Эрейндорский цветок

PG-13
Завершён
0
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 11 085 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 3

Настройки
Глава 5 В саду у клумбы нас ждали очень обиженные Шон и Амонн. Я только теперь спохватилась, что их не было в салоне, и подумала, что это на самом деле интересно. Неужели Локлинн посчитал их свидетельство неполноценным? Это было весьма вероятно, судя по взглядам исподлобья, какими оба этельрима мерили лорда. Хранитель, не обращая внимания на садоводов, подошёл к альстрёмерии и выполнил Жест. Другие Хранители сосредоточились, присоединяясь к изучению. Я взглянула на Дина – тот стоял неподвижно, скрестив руки на груди, и с непроницаемым лицом наблюдал за действиями судей. Мне вдруг захотелось обнять его и выполнить Жест Телепорта, несмотря на последствия. Однако, я чувствовала, что даже ему это не понравилось бы. Оставалось ждать окончания исследования Хранителей. И надеяться, что всё это замешательство быстро прекратится. Хранители наконец-то пошевелились и начали тихо обсуждать результаты исследования. Мне показалось, что они были чем-то потрясены. Дин по-прежнему молчал, но на его лице появились признаки заинтересованности в происходящем. Я почувствовала, что он немного волнуется. Об этом прямо говорила ещё больше выпрямившаяся спина и то, как он легонько сжал пальцами моё плечо. Тем временем Локлинн закончил беседу и подошёл к нам. - Леди Эйтленн, сэр Глирдин, - начал он. – Я вынужден признать, что прямой угрозы на самом деле нет. Однако, мы хотим ещё что-то проверить. Сэр Глирдин, будьте добры, и сыграйте нам что-нибудь. Не важно, что и насколько длинное. Дин внимательно посмотрел на него и осторожно сказал: - Это в самом деле необходимо? Учитывая, сколько неприятностей доставил леди Эйтленн даже слух о моей магии, мне бы не хотелось компрометировать её ещё больше. В его голосе слышались еле уловимые нотки сарказма, но я понимала, что он говорит серьёзно. Ну, с компрометацией он немного перегнул. - Лорд Локлинн, зачем вам ещё слушать песню? – спросила я. – Ведь вы уже узнали, что этот цветок не опасен. Что вы ещё хотите проверять? - Честно говоря, я сам не уверен, - вздохнул Локлинн тяжело. – Ладно, я поясню. Примерно три дня назад нами были замечены странные помехи локальной ауры. Мы не смогли определить точно ни их характера, ни происхождения. Сначала мы думали, что их источник находится на море, и я решил выйти в море с патрулём. Однако, это был ложный след. "Вот, выяснилось, зачем был этот поход в море, за которым мы наблюдали с верхушки маяка", подумала я. А вслух я спросила: - Но если след был ложным, и помехи не были особо опасными, так откуда вы взяли, что дело касается Дина? - Леди Эйтленн, мы не знали, опасные они, или нет, - ответил Хранитель. – Честно говоря, мы до сих пор не уверены в этом. И мы всё время их замечаем, хотя правда – они намного слабее, чем были два дня назад. Мы обеспокоились потому, что, как вы хорошо знаете, во время Третьего Нашествия тоже были замечены нетипичные явления. А потом мы услышали о том, что якобы произошло в вашем саду. Потому мы и пришли к выводу, что дело касается сэра Глирдина. - И вместо того, чтобы начать с изучения растения в саду, как теперь, - констатировала я холодно, - вы решили завести уголовное дело. Вместо того, чтобы просто приехать и спросить – вы решили организовать заседание Суда Хранителей. Знаете, Лорд Локлинн – сказать, что я потрясена, это ничего не сказать. - Мне жаль, Леди Эйтленн, но это мой долг, - ответил спокойно Локлинн. – Да, возможно мы прореагировали слишком нервно – но вы хорошо знаете, что угроза, связанная с креативными песнями настолько серьёзна, что лучше сто раз переоценить её, чем один раз недооценить. И, кстати, мы сейчас тоже не всё выяснили. У нас есть одна гипотеза, и оттуда моя просьба сэру Глирдину – сыграть нам, именно здесь. Дин молчал. Между тем к нам подошёл мой отец, разглядывая его настолько внимательно, что даже мне стало не по себе. "Вот, встреча у нас", подумала я. "Кажется, такое ещё не бывало - представить отцу возлюбленного во время заседания Суда Хранителей. Я всегда первая, даже и в этом". Тем временем Дин мужественно выдержал оценивающий взгляд моего папы, затем уставился на Локлинна. - Леди Эйтленн, Лорд Дэклан, дамы и господа, я согласен, - сказал он, не отводя глаз от Хранителя и медленно снимая лютню с плеча. - Я сыграю эту мелодию, которую я исполнял во время встречи с садоводами. Я полагаю, что именно она обеспокоила вас, уважаемый Лорд Локлинн. И полились неспешные, задумчивые. воздушные звуки. Я уже несколько раз слышала это в исполнении Дина, но в очередной раз восхитилась его мастерством. У меня было чувство, что музыка несёт меня куда-то далеко, над лугами, или на море – я не знала точно, куда, но я хотела, чтобы она не кончалась... Дин закончил песню несколькими тихими аккордами. Я заметила, что все очень хотели бы продолжения, однако он повесил лютню на плечо и посмотрел на меня. - Лорд Локлинн, вы услышали то, что хотели, - я решила прервать продолжающееся молчание. – Теперь я прошу вас высказать своё мнение. Локлинн медленно поклонился. Вместе с ним поклонились и остальные Хранители. - Леди Эйтленн, сэр Глирдин, я приношу вам свои извинения, - сказал он. – Действительно, исследование надо было начать отсюда. Однако, позвольте нам оправдаться и пояснить наше поведение. Я кивнула ему. - Дело в том, что игра сэра Глирдина влияет на ауру места, в котором он находится. Это влияние не опасное, и оно само по себе не вызывает Силу, и тем более не может стать приманкой для Серости. Однако, оно очень особое. Если слушать музыку непосредственно, тогда сразу видно, что она не является вызовом Силы. Но если наблюдать лишь за её влиянием, тогда получается очень сильное впечатление, что кто-то пробует вызвать Силу песней. Это особенно чувствуется на море. На суше эффект не такой сильный, но он тоже есть. Кроме того... музыка сэра Глирдина может не слишком обычно влиять на сознание слушателей. Точнее – она у некоторых может вызвать ощущение исполнения того, чего мы очень хотим, в данный момент. Он замолк. Стоящие рядом этельримы удивлённо переглядывались и тихо обменивались словами. Я, кстати, тоже была удивлена. Как же я могла не заметить такое? - Не удивляйтесь так, Леди Эйтленн, - Локлинн еле заметно улыбнулся. – Для нас это тоже новость, раньше такого не бывало. Я не удивляюсь, что вы не заметили. Мы тоже не сразу почувствовали это, да ещё и очень ошиблись в оценке происходящего. Ну, наши друзья садоводы тоже немного сбили нас с пути. Вокруг поднялся возмущённый говор. Локлинн успокаивающе поднял руку. - Да ладно, уже ладно. Вы знаете лучше меня, болтали об этом или нет. В общем, это неважно. Мы уже полностью изучили явление, и таких ошибок больше не будет. Сэр Глирдин может снова радовать нас своей музыкой... Он оборвал себя на полуслове и уставился на что-то за моей спиной. Я повернулась и застыла на месте. Дин исчез. Глава 6 Я нашла его именно там, где предчувствовала – на берегу Меньшего Сонного пруда. Дин сидел на маленьком молу и с философским видом смотрел на воду, в которой отражались уже первые звёзды. Рядом с ним лежала его лютня. В набережных зарослях лениво квакали лягушки и шевелились утки, готовящиеся спать. Где-то в кустах живой изгороди напевал дрозд. Я встала у него за спиной и погладила его по голове. - Как гости, ушли уже? – спросил он, не поворачиваясь. – Прости, что не попрощался, но на сегодня с меня достаточно. Там стало слишком весело даже для меня. Надеюсь, я не нарушил своим уходом никаких очередных правил? Хотел просто посидеть в гордом одиночестве. Ты не рассердилась, что я так быстро ретировался? - Не надо извиняться, Дин, милый, - я отложила лютню набок, села рядом, и прижалась к его плечу. – Честно говоря, у меня была та же мысль, но я не могла. Надо было официально завершить судебное дело, подписать протокол заседания, попрощаться согласно этикету и так далее. Потом ещё надо было избавиться от толпы твоих фанатов, которые никак не хотели поверить, что ты в целости и сохранности, и решили идти в поход спасать тебя. Я полчаса убеждала их, что не надо, наконец поверили – но сказали, что они ещё вернутся. А, и ещё надо было серьёзно поговорить с отцом и Локлинном. Наконец-то я смогла прийти сюда. Кстати, отец просит нас завтра к себе, так что утром мы уезжаем. Сразу после завтрака. Я поцеловала его в щёку. Дин улыбнулся и обнял меня, ответив поцелуем в губы. - Знаешь, Эни, - сказал он несколько минут спустя, - я, однако, удивляюсь. Этот мир такой красивый и тихий, зачем вы настолько усложняете себе жизнь? Все эти законы, правила, этикет... Почему нельзя проще? Я вздохнула. - Дин, ведь я тебе уже говорила. Этот мир красивый и тихий именно потому, что мы соблюдаем все эти правила и каноны Закона. Да, это иногда мешает, особенно когда у Хранителей случается приступ паранойи. Но в итоге почти всегда оказывается, что они были правы. Дрозд в кустах замолк. Была уже почти полная ночь, на западе догорали последние факелы заката. На востоке, вдалеке над лугами, взошла полная луна. Лягушки в пруду квакали во все лёгкие. - Наш Закон – результат грустного опыта и многолетних исследований, - продолжала я, положив Дину голову на плечо. – И он придуман не только для нашей защиты. Он прежде всего защищает другие миры. И это, кстати, наш долг. Нельзя допустить, чтобы Серость ушла в другие миры. Мы умеем от неё защищаться, но другие – вряд ли. - Эни, я это понимаю, однако... Прости, но то, что они устроили сегодня – это же настоящий цирк с конями. Я понимаю, что сам полез в бутылку, когда отказался отвечать на вопросы, но меня страшно бесит, если вместо того, чтобы просто задать вопрос, меня начинают допрашивать. Они всё на голову поставили, и только ты это на ноги вернула. - Ну, не сразу же, - возразила я. – Сначала у меня тоже был полной тупик, да ещё Локлинн вывел меня из равновесия... знаешь, он странно действует на меня. В общем у нас хорошие отношения с того времени, когда Крис победил его на дуэли. Мы теперь даже не слишком спорим на заседаниях Совета Мастеров, раньше совсем иначе бывало... Просто иногда он ведёт себя так, что мне хочется придушить его. - Мне тоже очень хотелось это сделать, - улыбнулся Дин. – А вообще, какое было бы наказание, если признали бы меня виновным? Заперли бы меня в башне? Или приковали к веслу на корабле Локлинна? - Скорее всего, тебя выбросили бы телепортом в указанный тобой мир и сделали Личный Запрет, чтобы ты никогда уже не попал в Эръю, - ответила я. – Это самый лёгкий вариант, при условии, что ты не создал приманки, или не вызвал Серости прямо. - А самый тяжёлый вариант? – спросил Дин, серьёзнея. - Туманные Луга, - сказала я тихо. – Заключение в выделенной части межмирья. Но такое происходит крайне редко. В большинстве случаев они просто ставят Запрет и всё. Но знаешь... для меня это тоже было бы тяжёлым наказанием. Поэтому я так переживала, любимый. Дин обнял меня молча. Я выполнила Жест, укутывая нас пледом – ночь была прохладной, над лугами клубился туман. В лунном свете он напоминал мягкое одеяло. Мелкие белые кусочки проникали сквозь живую изгородь, и сад тоже постепенно надевал серебристо-серую вуаль. Лягушки в прудике затихли, и вокруг нас воцарилась тишина, которую нарушало лишь тихое журчание воды в далёком ручье. Дин обнял меня крепче и медленно поцеловал в губы. Я ответила, прижалась к нему ещё теснее... - Мэээээ!!! Мммэээээ!!! – вдруг раздалось из-за живой изгороди. Мы с Дином от неожиданности вскочили на ноги и чуть не упали в воду, запутавшись в пледе. К счастью, Дин успел поймать меня за руку, а я – выполнить Жест. - Что это было?! – удивился Дин. Я уже хотела ответить ему, когда к блеянию присоединились другие голоса. - Вот, зарраза какая, боднула меня! Коррмак, дерржи её, а то упрряжь слетела! - Как это слетела?! Я же застегнул её! - Застегнул, застегнул... Ты, Ррори, даже бррюки застегнуть не умеешь! Давай это, а то она убежит!!! - Да чего вы так рревёте, недотёпы?! Хотите, чтобы Тррина прроснулась? - Ммэээ!!! - Ай!! Тиррнан, да дерржи ты эту психопатку, она мне ррёбра сломает! Вы не спёррли козла случайно? - Ладно, я застегнул! Ведите её, и прекрратите оррать! А то вас слышно даже у Четыррёх Чаек! Коррмак, дай ей моррковку, чтобы тоже молчала! Голоса затихли. Ещё некоторое время было слышно торопливый топот и приглушённое блеяние, наконец в саду снова воцарилась тишина. Дин смотрел на меня удивлённо. - Эни, что это было? – повторил он свой вопрос. - Не что, а кто, - сказала я сердито. – Лепреконы, а кто ещё бы! Сегодня полнолуние, послезавтра Эстре, так они решили устроить гонку на лугах! И спёрли у Трины её любимую Белку! Глаза Дина размером напоминали чайные блюдца. Он шевелил губами, пробуя сформулировать вопрос, но ему явно не хватало слов. - Эни, какую гонку? И при чем тут белка, я же козу слышал... - Белка - это имя козы, которую увели эти шутники. Ладно, милый, я тебе потом поясню, - сказала я нетерпеливо. – Надо прекратить это мероприятие, я не хочу скандала завтра утром. Я выполнила Жест и переоделась в княжеский наряд. Дин мгновенно забыл о гонке, козе и лепреконах. - Любимая... – сказал он с восторгом в голосе. – Мне никогда не надоест за этим наблюдать. И наряд тебе безумно к лицу. Я посмотрела в его глаза и засмеялась. - Всем этот наряд напоминает о серьёзном разговоре или даже выговоре, только тебе одному нет. Ну и хорошо. Ладно, пусть они делают свои гонки, я утром с ними разберусь. Я обняла его и поцеловала нежно. - Ммм... так намного лучше, чем гонять лепреконов по лугам, да ещё в княжеском наряде, - сказал Дин. – Но скажи мне, в чём дело? С козой и вообще гонкой этой? Я снова засмеялась. Остатки плохого настроения ушли следом за лепреконами, уводящими Тринину Белку. - Это очень старинная лепреконская традиция, - ответила я, улыбаясь ему. – Как уже знаешь, лепреконы отличные сапожники и охранники. Но они тоже и хорошие шорники. Они производят отличную упряжь для лошадей... и для коз. Но в этом втором случае они делают упряжь исключительно для своих потребностей. Издалека донесся топот, дикие крики и блеяние. - Кажется, началось, - Дин констатировал очевидный факт. - Да, наверное, - кивнула я. – Несколько раз в год, всегда в полнолуние и по случаю праздника, они устраивают гонку. Чтобы принимать участье в этом мероприятии, лепрекон должен украсть у кого-нибудь козу и надеть на неё сделанную собственноручно упряжь, насыщенную магией лепреконов. Говорят, что эта упряжь защищает как от несчастных случаев во время гонки, так от гнева хозяина, у которого козу позаимствовали. Ну, в первом случае это действует. Во втором - сомнительно, так как Трина регулярно гоняет лепреконов после гонки, да ещё со сковородкой в руке. Я припомнила кое-что и хихикнула тихо. - Злые языки говорят ещё, что упряжь создает ментальную связь между козой и лепреконом. Благодаря этому после гонки лепреконы становятся похожими на своих коз. А козы - на своих всадников. - Забавно, - ухмыльнулся Дин. – Но меня удивляет, как они это делают? В смысле – как они крадут коз? Ведь хозяева отлично знают, что близится полнолуние и праздник, так что, наверное, тщательно берегут своих животных... - Конечно, берегут, - поддакнула я. – Но знаешь – у лепреконов есть свои способы. Они хитрые и умные, кроме того, у них есть и магические способности. Правда, они совсем другие, чем у меня, или у других Sidhe. Но действуют похоже. - А почему ты хотела разбираться с ними? Нельзя же мешать традиции... - Потому, что Трина просила, - ответила я. – Она даже не против этих гонок, но эти злостные карлики уже третий раз уводят Белку, а она... Я оборвала себя на полуслове. Дин вопросительно взглянул на меня. - Ха. У меня есть идея проучить этих шутников, - я подмигнула ему и выполнила комбинацию двух Жестов. Дин посмотрел подозрительно на мои ладони и сказал: - Я даже спросить боюсь, что ты именно выполнила. - Завтра ты узнаешь, - я таинственно улыбнулась, разминая ладони. Дин поцеловал меня в лоб. - Эни, у тебя невозможно соскучиться, - сказал он. – Это был лишь один день, но мне кажется, что неделя прошла. - Так давай спать пойдём, - предложила я. – Надо отдохнуть, у нас завтра визит к моему отцу. Тебе будет нужен торжественный наряд, милый. - Какой ещё торжественный наряд? – обеспокоился Дин. Я рассмеялась и поцеловала его в нос. - Ладно, я пошутила, пусть будет обычный. Я что-то придумаю для тебя. Дин ответил сдержанной улыбкой, затем посмотрел на луга, откуда всё ещё доносились отголоса гонки на козах. - А что с ними, ты же Жест выполнила? - Я же сказала, ты увидишь это только утром, - ответила я и потянула его в направлении дома. – Поверь мне, милый – это будет великолепное зрелище. Эпилог Утром меня разбудило лёгкое прикосновение к щеке. - Милая, проснись, - прошептал Дин. – Перед домом что-то происходит, послушай. Я открыла один глаз и посмотрела на часы. Была половина пятого. - Дин, давай поспим ещё, мы поздно спать пошли, - зевнула я и обняла его, положив голову на плечо. – Там, наверное, садоводы суетятся, они обычно рано встают... Однако, он не сдался. - Да ты послушай, там какое-то замешательство! Может, надо выйти и посмотреть? Я приподнялась и прислушалась. На самом деле, за окном были слышны блеяния, будто к нам пришло с визитом стадо коз. - Наверное, это наши гонщики только что вернулись домой, - засмеялась я и снова прижалась к нему. - Судя по звукам, они вернулись не одни, - констатировал Дин. - Да нет, они только с Белкой вернулись, - сказала я. – Однако... ты прав, надо к ним выйти. Мы быстро оделись и начали спускаться вниз по лестнице. В половине дороги мы встретили очень заспанную Трину. Она была одета в длинный халат и громко зевала. - Вы тоже проснулись? – удивилась этельримка. – Что это происходит, неужели кто-то коз выпустил? Она оборвала себя на полуслове, будто внезапно что-то вспомнила. - Я их удушу собственноручно, - сказала она очень спокойно. – Если они сделали это – я их удушу. Разорву в клочки! Она рванула вниз по лестнице. Мы побежали следом, но в очередной раз оказалось, что никто не в силах догнать бегущего этельрима. А тем более – разозлённую этельримку. Трина размашисто открыла дверь и выбежала наружу. Несколько секунд спустя мы чуть не налетели на неё, ибо этельримка замерла у входа, смотря с недоверием на стоящих перед нами лепреконов. Дин тоже уставился на них, не в силах сказать слово. Честно говоря, я сама удивилась, хотя более-менее знала, чего можно было ожидать. Стоящие перед домом лепреконы были одеты только в жилеты и короткие брюки. На головах у них не было шляп – были зато козьи рога, причём очень длинные. На ногах у них был мех, которому мог позавидовать любой этельрим, а вместо ботинок – козьи копытца. Рядом с ними стояла Тринина Белка – у неё была длинная борода, заплетённая в несколько косичек с бантиками, огромная шляпа с клевером и ботинки с серебряными пряжками на всех ногах. Причём, все ботинки были левые. - Ну и посмотрите на себя, недотёпы вы косоногие, во что вы превратились, - сказала Трина слабым голосом. – Я не верила, когда мне говорили, что после гонки внешность меняется, но это правда ведь... Лепреконы попытались что-то пояснить, но у них не получалось – когда они открывали рот, вместо слов раздавалось лишь блеяние. При этом, оно сильно зависело от возраста – самый старший Тирнан блеял басом, а самый младший Рори – фальцетом. - Что здесь прроисходит, чёррт возь... – за нашими спинами прозвучал голос Рирдэна. Он, как Старший лепреконов, не принимал участия в гонке. Теперь Рирдэн остановился, как вкопанный, на газоне перед домом, увидев, что случилось с его побратимами. От неожиданности он открыл рот и упустил трубку. - Ну что ж, не нужно пояснять, что происходит, я полагаю, - ехидно ответила ему Трина. – Твои подчинённые наконец-то стали настоящими козлами. А я же просила, предупреждала их, но они, как всегда, не слушали... Тут Дин уже не удержался и прыснул. Я изо всех сил пыталась сохранить серьёзный вид, но тоже рассмеялась. Лепреконы обиженно заблеяли, а Трина внимательно взглянула на меня и покачала головой. - Ладно, Эни, я умоляю тебя, ты сделай что-нибудь с ними, - попросила она. – Хорошо, что ещё рано, и я надеюсь, что никто их не видел. А то сердечный приступ можно получить, когда смотришь на них. - Мне тут нечего делать, - ответила я, утирая слёзы от смеха. – Они сами в силе вернуть всё на место. Достаточно снять с Белки упряжь. Лепреконы уставились на меня, затем переглянулись. Секунду спустя они дружно бросились к Белке. Однако, то ли сила лепреконской магии исчезла, то ли коза просто испугалась толпы потенциальных всадников – так или иначе она решила спасаться бегством. - Бэ, бээээ!!! – зарычал Тирнан. - Ммэээ, мэмэмэ, бэээ! – ответил ему Кормак и обратился к Рори. – Ммэээ! Мэ, ммэээ, бэбэээээ!!! - Мээ? Ммээ, мэмммэ?! – у Рори явно были какие-то сомнения, но окликнутый гневным «Бэбэбэээ!!!» Тирнана, он побежал за Белкой. Падди и Кронан попытались пересечь дорогу бегущей козе, но та изящно уклонилась от их протянутых рук и убежала в сад, язвительно блея. Лепреконы бросились следом, и у самого входа они налетели на Шона и Амонна, которые как раз показались на тропинке. - Ммэээ!! Мэмэ, мэ, ммээээ!!! – окликнул их Кронан. - Бэбэ, бэбэбэээээ!! – добавил сердито Тирнан. Оба этельрима замерли на месте, смотря круглыми глазами вслед бегущим узкой тропинкой лепреконам. Наконец они подошли к нам и поклонились. - Что с ними случилось? – спросил дрожащим голосом Амонн, смотря в направлении сада, откуда доносилось громкое блеяние и топот. – Трина, почему они так... - Меня не спрашивай, - сказала Трина, когда мы с Дином уже перестали хихикать, и бросила мне значительный взгляд. Я незаметно выполнила Жест. Топот в саду внезапно затих, а секунду спустя оттуда грянул радостный крик: - Уррррааа! Попалась! Паррни, я снял упрряжь! Аааааййй! Зарраза, снова боднула меня! - Мммэээ! Ммэээ!!! - Бегите, паррни, она, кажется, взбесилась! Аааааа!!! Моя спинааа!!! - Ойойой!!! В саду снова раздался топот, крики и злобное блеяние Белки. На лице Трины наконец-то появилась улыбка. - Ну и славно, - сказала она. – Полагаю, они уже полностью в своём обычном виде, и теперь выясняют свои с Белкой отношения. А я тем временем приглашаю на завтрак. Всех, кроме тебя, муж мой, - она жестом остановила Рирдэна, который тоже направился к двери. – Ты подожди здесь на своих компаньонов, и скажи им, что в моём огороде надо срочно выполоть сорняки. - Но, Тррин, как же они... – начал протестовать Рирдэн, но Трина подняла руку, и он мгновенно замолк. - И это надо сделать аккуратно и тщательно, - добавила она, лучезарно улыбаясь. – Я проверю, пусть они не сомневаются. Когда мы уже готовились к выезду во владения моего отца, возникла неожиданная проблема. Все лепреконы были очень заняты работой в огороде, а Рирдэн категорически отказался сопровождать нас в одиночку. - Согласно этикету, вам нужны минимум два охрранника, Леди Эйтленн, - убеждал он деловито, - так я пррошу отпустить одного из моих подчинённых, или подождать, пока они не отрработают своё наказание... Трина после короткого разговора согласилась отпустить Тирнана, и мы поехали. День был тёплый и солнечный, бричка быстро ехала широкой лесной дорогой. - Думаешь, они больше не будут красть коз у Трины? – спросил тихо Дин, указывая на спины управляющих лошадями лепреконов. Я засмеялась и покрутила головой. - Никак нет, эта традиция – дело святое, - ответила я. – Возможно, они уже не украдут Белку, но другую козу – да. Трина, кстати, знает об этом, и злится тоже ради традиции. Хотя сегодня она поблагодарила меня и сказала, что шутка была хорошая. - А лепреконы не обиделись? - Они пока думают, что переборщили со своей магией, но даже если узнают – они не обидятся. Они сами шутники же, и умеют оценить хорошую шутку. - Шутка была хорошая, я давно так не смеялся, - согласился Дин и поцеловал меня. – И вообще... твой мир мне очень нравится, Эни. Жаль, что через несколько дней нам надо возвращаться. Я прижалась к нему и тоже поцеловала его. - Милый, не думай об этом. Сегодня мы встретимся с моим отцом, будет тоже мой брат с женой. Завтра мы вместе будем праздновать Эстре – увидишь, какой это весёлый праздник. А ещё потом у нас будет несколько дней, которые проведём только вдвоём. Я погладила его руку. - И мы будем сюда часто возвращаться – добавила я. – Когда только захочешь, Дин.
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник