Вынужденный брак Гермионы и Драко

NC-17
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 8 324 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник

Болтливый портрет

Настройки
Примечания:
Гермиона проснулась от тепла полуденного солнца, окутанного комфортом роскошной кровати. Потягиваясь, она наслаждалась ощущением свежести и энергии, протекающей по ее телу. Однако ее радость была недолгой, ибо память о вчерашних событиях снова хлынула в ее сознание. В одно мгновение она резко вскочила, в голове роились мысли и вопросы. Она отчаянно нуждалась в ком-то, с кем можно было бы поговорить, в ком-то, кто мог бы помочь ей разобраться в том, что произошло. Тяжесть ее мыслей была слишком велика, чтобы вынести ее в одиночку, ей нужен был кто-то, кто мог бы выслушал и поддержал ее. Она мысленно похвалила себя за то, что заранее решила взять выходной тут и ее внимание привлекла пара нежно-голубой пижамы, уютный серый халат и тапочки, заботливо разложенные на кровати. Посмотрев ближе, она заметила записку, лежащую рядом с одеждой: «На случай, если будет холодно». Гермиона не могла не улыбнуться этому небольшому акту доброты, который заставил ее задуматься, что, возможно, Малфой не совсем безнадежен. Она оделась пижаму и халат, которые любезно предоставил ей Малфой, и спустилась вниз, пытаясь выкинуть из головы события прошлой ночи. Войдя в гостиную, она заметила, что дверь в приемную гостей открыта, а Малфой левитирует через нее картины в сторону подвала. — Эм, — пробормотала она, пытаясь привлечь его внимание. Малфой повернулся к ней лицом, выглядя несколько смущенным. — О, Грейнд… эм, Гермиона, если позволишь? - начал он слабо. — Мы женаты, так что, я полагаю, мы вполне можем называть друг друга по имени, — улыбнулась она. — Я... я приготовил тебе кофе, и еще тебе поишло письмо, — продолжил он, указывая на стол. — Эээ… Спасибо, — сказала она, вежливое поведение Малфоя застало ее врасплох. — Я… я полагаю, ты не захочешь, чтобы я присоединился к тебе... думаю, ты вообще врядли хочешь мння видеть, если уж на то пошло, но нам нужно кое-что обсудить, — добавил он нерешительно. — Хорошо. Что именно? — спросила Гермиона, стараясь оставаться спокойной и открытой для разговора. Она увидела, как брови Малфоя приподнялись от удивления, прежде чем он жестом пригласил ее следовать за ним на кухню. — Твой кофе, — сказал он, передавая ей дымящуюся чашку. — Спасибо, — пробормотала она, делая глоток и наслаждаясь теплом, разлившимся по ее телу. — Я, я предполагаю, что ты, как и я, заинтересована в том, чтобы как можно скорее развестись, — уточнил он, глядя на нее и слегка поклонившись ей. После того, как она кивнула, он продолжил: — Тогда, я думаю, мы должны решить, что будет искать каждый из нас. Думаю, стоит начать с моей библиотеки: например, ты можешь просмотреть древние заклиятия, а я — древние законы? — Звучит, неплохо, — ответила она, чувствуя облегчение от того, что они Малфой готов сотрудничать. — Можете приходить сюда в любое время, вне зависимоти от того, дома я или нет, — тихо сказал он. — Спасибо. Я надеюсь мне понадобится около месяца, или около того, что бы просмотреть весь раздел, — ответила она, удивившись его доверию. Малфой кивнул в ответ прежде, чем серьёзно посмотреть на нее, теребя в руках фамильную чайную ложку. — Есть одна проблема... так вышло.... как бы это сказать... — пробормотал он, глядя в пол. — Малф... Драко, говори, что случилось! — сказала Гермиона, чувствуя неладное. — Я, как и ты, хотел сохранить этот брак в секрете, но.... но портрет Финеаса с площади Гриммо увидел, что твой портрет добавился на семейное древо Блэков, и он сообщил об этом нескольким людям, включая Поттеров... отсюда и письмо, — сказал он, протягивая ей письмо от Джинни. — Каого Мерлина! Нет! Нет, нет, нет, нет! Этого не может быть! — воскликнула Гермиона, чувствуя, как в ней поднимается паника. — Если портрет верен Поттеру, то Поттер может попросить его сохранить информацию в секрете, — спокойно сказал Драко. Вместо ответа Гермиона выхватила письмо Джинни и раскрыла конверт. — Я буду в кабинете, если понадоблюсь тебе, — сказал Драко, прежде чем уйти. Дорогая Гермиона, Я о вашей с Малфоем ситуации. Портрет Финеаса с площади Гриммо, сказал, что твое имя добавилось в семейное древо Блэков, и счел своим долгом уведомить несколько семей, включая нас с Гарри. Как только узнали, Гарри запретил ему говорить кому-либо еще, но тот уже разболтал половине портретов в Хогвартсе и поместье Малфоев. Мне очень жаль, что тебе приходится через это идти. Если тебе нужно поговорить или любая другая помощь, я всегда здесь. Давай пообедаем сегодня? Люблю тебя, Джинни. Гермиона почувствовала некоторое облегчение, получив письмо, поскольку ей отчаянно хотелось с кем-нибудь поговорить. Взяв перо, она быстро записала ответ. Давай в 14:00 в «Косте» напротив официального входа в Министерство? Помнишь мы ходили туда в ноябре? Я не хочу рисковать наткнуться на на кого-нибудь из наших, поэтому маггловское место будет безопаснее. *** — Так вот почему ты не отвечала ни на одно из наших приглашений, теперь понятно! Я даже представить не могу, как ужасно ты, должно быть, себя чувствовала. Ты должна была сказать мне или хотя бы пойти к целителю, — сказала ей Джинни с укором. — Серьезно, эта маггловская штука просто восхитительна, — добавила она, откусывая шоколадный торт. — Я знаю, Джи, но у меня не было сил встать с постели, не говоря уже о том, чтобы куда-то пойти. Но я рада, что Малфой сообразил, что происходит, так бы мы уже оба были без магии. — Если он, вдруг, позволит себе тебя как-то обидеть тебя или что-то еще — дай знать! Мы с Гарри всегда будем на твоей сторо и, если нужно, поговорим с ним "по душам", — сказала Джинни с оттенком решимости в голосе. — Ну, это же Малфой, ты знаешь, каким гадом он может быть, — улыбнулась Гермиона, — но на самом деле, он был на удивление вежлив. Пусть только попробует не быть!— воскликнула Джинни, все еще немного распыленная. — Иначе он будет проклинать день, когда родился! Гермиона благодарно улыбнулась. — Я уверена, что мы найдем выход. Вчера успела немного покопаться в его библиотеке, прежде чем...чем — прервалась Гермиона, не в силах закончить предложение. — Дорогая моя, — Джинни положила руку ей на плечо. — Как, как это случилось? Можешь не говорить, если не хочешь, я не давлю. — Да нет, вообще-то я сама хотела поговорить с кем-нибудь об этом. Думаю, мне от этого станет легче, — вздохнула Гермиона. Она рассказала Джинни об их брачной ночи, о том, как Малфой ушел, не проронив ни слова и как она несколько часов проплакала в ванной, чувствуя себя хуже некуда. — Гермиона, — сказала Джинни со слезами на глазах, — мне так жаль, что тебе пришлось пройти через это. Я… я могу частично стереть тебе память, если хочешь. Ты будешь помнить только факт того, что это произошло, но никаких подробностей, — слабо предложила она. — Нет, нет, — твердо сказала Гермиона, откусывая от морковного пирога. — Это часть моей жизни, часть меня. Во время войны я бывало и похуже. Кроме того: что нас не убивает, делает нас сильнее, — подмигнула она. — Ты самая смелая ведьма, которую я знаю, Гермиона! А также самая добрая и удивительная, — сказала Джинни, тепло улыбнувшись Гермионе. — Давай прогуляемся по парку. Нам обеим нужен свежий воздух. — Конечно, только дай я возьму еще кофе, согласилась Гермиона. — Я возьму тебе, — сказала Джинни и, подойдя к стойке, с гордостью сказала: — Два чиполинно на выход, пожалуйста! — Она имела в виду два капучино с собой, — улыбнулась Гермиона, похлопав Джинни по плечу. *** Парк был серым и почти пустым, не считая нескольких человек выгуливающих собак и пары бегунов. Гермиона и Джинни наслаждались беседой, и когда Джинни уже собиралась вернуться на работу, к ним неожиданно обратилась группа из пяти человек. — Куда же направляются эти две ведиколепные дамы одни? — спросил самый крупный из группы. — Не хотите ли присоединиться к нам? Гермиона заметила, как Джинни потянулась за палочкой, что заставило ее крепко сжать собственную палочку в кармане. Поймав взгляд Джинни, Гермиона беззвучно произнесла: «Нет! Слишком много магглов» и Джинни согласно кивнула. — А теперь, — заявил здоровяк, пока его соратники окружили девушек вытащив ножи, — никаких криков — затем он немного отодвинул пальто, показывая пистолет. — Сейчас вы медленно отдаете нам свои кошельки, телефоны и украшения, и мы просто уходим. — У нас ничего нет с собой, — ответила Гермиона, осматриваясь и размышляя, безопасно ли использовать палочку. — Правда? А как насчет твоего кольца? — спросил один из парней, хватая Гермиону за руку и пытаясь снять кольцо. Как только он коснулся ее кольца, раздался внезапный взрыв и выстрел, за которым последовала мучительная боль в боку Гермионы. Один из нападавших ударил ее ножом. Гермиона схватилась за бок, пытаясь остановить кровотечение. Подняв глаза, она увидела Джинни и Малфоя с палочками наготове, а на земле лежали все пятеро магглов. — Гермиона! — крикнула Джинни, бросаясь к подруге. — Я трансгрессирую тебя в больницу Святого Мунго. —Нет! — властно вмешался Драко. — Они увидят кольцо и поймут, что мы женаты. Это последнее, что ей нужно. Я залечу рану дома, — поспешно добавил он. «Обливиэйт», — сказал он, указывая палочкой на каждого из магглов. — Пойдем отсюда, — сказал он, поднимая Гермиону и аппарируя всех троих в поместье. Как только они прибыли в поместье, Драко осторожно опустил Гермиону на диван и пробормотал «Эписки», после чего ее рана мгновенно затянулась. «Акцио, восполняющее кровь зелье», — произнес он, и маленький пузырек влетел ему в руку. Он помог Гермионе выпить зелье, и вскоре, кровь прилила обратно к лицу и она стала больше походить на себя. — Как ты нашел меня и зачем трансгрессировал ко мне? — спросила Гермиона Малфоя, осматривая зажившую рану и обдокачиваясь на подушку. — Это кольцо. Оно очаровано сообщать мужу, если жена в опасности, — ответил он. — Я не была в опасности! Если бы не проклятое кольцо, у нас все было бы хорошо, меня бы не ударили ножом, и нам бы не пришлось использовать магию перед магглам! — воскликнула она в отчаянии. — О да, Грейнджер, я видел, насколько именно «хорошо» у тебя все было! Твоя идиотская любовь к магглам и твой дурацкий альтруизм могли привести к твоей смерти — серьезно возразил он. — Да какое тебе дело?! Ради Мерлина! Оставь меня уже в покое!!! — раздраженно повысила голос Гермиона. — Какое мне дело? Какое мне дело!!!? Ты моя чертова жена, вот какое мне дело, нравится тебе это или нет!! — проревел Малфой в ответ резким тоном. — Ненадолго, — возразила Гермиона с ощутимым гневом. — Почему ты продолжаешь это делать, а? Малфой подошел к ней ближе. – С тех пор, как ты надела это кольцо, я старался быть с тобой настолько вежливым, насколько это возможно! А ты только и делаешь, что швыряешь это мне в лицо! — Почему? Да ты принудил меня к— ! Гермиона не могла заставить себя закончить предложение, ее голос задрожал от волнения. — У меня, черт возьми, не было выбора, и ты это знаешь! Думаешь, мне было легко? Все, что тебе нужно было сделать, это просто… стоять, в то время, как я, как мне — когда к нему вернулось самообладание, он продолжил: — Мне пришлось принять три несчастных зелья, чтобы сделать это! И хотя я прекрасно понимал, что делаю это, чтобы спасти нашу магию, я чувствовал себя совершенно отвратительным, мерзким существом, монстром! — Он сделал паузу и сделал глубокий вдох. — И я все еще так себя чувстую — добавил он, тяжело дыша, со смесью жалости и печали на лице. Джинни стояла не двигаясь, переводя взгляд с одного на другого, не зная, стоит ли ей что то сказать или как-то вмешаться. Гермиона немного смягчилась от его слов, она никогда не видела его таким уязвимым, и, несмотря на их непростое прошлое, она начала ему немного сочувствовать. — Я… мне жаль, — тихо сказала Гермиона. — Я не думал об этом в таком ключе. Я… — Нет, ты не думала, — перебил Малфой твердым и непоколебимым тоном. — Я полагаю, что вне зависимости от того, что я делаю или как сильно я пытаюсь доказать, что я могу быть другим человеком — в твоих глазах я всегда останусь тем избалованным, высокомерным мальчишкой, — добавил он с разочарованием. С этими словами он развернулся и ушел оставив за собой затянувшуюся тишину в комнате. Джинни подошла ближе к Гермионе и села на диване рядом с ней. — Как ты себя чувствуешь? — спросила она, осматривая уже полностью зажившую рану. — Я в порядке, — ответила Гермиона чуть громче шепота. — Он прав. Он действительно старался вести себя адекватно по отношению ко мне, по крайней мере, в мелочах: укрыл меня своим пиджаком, принес теплую одежду, сварил кофе. Да, это мелочи, но он гораздо более адекватно справляется с этой ситуацией, нежели я. Ситуация сложная для вас обоих, — сказала Джинни с сочувствием в голосе. — У моих бабушки и дедушки тоже был вынужденный брак по договоренности родителей. Они говорили, что брачная ночь была худшим днем в их жизни. Она посмотрела на Гермиону с печальным выражением лица. — Я бы очень хотела помочь! Я просмотрю книги, что есть у нас, но вряд ли там что-то будет. — То, что ты тут со мной — уже большая помощь, — сказала Гермиона, обнимая Джинни. *** "Эм... вы бы хотели остаться на ужин?" — спросил Малфой размеренным и вежливым голосом, входя в комнату. — Спасибо за приглашение, но, к сожалению, мне пора. Сегодня я беру интервью у нового тренера Пушек Педдл, — вежливо отказала Джинни, поднимаясь с дивана. — Гре… Гермиона? Голос Драко неуверенно умолк, его поза напряглась. — Я останусь, спасибо, — ответила Гермиона мягким, но уверенным голосом. — Если, конечно, смогу потом воспользоваться библиотекой? Выражение лица Драко смягчилось, когда она согласилась. — Ты можешь пользоваться ей, когда пожелаешь, — ответил он с ноткой искренности в голосе. Попрощавшись, Джинни вышла из поместья, оставив Драко и Гермиону одних в холле. — Я принесу еду в комнату для приема гостей. Хочешь вина? — предложил он, подходя к винному шкафу. — Гермиона? — переспросил он в ответ на ее молчание. Не получив ответа, он повернулся к ней: — Все в порядке? — спросил он с искренним беспокойством. Гермиона стояла не двигаясь, ее взгляд прикован к месту, где Беллатриса безжалостно пытала ее. Воспоминания о той ужасной ночи заполонили ярко всплыли перед глазами, заставив ее бессознательно потянуться к шраму на руке. Когда Драко понял, что происходит, его глаза расширились от понимания. — О, Мерлин! Прости, — начал он голосом, полным сожаления. — Я совсем забыл. Я имею в виду, я не забыл, такое невозможно забыть… Я просто не подумал. Я… Давай поедим на кухне, — предложил он, мягко подводя ее к двери. — Я… я думаю, мне пора домой, — сказала Гермиона, изо всех сил пытаясь держать себя в руках. — Нет, пожалуйста, не надо! — чуть ли не умоляюще сказал Драко, подводя ее к дивану. — Нам надо обсудить— — Что бы ты ни хотели обсудить, это может подождать до завтра. Я действительно не в настроении, — она попыталась встать с дивана, но Драко осторожно удерживал ее. — Нам нужно обсудить, как я трусливо бездействовал, пока тебя пытала моя тетушка психопатка, — сказал он, в очередной раз лишив Гермиону дара речи.
Примечания:
20 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (5)