***
В понедельничное утро в Большом зале было непривычно спокойно. Завтрак проходил почти по-домашнему. Ароматные круассаны, каша с мёдом, греческий йогурт с фруктами — всё пахло теплом. Первые солнечные лучи пробивались сквозь зачарованный потолок. Гарри сидел рядом с Гермионой, Том — напротив. Он листал «Ежедневный пророк», косо поглядывая на статью с заголовком: «Хогвартс выстоял. История о тенях, которые не сломали свет». — Впервые они написали о тебе что-то хорошее, — заметил Гарри с лёгкой улыбкой. — И не изуродовали моё фото, — отозвался Том. — Я почти разочарован. Гермиона фыркнула со смехом. — Перестаньте, — сказала она, — я и так уже вторую булочку съела от облегчения. — В этом и была цель, — сказал Гарри. — Заставить тебя съесть хоть что-то, где нет слов «витамин D» и «микроэлементы». В этот момент в дверях появился Сириус Блэк. Свободный, чуть растрёпанный, но с настоящей искоркой в глазах. Он подал знак Гарри, и тот тут же поднялся. — Простите, — кивнул он друзьям. — Это точно о чём-то важном. — Если он опять захочет учить тебя драться на шпагах — скажи «нет», — буркнул Том. — А если предложит драться против троллей — сначала спроси, трезв ли он, — добавила Гермиона. Гарри рассмеялся и пошёл к Сириусу. Тот уже протянул ему кружку с кофе и улыбнулся: — Ну что, парень, как тебе жизнь без зеркал, ведьм и параллельных реальностей? — Подозрительно спокойная, — ответил Гарри. — Но мне нравится. — Привыкай. Ты заслужил немного нормальности. Они сели на лавку у окна, а снаружи, сквозь стекло, просвечивало тёплое утро. Во дворе студенты кидались снежками. В воздухе звенел смех. И впервые за долгое время Гарри не обернулся через плечо.***
После завтрака они снова сели в тени окна, где почти не было учеников. Солнце ещё не поднялось высоко, и тени на полу тянулись длинными полосами. Сириус молчал — словно что-то взвешивал в себе. Потом заговорил: — Я видел, как ты на него смотришь. И как он — на тебя. Гарри чуть дёрнулся, но не стал отрицать. — Ты думаешь, я буду против? — тихо спросил он. Сириус посмотрел прямо — без насмешки и без упрёка. — Гарри, я… не твой отец. У меня нет права приказывать, кого тебе любить. Но я — единственный, кто, возможно, остался для тебя кем-то… постоянным. Я просто… хочу, чтобы ты был счастлив. — Он делает меня спокойным. И одновременно сводит с ума, — вздохнул Гарри. — Это не всегда просто. — Любовь редко бывает простой, — Сириус улыбнулся. — Знаешь, Джеймс говорил, что твоё сердце будет больше его. И, думаю, он не ошибся. Гарри подпер щёку ладонью. В нём ещё жили сомнения. Но теперь — меньше страха. — Мне просто… страшно, Сириус. Что это — из-за связи. Из-за того, кем он был. Или из-за того, кем стал я. — Скажу тебе одну вещь, — Сириус наклонился ближе. — То, что в нём когда-то была тьма, не значит, что она управляет им сейчас. А в тебе, даже несмотря ни на что, её не больше, чем в каждом из нас. Он помолчал и добавил: — Если любишь — люби. Если сомневаешься — говори. Только не держи это в себе, Гарри. Молчание — яд. Я видел, что молчание делает с людьми, и не хочу, чтобы ты повторил это. Гарри кивнул. — Спасибо. — И ещё, — Сириус подмигнул. — Если он тебя обидит — я напомню ему, что умею превращаться в довольно зубастое существо. Гарри фыркнул. — Знаю. Но, кажется, он боится не зубов… а потерять то, что нашёл. Меня. — Тогда вы уже на полпути. Забота крестного была щемящей, ненавязчивой — и приносила спокойствие встревоженному сердцу.***
Но даже счастье не бывает полностью цельным. Однажды вечером Гарри, гуляя возле старой башни, наткнулся на ржавый, очень старый ключ с пуговицей на верхушке. Он сразу узнал его. Бельдам. Сердце ухнуло вниз. Паника накрыла волной. Неужели она вернулась? Но оказалось — нет. Однако её след, её память всё ещё оставались в этом мире. Ключ привёл Гарри к старой комнате, скрытой иллюзией. Внутри — мастерская. Очаг её магии. Место, где всё началось. Окошко, открывавшее бескрайнее пространство, усыпанное далёкими реальностями, как звёздами на небе, мерцающими вдали. Осторожно ступая по скрипучему полу, Гарри смотрел на инструменты, оставленные на столах. На полуразобранные куклы. На журналы с набросками лиц, в которых угадывались знакомые черты. Это пугало. Но и помогало понять. Гарри стоял посреди комнаты. Смотрел на место, где его душу когда-то хотели перешить. И впервые не чувствовал злости. Только — грусть. И отпускание. — Я прощаю тебя, — прошептал он в пустоту. С тех пор он часто возвращался сюда. Чтобы положить белую лилию на столешницу. Чтобы вспомнить. Чтобы завершить. Чтобы помнить, кем он был — и кем стал. Однажды Том пошёл вместе с ним. И случайно, коснувшись края стола, провалился в короткую трещину — в разорванный мир, чьи осколки всё ещё держали воспоминания. Пустота зеркал снова задышала. И Том, который раньше хотел стереть эту мастерскую до основания, остановился. Гарри коснулся его руки. И Том увидел в его глазах не слабость — а мир. И принятие. И любовь. — Это часть меня, — сказал Гарри. — Уродливая, тёмная, болезненная… но моя. Без неё не было бы меня. И Том, как бы ему ни было тяжело, опустил палочку. Кошмары, которые сформировали Гарри, не уничтожили его. Они создали того, кого Том любит. Со шрамами. С изъянами. Но настоящего. И двое — выходят из теней. Навсегда.