Submit to the Cause

Перевод
NC-17
Завершён
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 10 126 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится 86 Отзывы 4 В сборник

Часть 1: Шепард/Гаррус

Настройки
      — Клянусь, — торжественно произнесла Джейн Шепард, глядя в кристально голубые глаза своего новоиспеченного мужа, турианца Гарруса Вакариана.       Это была небольшая свадьба, на которой присутствовал только экипаж «Нормандии». Для Шепард не имело значения, окружай их хоть сотни людей: все равно казалось бы, что они с Гаррусом тут лишь вдвоем. Церемонию проводил адмирал Хакетт, он и объявил их мужем и женой с гордой улыбкой, что была таким редким гостем на его лице. Сердце коммандер укололо и наполнило печалью напоминание о том, что Андерсона на свадьбе не было, и он так и не стал свидетелем этого бесспорно радостного события. Дэвид заботился о ней, как отец, и было бы большой честью, если именно Андерсон повел бы ее к алтарю.       Шепард поцеловала Гарруса, и это простое движение было пронизано искренней, чистой и доверительной любовью к ее теперь уже мужу. А тот раскатисто заурчал, с неподдельной нежностью потираясь о ее лоб своим. Шепард уткнулась носом в его лицо и поднесла руку к изрезанной шрамами мандибуле: той, что была ее любимой.       Они решили связать свои жизни воедино, уважая и доверяя друг другу, и даже более того. Вакариан всегда прикрывал ей спину, и лучше его никого во всем свете не было. Так много всего произошло между ними, и она прошла худшие моменты в жизни рука об руку с ее турианцем. И лучшие, добавила Шепард про себя. Они вместе победили Жнецов.       Ретрансляторы были уничтожены, миллиарды людей убиты, половина галактики превратилась в руины, и… Пальцы Гарруса сжали ей руку, полностью останавливая мысли, возвращая фокус внимания к нему.       Острые зубы прикусили губу Шепард в обещании большего. Она улыбнулась: это был первый раз за долгое, долгое время, когда счастье заполняло ее полностью. Они были официально женаты. Гаррус посмотрел на нее сверху вниз, и его жвалы тоже дрогнули в улыбке.       — Знаешь, — заметил он, — в моей культуре это означает, что я могу указывать тебе, что делать сейчас, — поддразнил он, и его синий язык нежно и чувственно лизнул ее нижнюю губу.       Она усмехнулась, прерывая их первый поцелуй в качестве мужа и жены:       — Как хорошо, что я все еще твоя коммандер.       Он улыбнулся в ответ, прежде чем провести ее к маленькому торжественному залу. Новобрачные стали приветствовать гостей, и Тали с Лиарой бросились обнимать Шепард и желать всего самого лучшего. Коммандер могла поклясться, что видела, как Касуми прокралась на вечеринку, ибо мерцание ее тактической маскировки ни с чем не спутаешь. Подавались напитки, травились байки, в основном из тех времен, которые сейчас казались такими невероятно далекими, как будто были из прошлой жизни. Ее взгляд скользнул по помещению, останавливаясь на лицах всех друзей, которых она хорошо знала и полюбила за время, проведенное вместе.       После всего, через что они прошли: Сарен, Властелин, Коллекционеры и Война Жнецов, все, наконец, стало налаживаться. И впервые за, казалось, целую вечность, она почувствовала покой. Наконец-то.       Теперь она была Джейн Вакариан.       Время стало их врагом, часы тянулись мучительно долго, и вот, наконец они смогли скрыться в гостиничном номере. Едва дверь закрылась, как Гаррус прижал ее к себе. Он просунул колено между ног девушки и приподнял, намеренно потираясь бедром о ее промежность через одежду, прижимался, сминая ее груди своими пластинами, и ушей Джейн коснулось сдавленное рычание. Их тела соприкасались везде, где это имело значение.       — Ты так пахнешь, — прошептал Гаррус, и его длинный язык скользнул от ключицы к уху.       — Пронюхал, как я хочу тебя? — ворковала Шепард, прижимаясь губами к его мандибуле поближе к ушному отверстию. Ее руки обвились вокруг его шеи, Шепард провела ладонями по затылку любимого и царапнула ногтями гребень. Он простонал, и его могучее тело, наконец, сдалось и задрожало.       Гаррус укусил ее за плечо, проткнув зубами пиджак, но не повредив кожу. Шепард ахнула - все ее тело покрылось мурашками.       — Слишком много одежды, — зарычал Гаррус, поднимая голову. Он уткнулся носом ей в ухо, — Мне брюки стали жать, представляешь?       — Да уж, — искренне согласилась она и нервно хихикнула, когда он жадно прикусил ее горло. Она трепетала, а ощущения лились через край в тот момент, когда Гаррус проводил по биению пульса своими острыми клыками.       Они сумели оторваться друг от друга ровно настолько, чтобы торопливо стащить с себя одежду, небрежно бросив ее на пол. Гаррус запутался в собственных штанах, торопясь снять их, и с проклятиями грохнулся на задницу. Шепард разразилась смехом, когда турианец с трудом поднялся на ноги. Его эрекция качнулась, а шея посинела.       Он хмыкнул и схватил Шепард за талию:       — Так на чем мы остановились?       Когда ее мягкое обнаженное тело соприкоснулось с его твердым, он не смог сдержать волнующего рокота.       — О, вспомнил, — прошептал он, закидывая ногу гибкой землянки себе на бедро.       Шепард застонала, притягивая его ближе, синий член скользнул по влажным складкам, посылая по нервам искры удовольствия. Ее муж выдохнул и наклонился, чтобы полностью поднять ее, когти турианца скользнули под ягодицы женщины, заставив обвить ногами его тонкую талию.       — Так-то лучше, — на этот раз Гаррус прижал ее к стене, — какая же ты мягкая…       Его руки сначала нежно блуждали по телу Шепард, а потом с силой сжали округлости ее задницы:       — Как же мне нравится делать это, — он стиснул ее ягодицу и добавил, — Ты такая… желеистая.       Она хихикнула над его выбором слов. Шепард была какой угодно, только не желеистой.       — Знаешь, — она закрыла глаза и ухмыльнулась, — в моей культуре, — она намеренно использовала его слова, — ты бы за такое заработал пощечину.       Гаррус ощерился, а затем зарычал, проводя твердым членом по клитору:       — Настоятельно этого не рекомендую, — предупредил он.       Турианец застонал, когда ноги девушки сжались вокруг его талии. Она использовала стену как рычаг, чтобы ощутить любимого ближе. Он отпустил ее бедра и ухватился за перегородку для поддержки:       — Шепард! — пробормотал Гаррус, и руки его задрожали.       — В чем дело, Вакариан? — напевала она, потираясь сосками о его грудь и лаская руками его затылок.       Он громко заурчал и закрыл глаза, его жвалы затрепетали у самого ее лица:       — Я думаю, ты нужна мне, Шепард, — пробормотал Гаррус.       Когда ее муж открыл глаза и взглянул на нее, пристальный взгляд его казался напряженным.       — Я думаю, ты мне тоже нужен, — прошептала девушка, глядя на любимого в ответ. Глаза ее опустились на его ротовые пластины.       Он заметил едва уловимые изменения во взгляде женщины и с жаром припал к ее губам. Они целовались так, как будто были жизнью друг для друга.       Гаррус хрипел, рычал и стонал, наполняя комнату теми страстными звуками, что она так любила:       — Не хотите присоединиться ко мне в постели, миссис Вакариан?       Шепард усмехнулась, накрыв его рот своим, но мысленно согласилась. В кровати было удобнее.
Нравится 86 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (14)