Isra соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3233 Нравится 5167 Отзывы 1335 В сборник Скачать

Глава 56. Представление

Настройки текста
Дни потекли один за другим, наполненные заботами для всех обитателей Хогвартса и его постоянного тайного гостя. Дамблдор все тщился разобраться, действительно ли в Поттере находилась душа Волдеморта. В иной день, когда тот был оживленным и ребячливым, ему казалось, что он ошибается, но стоило Гарри загрустить или просто погрузиться в какие-то раздумья, как Дамблдор сразу начинал подозревать его в неискренности и притворстве. Параллельно с наблюдениями за столь противоречиво, на его взгляд, выглядящим студентом, Дамблдор принялся за воплощение в жизнь своего нового проекта — полосы препятствий для испытания Поттера. В принципе, это была доработанная идея, возникшая у него еще летом совсем для других целей. Само собой, для всех замешанных в дело он придумал легенду о том, что якобы требовалась помощь важному человеку в сокрытии ценного артефакта. К тому же к этому времени Хагридом в Запретном лесу так удачно были обнаружены следы кого-то постороннего — возможно, браконьера, охотника за волшебными существами для продажи их на ингредиенты на черном рынке. Что дало простор для фантазии Дамблдора, заявившего, что это недруг подбирается к артефакту. Разумеется, коллегам было показано зачарованное зеркало, в котором, по словам Дамблдора, и хранилось то самое сокровище, которое следовало спрятать. Сколько профессора ни пытались выяснить у Дамблдора, зачем все обставлять с такой странностью, оборудуя несколько охранных рубежей, вместо того чтобы отправить артефакт в Гринготтс или на крайний случай просто запечатать комнату с зеркалом надежными чарами, они так и не получили ответа. Лишь Снейп догадывался о том, что задумал директор, да от него тот не особо и скрывал настоящую цель. Так что задумка Дамблдора постепенно претворялась в жизнь. А тем временем Вэй Усянь достаточно быстро привык к спальне декана Слизерина профессора Северуса Снейпа, куда приходил практически каждую ночь за очень редким исключением, когда требовалось поработать с особо вредными сущностями, надоедавшими своим присутствием людям. Но иногда Вэй Усянь, напротив, забирал с собой Северуса в Лесной дом, куда тот и так отправлялся по выходным, чтобы провести романтическую ночь — все же школьная спальня была довольно аскетичной. *** В начале октября Гарри наконец решился показать своим друзьям, на что он способен с мечом в руке. Само собой, он не планировал демонстрировать настоящий уровень владения мечом, а вместе с наставником, который теперь регулярно несколько раз в неделю проводил с ним тренировки, подготовил что-то вроде показательного комплекса, чтобы тот был достаточно зрелищным. Снейп взял на себя организацию своеобразного выступления, на которое пригласили всех желающих со Слизерина, обставив это как собрание факультета на свежем воздухе. В принципе, он и раньше неоднократно такое делал, выбирая разные темы для встреч — от обсуждения школьных проблем до совместного похода за травами на опушку Запретного леса, — тем самым добиваясь сплочения студентов, так что ничего необычного в этом не было. На этот раз Снейп объявил в факультетской гостиной, что пришло время познакомиться с особыми умениями некоторых студентов, поэтому предложил тем захватить с собой все необходимое. Разумеется, это касалось конкретных слизеринцев, с которыми он заранее поговорил. Одним словом, предстояло что-то вроде импровизированного представления силами самих студентов. При таком раскладе демонстрация Гарри не будет выглядеть хвастовством. В пятницу после окончания занятий студенты факультета Слизерин дружно отправились на дальнюю часть школьной территории в уединенный уголок. Там с одной стороны простиралось Черное озеро, а с другой довольно просторную площадку, поросшую низкой травой, окружали огромные валуны, больше походившие на невысокие скалы, посреди которых имелся единственный узкий проход. Это место Поттеру показал Снейп, еще в бытность студентом частенько там прятавшийся от посторонних. Естественно, такое поведение слизеринцев не ушло от внимания других студентов, но так как это не являлось чем-то из ряда вон выходящим, то большинство в это время гулявших на школьном дворе их просто проводили любопытными взглядами, хотя нашлись и те, кто попытался следовать за ними, из чего мало что получилось — их вычисляли и останавливали чарами отвлечения внимания. Когда все собрались на выбранной площадке и расселись на наколдованных ковриках прямо на земле, Снейп запечатал проход чарами, чтобы отвадить нежелательных гостей, после чего объявил тему их сбора, вдруг кто-то еще был не в курсе. Для начала выступили несколько старшекурсников, чтобы показать младшим свои умения, преимущественно в колдовстве, которому не обучали в школе. Разумеется, речь не шла о боевых заклинаниях. Демонстрировалось умение создавать качественные иллюзии или почти мгновенно выращивать цветы для декора помещений, кто-то играл на скрипке или саксофоне, нашлась пара ребят станцевавших так, что все едва не отбили себе ладони, хлопая им. Затем Снейп предложил первокурсникам показать, на что они способны. Многого от них, конечно же, не ожидали, тем интереснее оказалось выяснить, что Дафна Гринграсс имела чарующий голосок и умела очень красиво петь, а Теодор Нотт за считанные минуты из обычной сухой ветки смог чарами выточить забавную фигурку стройной девушки. Когда на площадке появился рояль, увеличенный Снейпом из принесенной Малфоем миниатюры, похоже, один Гарри не удивился этому, потому что был в курсе, чем хотел удивить всех его друг, ранее не упоминавший о своем увлечении музыкой. Когда Драко, слегка волнуясь — все же это было его первое выступление на публике, — сел за инструмент на наколдованный Снейпом стул, Гарри ободряюще ему улыбнулся и встал рядом, приготовив свою флейту. Драко ему пару дней назад признался, что хочет сыграть и даже напел мелодию, так что теперь Поттер собирался составить ему компанию. Как ни странно, но даже без репетиции у них получилось заставить всех зачарованно прислушиваться к незамысловатой музыкальной композиции. Пальцы Драко ловко бегали по клавишам, извлекая прекрасные звуки, сплетавшиеся с волшебным пением флейты Гарри. Поклонившись слушателям, благодарившим их аплодисментами, Поттер кивнул Драко — он договорился с ним, что тот повторит свое выступление, правда, с другой мелодией, для создания особой атмосферы при демонстрации умений мечника, собственно, для чего и было задумано все это собрание. Драко снова приготовился играть, а Снейп тем временем наколдовал полукругом высокие подставки, на которых стояли толстые массивные свечи, а чуть поодаль на высоких флагштоках затрепетали на легком ветерке красочные шелковые знамена, создавая фантастические декорации для главного представления. Все заметили, с каким предвкушением все это готовил их декан, и поняли — он в курсе, что их сейчас ожидает. Да это было и понятно, потому что ни для кого на факультете не было секретом, кто именно контролирует тренировки Поттера. К тому же ни от кого не ушло, что Гарри пришел сюда со своим мечом. Зазвучали первые бодрые звуки, рожденные стараниями Малфоя, и все, ранее отвлекшиеся на действия Снейпа, вдруг заметили, что Поттер успел переодеться в черный халат с узкими рукавами и вышитым на одной полочке золотым драконом, подвязанный алым поясом со свободно свисавшими длинными концами, а волосы он завязал в высокий хвост такой же алой лентой. Костюм на удивление очень шел рослому первокурснику. Гарри зажал ножны в одной руке, а вынутый из них меч в другой и тут же ввинтился в воздух, поднимаясь на несколько ярдов над землей, вызвав дружное: «Ох!» Даже Малфой, умевший играть выбранную мелодию «вслепую», едва не сбился с такта — он сидел так, чтобы видеть выступление Гарри. После нескольких зрелищных выпадов, сделанных практически в полете, Поттер опустился на землю на полусогнутые ноги и резким движением обвел мечом полукруг вдоль установленных поставок — свечи вспыхнули, явно зажженные магией, сорвавшейся с острия меча полупризрачной лентой. Это вызвало очередной возглас одобрения у публики, переросший едва не в дикие вопли восхищения, когда очередным движением, снова взмыв ввысь, Гарри, не приближаясь к флагштокам, на расстоянии срезал яркие знамена и те, словно подхваченные умелыми руками, расправившись, распластались параллельно земле и, переместившись к горящим свечам, начали медленно опускаться вниз, где трепетали язычки пламени, что грозило вот-вот их сжечь. Но, разумеется, Гарри этого не допустил, в мгновение ока оказавшись рядом и одним слитным ударом магии загасил огонь, а затем быстрыми, едва заметными для человеческого зрения взмахами сначала разрубил все шелковые полотна на тонкие полоски, превратив их в цветной серпантин, а затем покрошил и свечи, еще какую-то секунду стоявшие, словно они не пострадали, а затем рассыпавшись на мелкие куски. Музыка замерла, и Гарри остановился лицом к зрителям, красивым движением, не глядя, вернул меч в ножны и поклонился. Сказать, что на этот раз аплодисменты были самыми громкими — ничего не сказать. Поттер не выглядел ни взволнованным, ни заносчивым, ни откровенно довольным, он спокойно принял похвалу, выкрикиваемую некоторыми студентами. — Итак, подведем итоги нашей встречи, — взял слово Снейп, вынуждая всех утихнуть и прислушаться к нему. — На нашем факультете учится много талантливых студентов. Сегодня мы наблюдали только за некоторыми из них. Полагаю, каждый из вас согласится со мной — у нас есть чем гордиться. Это не дает нам повода смотреть свысока на других учащихся школы, и тем не менее я не сомневаюсь, что мы имеем более высокий потенциал, чем остальные. А свои достижения нужно что?.. — Хранить от посторонних в тайне до поры до времени, — почти дружно ответили слизеринцы. — Верно. Не стоит быть слишком открытыми и хвастать перед всеми, достаточно, чтобы ваши друзья знали, на что вы способны, и были готовы вас поддержать. Есть вопросы? — Северус окинул внимательным взглядом притихших студентов. — Можно спросить у Поттера? Думаю, всем будет интересно, — предварительно переглянувшись с друзьями, подал голос Оливер Риверс. Снейп, посмотрев на Гарри, к этому времени уже скинувшему халат и снова облачившемуся в школьную мантию и прикрепившему к поясу свой меч, кивнул. — Как долго ты занимался, чтобы так владеть мечом, и сможешь ли противостоять взрослому волшебнику с его помощью? — Занимаюсь с мечом с пяти лет, — сказал Гарри, давно не делая из этого тайны. — На второй вопрос не могу ответить, потому что не совсем его понимаю. Уточни, что ты имел в виду? Взрослого мечника, нападающего на меня, или швыряющегося заклинаниями мага? — А ты можешь на обе ситуации дать ответ? — Оливер улыбнулся, словно просил прощения за любопытство. — Вы должны понимать, что все зависит от ловкости и уровня владения мечом. Здесь сложно дать однозначный ответ. Со взрослым мечником мне будет сложно, если он окажется хорошо подготовленным, к тому же я ему точно буду уступать в силе и росте. Но… Если он окажется не заклинателем и будет орудовать обычным мечом, то у меня появится реальный шанс выйти победителем, — Гарри тщательно обдумывал ответ, чтобы не выглядеть ни слабаком, ни хвастуном. — Насчет заклинаний… Не знаю. Опять же тут, кроме умений, на результат влияет наличие удачи. Какие заклинания, с какой скоростью будут посланы, насколько кучно… — Гарри покачал головой и пожал плечами. — Ты говоришь о том, что просто будешь уходить от атаки заклинаниями? — попытался уточнить кто-то из старшекурсников, заинтересовавшись ответом. — Не только. Давайте попробуем. Профессор Снейп, вы можете помочь мне с экспериментом? — Гарри приготовился выхватить меч. — Уверены? Само собой, я буду посылать неопасные для вас заклинания, но без предупреждения и невербально, ведь речь шла о взрослом противнике, — в тоне Северуса прозвучал чуть язвительный вызов, но это было сделано для студентов, потому что они еще с лета тренировались в подобном с Гарри. — Разумеется, — с легкой ехидцей ответил Поттер, давая понять, что не надеялся на поблажки. Следующие минуты три все наблюдали, как Гарри, просто-таки кувыркаясь в воздухе, ловко уходил от одних заклинаний, цветными лучами тянущимися к нему, и как бесстрашно отбивал другие мечом, вертевшимся в его руках так, что сложно было за ним уследить. В результате четверо студентов, которые прозевали отбитое Поттером заклинание и не защитились, валялись связанными или обзавелись ослиными ушами, тогда как сам начинающий мечник остался полностью невредимым. — Круто! — высказал общее мнение Риверс. — Теперь все наши в курсе, что с тобой лучше не ссориться, — добавил он со смехом, но его взгляд говорил о том, что он вполне серьезен, а остальные слизеринцы закивали. Особенно восторгались девочки всех курсов, увидев в Гарри романтичного рыцаря. — А теперь нам пора вернуться. И не забывайте — болтать об увиденном не стоит. Любое умение — будь то отличное владение голосом или способность в считанные минуты наколдовать охапку цветов — может оказаться тайным оружием против недоброжелателей. Мы — семья, поэтому делимся друг с другом информацией, чтобы знать, в чем сила каждого из нас. Помните об этом. Закончив говорить, Снейп взмахом палочки убрал крошево, оставленное Поттером после выступления, а затем уменьшил рояль и передал его Драко, чтобы тот отправил его домой так же, как и накануне получил от матери — с почтовым филином Малфоев. Остальные же, переговариваясь, встали со своих мест, избавились от ковриков, на которых сидели, и направились на выход с поляны. Лишь один Снейп знал, что у их дружеской встречи были посторонние свидетели: на одном из валунов за спиной студентов в наколдованном кресле, не особо скрываясь за редкой порослью какого-то растения, сидел Дамблдор, а в глубокой тени между камнями, спрятавшись за чарами талисмана, стоял Вэй Усянь, заранее предупредивший партнера о своем присутствии. А вот двух рыжих братьев-близнецов, устроившихся чуть ли не на другой стороне озера и воспользовавшихся омниноклями с возможностью многократного увеличения, вообще никто не заметил. *** Дамблдор знал о том, что Снейп снова планирует провести со своими студентами что-то вроде собрания на свежем воздухе. Поначалу он не придал этому значения, но когда те направились к закрытой площадке возле озера, заинтересовался, что они задумали, ведь раньше слизеринцы обычно проводили свои встречи либо возле теплиц, где стояло много лавочек, либо на окраине Запретного леса, если они собирали травы. Так что Дамблдор решил, так сказать, проконтролировать работу одного из своих деканов и не пожалел. Увидев, насколько талантливы некоторые студенты, он даже удивился, не замечая за некоторыми из них столь выдающихся способностей при обучении. А уж когда дело дошло до Поттера, то и вовсе был поражен, ведь на том занятии, что он посещал, тот не демонстрировал и половины того, что показал в этот день. Дамблдор, конечно, понимал, что раньше присутствовал на обычной тренировке, а сейчас Поттер хотел покрасоваться перед друзьями, но все равно чувствовал себя ущемленным, словно паршивец специально утаил от него свои умения. Тем не менее, как и староста Слизерина, он пришел к мнению, что студентам с Поттером лучше не ссориться, постоять за себя он точно сумеет, несмотря на то, что всего лишь первокурсник. Возвратившись в свой кабинет, Дамблдор еще долго вздыхал, жалея, что допустил уход Поттера из-под своего влияния из-за такой мелочи, как собственное строптивое нежелание прислушаться к советам МакГонагалл, требовавшей проследить, что мальчик попадет в нужные руки. *** Близнецы Уизли никогда не оставляли без внимания ничего мало-мальски способного прояснить ситуацию с положением дел на любом другом факультете или касательно кого-либо из студентов конкретно. Они собирали всю информацию обо всех, если у них появлялась такая возможность. Немудрено, что они за два года учебы не только облазили весь замок, изучив его закоулки, но и исследовали всю школьную территорию, так что быстро сообразили, куда именно всей толпой под предводительством Снейпа направились слизеринцы. Особенно их внимание привлекло то, что Поттер снова был с мечом на боку — впервые после того, как его в таком виде все наблюдали в Большом зале в день приезда в школу. Так что, недолго думая, близнецы побежали вдоль озера к лодочному причалу, откуда, как они знали, наверняка увидят все, что будет происходить на скрытой скалами площадке. Они не расставались с омниноклями, которые могли пригодиться в любой момент, чтобы подсмотреть с трибун на квиддичной площадке за девчонками в их спальнях или с вершины Астрономической башни понаблюдать за кентаврами, иногда бродившими на опушке леса. — Жаль, ничего слышно не было, — посетовал Фред Уизли, когда слизеринцы стали расходиться — до этого они лишь изредка с братом кратко делились мнениями о том, что видели на импровизированном концерте. — С Поттером и не надо было что-либо слышать, — задумчиво произнес Джордж Уизли, пряча омнинокль. — Знаешь, мы, наверное, зря пообещали Рону, что поможем ему подстроить Поттеру неприятность. — Тебе понравилось, как он выпендривался перед всеми? — в тоне Фреда не доставало язвительности, предполагаемой сказанными словами. — В том-то и дело, что он не выпендривался. Только не говори, что не понимаешь — он и половины не показал из того, что умеет. Кстати, я успел записать большую часть его выступления, — Джордж похлопал себя по карману, куда положил омнинокль. — Сможем пересмотреть на досуге. — Отлично. Я не совсем понял, как ему удалось свечи зажечь и флаги срезать? Или это для него Снейп сделал? — Фред поднялся с камня, на котором сидел, и последовал за братом в сторону школы. — При чем здесь Снейп? Слизеринцы на такое никогда не повелись бы. Что ни говори, а требования у них высокие. Так что можешь не сомневаться — Поттер колдовал, пока мечом махал. Правда, я не видел у него волшебной палочки. Может, она в ножнах была спрятана? — предположил Джордж. — Может быть… Так что? Держимся подальше от Поттера? И что тогда Рону скажем? Просветим насчет умений мечника? — засыпал вопросами Фред, который, будучи младше брата почти на полчаса, чаще всего уступал ему право решать, как действовать в той или иной ситуации. — Предупредим балбеса Рончика, чтобы не лез к Поттеру. А про то, как тот умеет махать мечом — никому ни слова! Понаблюдаем еще за Поттером. Что-то мне подсказывает, что было бы неплохо с ним сблизиться. — Братишка впечатлился… — чуть насмешливо протянул Фред, но затем согласно кивнул: — Мне тоже так кажется. С Поттером лучше дружить, чем враждовать, пускай он и распределился на Слизерин. Так, наверное, даже интереснее будет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.