. — Тебе должно быть плевать, в каком она виде! Т-тебя это не касается! — крикнул Фокс. Между Луисом и Оливером резко возникла сама Адель. Она снова плакала. — Пожалуйста, успокойся! Он ничего не сделал. Я просто уснула прямо здесь, — она быстро переключилась на того мужчину и побежала к нему, — Простите его, пожалуйста. Он только меня хотел защитить. Простите, пожалуйста! Оба Фокса сильно тряслись. Почувствовав неловкость и увидев испуганную Адель, Оливер быстро выбрался из рук Шелби, быстро подкатил к ней, чтобы взять на руки, после быстро скрылся в коридоре для сотрудников. — Он тебя не трогал? Ты как себя чувствуешь? — спросил Фокс. — Я уснула. Я случайно. Я.. Я не знаю, почему так вышло. Я проснулась, когда ты уже кричал.. — Прости, пожалуйста. Я испугался, что он к тебе приставал. Он привёз её в комнату отдыха и посадил на диван. — Теперь на тебя будут злиться? Тебя уволят? — глаза Адель снова заблестели. — Я не знаю. Мне страшно об этом думать. — Фокс! Какого чёрта ты творишь?! — крикнул Уильям, зайдя в комнату, — Почему ты средь бело дня устраиваешь драку?! Оливер быстро встал перед ним, закрыв Адель. — Мне показалось, что он приставал к ней, — ответил он. — И поэтому ты устроил драку? — Я.. Я только хотел защитить. — Даже если так. Ты правда думал, что прямо в таком людном месте мужик попытается навредить ребёнку? Тело Оливера тряслось. Ему потребовалось сесть, иначе он бы упал. — Я не думал. Я только хотел защитить и ничего другого. — Я пытаюсь сказать, что твоя сестрёнка и не нуждалась в помощи. Если бы он действительно хотел навредить, на это бы быстро среагировал Джулс. Или ты правда думаешь, что мы слепые и не способны увидеть среди посетителей какого-то бандита? — Я.. — Нет, послушай, — перебил его Уильям, — Не знаю причины, но ты хотя бы попытайся думать головой, прежде чем действовать. Ты ударил нашего посетителя! Это непростительно! Нужно действительно постараться сделать так, чтобы посетитель не подал на нас в суд или, что хуже, не рассказал журналистам. У нас, итак, рекордно мало сегодня посетителей, ещё ты безрассудно себя ведёшь. Я требую, чтобы ты немедленно извинился перед ним. Сейчас же! — Я понимаю, но я просто.. — Просто что? Нет, здесь даже слушать не имеет смысла. — Дядя Уильям, не злитесь, пожалуйста! — вскочила Адель, — Это я виновата, не стоило мне засыпать в зале. Я правда не хотела. Простите его, пожалуйста! Простите! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Она заплакала с новой силой. Она встала перед Бишопом, желая всё внимание переключить на себя. — Детка, ты не понимаешь всего ужаса ситуации, ты правда думаешь.. Программа приказала ему сжалиться. Как бы он не хотел, но он уже не мог кричать. Его тон быстро сменился спокойным. Он снова хмыкнул, пытаясь изобразить вздох, после посмотрел на Фокса. — Ты всё равно идёшь извиняться. Хочешь ты этого или нет. И нам остаётся только надеяться, что тот мужик сжалится над тобой и всеми нами, — Бишоп посмотрел на Адель, — А ты сиди здесь и спи дальше. А то твой братик с ума сходит из-за тебя. — Посиди здесь, я скоро к тебе приду. Всё будет хорошо, — мягко попросил Оливер, после встал со своего места. От страха всё его тело тряслось, ноги на роликах его не держали. Уильяму пришлось его взять за плечи, чтобы он не рухнул. — Я тебя отведу к нему, — сказал он. Фокс направился в зал, невольно взявшись за Бишопа, чтобы не упасть. Оливер всё ещё трясся, не понимал почему. Он понимал, что нужно как минимум извиниться за поведение, но ему было страшно и стыдно. Он уже не передвигал ногами, его катил Уильям. — Не знаешь, как сейчас тот человек? — тихо спросил Оливер. — Тот мужик? Эмили его успокоила. Враждебно не настроен, но всё равно лучше не провоцировать, — ответил Уильям. Когда они вышли в зал, Оливер затрясся уже заметно. Бишопу пришлось его встряхнуть, чтобы тот пришёл в себя. — Почему ты ведёшь себя как сопляк? Будь мужчиной! — зашептал он прямо над его ухом, — Я же не прошу убить его. Только извиниться. В чём проблема просто сказать это слово и сделать бедный вид? — Мне очень страшно и стыдно, — совсем тихо признался Оливер, — Я понимаю.. Я не знаю, почему мне трудно это сделать. — Тебе же хочется радовать Адель дальше? Так просто сделай это. Бишоп понял, какой лучше всего рычаг мотивирует Оливера. Хоть эмоционально Фоксу стало хуже, ведь и перед ней ему было стыдно, но внешне он действительно стал спокойнее. Перед своим столом стоял тот мужчина. Он потирал свою челюсть и разговаривал с Эмили. Она пыталась его успокоить и смягчить, что было даже очень успешно. Когда мужчина увидел Оливера, он расправил плечи и скрестил руки на груди. У Фокса вспыхнули щёки. — Прошу прощения за своё поведение, — заговорил он, — Я не подумал. Простите, пожалуйста. Я не хотел вам навредить, по крайней мере специально. Мужчина нахмурился и снова потёр свою челюсть. Он мельком взглянул на стол, около которого всё произошло, после вернул взгляд на Фокса. — Дерёшься ты как девчонка, конечно. Был бы удар посильнее, я бы обязательно врезал, — он снова отвернулся и быстро вернул взгляд, — Мне сказали, что у тебя что-то типо ПТСР, поэтому прощаю. Оливер удивился таким словам и посмотрел на Эмили. Она поджала губы и отвернулась, будто застеснялась. — Спасибо большое, что отнеслись с пониманием. Этого больше не повторится. Простите ещё раз, пожалуйста. — Но хорошенько подумай, прежде чем таким нестабильным идти на работу, тем более к детям. Такие слова будто дали ему пощёчину. — Что мы можем сделать для вас? — спросила Уинтер. — Дорогой, сейчас же ты в порядке? — уточнила его жена, — Давайте просто продолжим день, будто ничего не было. Хотя бы попытаемся поднять настроение. Мужчина согласился. — Да, так будет лучше. Раз мы пришли к миру, то ничего не надо. — Хорошо. Ещё раз просим прощения, — сказал Бишоп, только потом отпустил Оливера, после быстро добавил, сказал очень тихо прямо в ухо, — После рабочего дня поговорим. Тот медленно отъехал, после направился к Адель. Когда пристальные взгляды исчезли, Оливер дал волю эмоциям. Он был готов расплакаться, уже несколько раз пожалел, что взял с собой Адель. Он хотел ей сделать выходной, а в итоге сделал только хуже. Он заглянул в комнату отдыха. Сама Адель сидела на диване, обняла свои ноги и пристально смотрела на дверь. Когда увидела своего брата, она заметно оживилась. — Всё хорошо прошло? Тебя не собираются увольнять? — затараторила она. — Да, да. Меня простили. Вроде, ничего страшного не произошло, — он сел рядом с ней. Он побледнел, тело снова затряслось. Увидев это, Адель просто обняла его. Обычно, это всегда помогает. Терпение Оливера закончилось. Он заплакал. Он обнял её, спрятавшись в её волосах. В голове вертелись фразы, сказанные ранее. На данный момент его мир рухнул. Ему стало страшно, что вся стабильность на данный момент может разрушиться за минуту, которую уже не вернуть и не исправить. — Не будь с ним строг, пожалуйста, — тихо попросила Эмили. Уильям нахмурился, выражая своё недовольство, после осмотрелся и повёл её за кулисы. Только там, без лишних ушей и глаз, он начал разговор. — Ты видела, что он вообще сделал? — спросил Бишоп. — Я послушала мистера Коула, того мужчины. А его версия обвиняет Фокса во всём. Сам Фокс никогда бы такого не сделал. Анализировал, почему он мог так сделать? — Это не имеет смысла. Не зависимо от его причины, он ужасно себя повёл. И что за ПТСР? Это ты подкинула идею? — По нему это видно. Меня беспокоит, что у него может начаться депрессия. А на руках у него ещё маленькая сестрёнка. — Как всё сложно! — воскликнул Уильям, — Давай его уволим и самостоятельно создадим третьего официанта. Если тебе так угодно, можно по образу и подобию самого Фокса. — Уильям! Как ты не понимаешь? Неужели ты не имеешь информацию, как человек реагирует на стрессовую ситуацию? Нам нужно поддержать его и его сестру. А ты не анализировал, почему он всё время с сестрой? Вдруг у него проблемы с родителями? — А почему нас это должно касаться? Только потому что у него малютка? Только потому что он тебе на глаза попался? Ты знаешь, сколько таких людей в одном только городе? — Да, знаю. Да, потому что у него малютка. Да, он попался мне на глаза. Возможно, им просто не повезло. Давай, хотя бы мы им сделаем что-то хорошее. — Во-первых, я хочу подкорректировать тебе черты характера, — заговорил тише Уильям, — Во-вторых, давай лучше вместо спора займёмся представлением. Нам нужно срочно отвлечь детей и посетителей. У нас, итак, после убийства привлекательность в одном месте, ещё Фокс со своей дракой. — Я недовольна тобой. Я всё ещё хочу продолжить разговор. — И что ты хочешь сделать? Что ты хочешь от меня получить? — Понимание и компромисс. И чтобы ты перестал быть злым и строгим. Чтобы ты начал осознавать человеческую составляющую. Чтобы у наших человеческих работников был шанс остаться здесь и продолжить работать дальше. — Почему Элнора работает нормально, почему Ферд, но почему не Фокс? — Умно сравнить подростка и двух взрослых людей. — Фокс? Подросток? Ты серьёзно? Тебе нечем заняться? — Чёрт возьми! В нас вшит анализ наших посетителей! Мы должны понимать, с кем мы имеем дело. Я знаю, что Фокс уже взрослый, но его поведение похоже на тревожного подростка. — А почему ты об этом не сказала, когда брали на работу? Лучше бы мы его не брали. Эмили фыркнула. — Как же я хочу тебя перезагрузить или пересобрать черты характера, чтобы ты перестал быть таким занудой и бесчувственным. Ты заметишь, как резко к тебе поменяется отношение. Уинтер резко развернулась и направилась в гримёрную. Уильям закатил глаза, после вышел и взглянул на зал. Он думал, чем можно занять людей, чтобы отвлечь их от неприятной ситуации. — Уильям, давай ты предложишь спеть песню или сыграть на музыкальных инструментах, — предложила Уинтер, подойдя к нему, — Музыка отлично их отвлечёт. — Да, думаю, так будет лучше. А ты тогда зови всех на сцену. Пусть все обратят на это внимание. Будет хорошо, если их родители помогут с игрой. Когда Фокс пришёл в себя, он взял салфетки из сумки и вытер своё лицо. — Тебе лучше? — спросила Адель. — Да, лучше. Спасибо, — он повернулся к ней, — Ты сама как? Надеюсь, тебе несильно плохо? — Ну.. Надеюсь, несильно плохо. Я за тебя боюсь. — Не беспокойся за меня. Я сделаю всё, чтобы ты ни в чём не нуждалась. Всё будет хорошо, — он поцеловал её в макушку, — Я уже задержался с тобой. Мне нужно идти работать. Посиди здесь лучше. Адель кивнула. Он встал на ноги и покатил в зал. Ему стало легче, когда выплакался, но некая тревога всё равно была. Он быстро осмотрел столы, после собрал посуду и укатил на кухню. Гемма хотела поинтересоваться его самочувствием, но сдержалась, увидев его вялый вид. Вскоре Эмили и Уильям устроили небольшой концерт, а потом небольшой мастер-класс по игре на гитаре. Они предлагали поиграть детям, а заодно взрослым. Посетители пришли поздно и ушли рано. Ближе к вечеру их стало заметно меньше. Уильям предложил Эмили перейти в спящий режим, чтобы не тратить заряд, но та не согласила. — Я хочу играть с детьми, пока они есть, — ответила она. Официантам снова нечего было делать. Лесли сама за всех выполняла работу, а то ей скучно было. Оливер пока сидел в зале, стеснялся со всеми сидеть на кухне. Он наблюдал, как Эмили рисовала с детьми последних двух семей. Фоксу конечно стало проще, когда семья того мужчины ушла, но всё равно ему было стыдно, будто каждый указывал на него пальцем и пристально смотрел. Он обнял одну свою ногу, сидя на стуле. К нему подошёл Уильям, после потрепал по плечу. — Скоро последние семьи уйдут, Шелби с ними разберутся. Предлагаю отойти и поговорить, — увидев, как он ужаснулся, он добавил, — Я только предлагаю поговорить. Уже на месте, по ходу разговора, мы всё решим. — Что решим? — Я не экстрасенс, не могу рассказать будущее. Давай, пойдём. Фокс сглотнул, после встал и направился с ним к директору. — Мне готовиться к увольнению? Мне нужно оплатить штраф? Я уже уволен? — спросил Оливер. — Во-первых, не веди себя так жалко. К тебе сразу будет соответствующее отношение. Во-вторых, ты же не первый раз на работе, что за страх? Что с тобой вообще такое? Ты прямо сам не свой, — Бишоп к нему повернулся, — Успокоит это тебя или нет, но мы собираемся об этом поговорить. — Мы? Браун и Линн тоже будут? — Только Браун. Линн тоже должна быть, но он не захотел её присутствия. Она бы прямо в тот момент тебя уволила без разговоров. Оливер побледнел. Когда они подошли к двери, Уильям постучал. — Дедушка Чарли, можем войти? — спросил он. — Да, да, войдите. Они вошли в кабинет. Миссис Линн уже не было. Чарли сидел за столом, но как только они вошли, он встал и прошёл к дивану. — Садись, Фокс. Мы только хотим поговорить, — объяснился он. Сам Фокс дрожал. Он кивнул Брауну и сел на диван, сжавшись. Чарли тоже сел, потом посмотрел на Уильяма. — Не нависай над ним. Сядь рядом, или за стол, — предложил он. Бишоп закатил глаза, но потом улыбнулся и сел за рабочий стол. — Так мне больше нравится, — признался он. Браун повернулся к Фоксу. — Мы хотели поговорить о твоём поведении, — начал Чарли, — Сегодня весь день ты очень странно себя вёл. Ты как себя чувствуешь? Может, тебе нужна помощь? Оливер был удивлён такому вопросу. — Я взволнован произошедшим, но не более. Я буду в норме. Браун нахмурился. — Ты уверен, что в норме? Твоё поведение заставило меня с Уильямом насторожиться. Тем более, мы не может просто так проигнорировать твою драку с посетителем. На камере мы не заметили, чтобы со стороны посетителя был явный повод для твоего беспокойства. Оливер обнял себя. Он не знал, что стоит ответить, чтобы его здесь оставили. «Я случайно» только ускорит его увольнение. Как на зло, у него из головы вылетели все мысли, он не мог ничего придумать. — Какие мысли? — спросил Бишоп. Только Браун проявил терпение. Фокс нагнулся и, оперившись руками о свои ноги, положил голову. Он начал кусать губы. — Я не знаю, как это объяснить. Не думаю, что вы поймёте, — его лицо скривилось, а глаза блеснули. — Рассказывай как есть. Потом пояснишь что нужно, — попросил Чарли. Оливер кивнул. — Буквально вчера мою сестру попытались похитить. Мы с ней были в кино, возвращались поздно вечером. Уже было темно. Я отвлёкся на сообщение миссис Линн. Отвлёкся буквально на минуту. Только я отпустил руку Адель, как она пропала. Слава Богу или ещё кому-то, она додумалась крикнуть. Она уже была на соседней улице, — он протёр глаза, — Я только на секунду отвлёкся, а кто-то её унёс уже на соседнюю улицу. Я не знаю, что именно произошло, почему такое случилось, но сестру отпустили. Даже целой и невредимой. Я.. Я правда не знаю, как такое произошло. У меня развилась паранойя. Мне показалось, что тот человек хочет её украсть. Сейчас я понимаю, что здесь такое сделать невозможно. Но просто.. После вчерашнего, и ей, и мне.. Не то чтобы плохо, но мы правда не в состоянии. Конечно, она не болеет, но она правда не смогла бы отсидеть целый школьный день. Она всю ночь плакала, вертелась. А когда засыпала, то уже через полчаса просыпалась с криками. Только под утро она смогла уснуть, но мне уже надо было вставать и ехать сюда. Я только сейчас подумал, что всё же стоило её оставить дома, чтобы она выспалась и побыла в тишине. Но утром я подумал, что ей станет плохо, она испугается или случится истерика, а меня нет рядом и долго добираться что сюда, что отсюда домой. Я не придумал тогда ничего лучше, чем с собой взять. Если бы я заранее знал, что всё случится именно так, я бы никогда такое не сделал, я бы лучше её дома оставил. У Брауна прошли мурашки по коже, а глаза расширились. Он уставился в пол, чтобы обдумать информацию, после на него посмотрел. — Почему ты сразу нам не сказал? Почему не обратился в полицию? Почему к врачу не обратишься? — А как я должен был сказать? Просто напрямую? В полиции не поверили бы. Адель же жива и невредима, а значит всё хорошо. А врач.. — Оливер поджал губы, потом закусил щеку, — Я боюсь, что сестру отнимут. Только дай повод, социальные службы заявятся и отнимут. У пьяниц никогда в жизни, зато у меня только повод дай. Боюсь лишний раз водить. — Разве у тебя нет родителей, нет бабушки и дедушки, тёти или дяди? Неужели это такая проблема? — Никого. Мамы и папы в живых нет. У них родственников нет, — глаза Оливера снова заблестели, — У меня нет знакомых или друзей, которым я мог бы отдать сестру понянчиться. Только мы друг у друга есть. Ну, ладно я садист. Адель готова терпеть все эти муки, не спать хоть целыми ночами ради меня. Она сама готова сделать всё, чтобы остаться со мной. Поэтому, это не исключительно моё желание таскать её везде и держать рядом, она тоже этого хочет. Фокс посмотрел на Брауна, ожидая вердикта. Тот задумался, куда-то мысленно погрузившись. Уильям пристально смотрел на Оливера, иногда переключаясь на Чарли. Для него это был явный сигнал, что такого эмоционально нестабильного лучше у себя не держать, но слова Эмили заставили задуматься. Видя, как каждый погрузился в раздумья, Оливер уже готовился к увольнению. — Уилли, как ты думаешь, как сегодня сколько ещё будет дней? — уточнил Браун, посмотрев на него. — Может, ещё день подумают, а уже потом начнут возвращаться. Считаю, что завтра будет так же, как сегодня, — ответил Уильям, потом повернулся к Оливеру, — Хотя, уже в десять, ближе к одиннадцати, начал подтягиваться народ. Согласишься ли ты приехать к одиннадцати сюда? Утром, думаю, так же никого не будет, но в обед может прийти больше людей. Дать тебе выспаться, дать время оценить состояние сестры и приехать сюда. Чтобы ни себя, ни её, ни нас мучить. — Думаю, так действительно будет лучше, — сказал Чарли, после повернулся к Оливеру, — Как думаешь? Фокс задумался. — Да. Так будет лучше. Я согласен. — И постарайся уговорить Адель, чтобы она точно сюда не приехала. А то ты сам не свой в её присутствии, — попросил Уильям, — Слишком импульсивный и мягкотелый. — Уилли! — возмутился Чарли, но в итоге согласился, — Но в какой-то части он прав. Хорошо подумай, прежде чем с собой везти Адель. Позаботься о ней и о себе. Фокс кивнул. — Вы меня не увольняете? — спросил он. — Пока нет, — сказал Бишоп, — Но учти, что мы запомнили этот момент. Фокс поёжился. — Хорошо, я учту. Чарли посмотрел на свои наручные часы. — Сейчас пока несильно поздно, метро ещё свободно. Думаю, сейчас можно будет проехаться на метро, — он посмотрел на Оливера, — Можешь езжать домой. Вы достаточно натерпелись. — Точно? Сейчас я вам не нужен? — Осталось только две семьи. Не думаю, что резко придёт кто-то ещё. Шелби точно справятся с ними, — ответил Уильям. — Хорошо. Спасибо, что выслушали. Тогда, до завтра. — До завтра, — сказал Чарли и улыбнулся. Уильям помахал ему рукой. Оливер встал со своего места и поехал к своей сестре.

***

Сегодня сестра уснула и даже спокойно. Она даже не успела коснуться подушки. Конечно, под боком Оливера. Она как кошка, тихо сопела, обняв свою кошечку. К утру, как правило, она оказывается где-то в ногах. Хоть время было почти двенадцать ночи, Оливер пока не собирался спать. Пока было время, он решил ещё раз заглянуть в интернет, только в этот раз почитать про Криса Картера. Его упоминание в статье было очень неожиданным. Набрав в поисковике его имя, появилось несколько статей о «великом изобретателе нашего времени». В разных источниках утверждается разная информация, иногда даже кардинально. В одной статье у него были братья, в другой был только один, в третьей Кристофер становился единственным ребёнком. Единственное, что было общим, так это родители Джонсон и Кэрри. Джонсон был работником завода по производству техники, в разных статьях разной, а Кэрри была секретаршей, неизвестно где. В какой-то момент Кэрри уходит, а Джонсон вешается. Дальше информация уже совпадает друг с другом, только даты отличаются. «... В 2003 году Кристофер создаёт первого андроида и называет Уильямом. Он устраивает его работать аниматором в кафе «Радуга» (ныне переименовано в «Волшебное кафе Картера»). В течение 5 лет Кристофер создаёт ещё 3 андроида (Эмили, Луис и Лесли)...» Информация по поводу работы кафе идентична везде. Даты, года и даже время везде указано одно и то же. Часть с достижениями Картера ограничивается только андроидами и тем, как он управляет заведением. Что удивительно, у него нет образования, только особый талант в технике, с помощью которого он сделал себе карьеру и особых творений. «...12 мая 2005 года умирает младший ребёнок семьи Элеонора Картер. Она становится жертвой Детского потрошилы. Семья испытывает глубокую депрессию, особенно было тяжело Миллисент. Это был сильный удар для семьи...» Элеоноре было семь лет. Оливер невольно посмотрел на свою сестру, которая сладко спала, после вернулся к чтению. «...3 октября 2007 года Кристофер считается пропавшим без вести. Его последний раз видели в его кафе, но в самом здании его нахождение не зафиксировано. Кафе было закрыто несколько дней, после открылось уже без хозяина. Главным механиком был назначен Гидеон Шелтон.» В нескольких статьях есть фотографии. Одна из них явно семейная. На ней изображена семья напротив кафе с новым названием. Судя по натянутой ленте в главных дверях, он только собирался открываться. Утверждалось, что Кристоферу было на момент пропажи тридцать два года, но на вид он выглядел моложе. У него были карие волосы до плеч, волнистые. Лицо вытянутое, но с выраженными скулами. Он был одет в голубую жилетку с рисунком звёздочек и белую рубашку с синими полосами, так же тёмно-синие штаны с тёмными ботинками. Судя по окружению, он почти два метра ростом. В какой-то степени Оливер даже похож на него, только волосы надо отрастить. Рядом стояла его жена Милли. Она очень мило улыбалась, а взгляд голубых глаз у неё излучал радость. У неё прямые чёрные волосы до плеч, очень худенькое тело, кожа очень бледная. На ней была фиолетовая блузка и длинная чёрная юбка, на ногах были чёрные туфли. Рядом с ними стояли двое детей. Младший ребёнок Элеонора не похожа на своих родителей. У неё зелёные глаза, рыжие волосы завязанные в два хвоста и веснушки на лице. Она была в белой рубашке и в жёлтом платье. Рядом с ней стоял её старший брат. Внешне он очень похож на свою мать. У него тоже чёрные волосы и голубые глаза, только лицо папино. Он был в чёрном свитере и в джинсах. Если Элеонора улыбалась так же широко во все зубы как Уильям, то Рид, как подросток не был счастлив семейной деятельности. На другой фотографии Кристофер стоял в обнимку с Уильямом перед сценой, а на третьей была Милли с Эмили. Их внешний вид почти не изменился. У Уильяма был красный парик и носил розовую рубашку, а у Эмили были розовые волосы. Хорошо, что к сегодняшнему времени их переодели. Оливера информация только озадачила. Биография Криса ему показалась странной. Его пропажа действительно загадочна. Вроде был в здании, но его не было. Будто просто растворился. Фоксу даже захотелось разобраться в этом. Тем более, как отметил один из авторов статей: «Картер не любил общаться с людьми. Его история является для всех загадкой». Он ещё какое-то время рассматривал фотографии семьи Картера. Особенно жутко ему было смотреть на Элеонору. Он не мог представить, как такая девочка могла стать жертвой серийного убийцы. А если подозревать Кристофера, то стать жертвой собственного отца. На фотографии сам Крис не выглядит как-то злобно или отталкивающе. Наоборот, вызывал доброту и заботу. Он точно похож на человека, который для детей сделает что-то хорошее. Фокс сразу отбросил версию, что это может быть он. Скорее кто-то, как его отец, который работал на заводе, не любил свою семью и всё время пил. Оливер ещё почитал статьи о нём, пока не уснул.
8 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник